Search
English Turkish Sentence Translations Page 18605
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And like a zipper, pull it off. | Ve bir fermuar gibi çek onu. Fermuar açar gibi çekiyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What about the head? | Peki ya kafası? Peki ya kafası? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's kosher. | O koşer. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It reminds you to look forward. | İnsana önüne bakmayı hatırlatıyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A real fish eater eats the cheeks. | Gerçek bir balık sever balığın yanağını yer. Gerçek balık yiyen kişi, yanakları yer. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
They're the delicacy. | En lezzetli tarafı orasıdır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
For me? | Bana mı? Bana mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Il boccone del re. | Il boccone del re. Il boccone del re. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's "the king's bite." | Yani "kral lokması". "Kral lokması" demek. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I knew you weren't a Virgil. | Adının Virgil olmadığını biliyordum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Fioravante. What does that mean? | Fioravante. O ne demek? Fioravante. Ne demek bu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Flower. | Çiçek. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What kind of flower? | Ne tür bir çiçek? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Rudbeckia maxima. | Rudbeckia maxima. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's a cabbage leaf coneflower. | Bir lahana yapraklı koni çiçeği. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A big six foot plant with big blue green leaves | Büyük tirşe yaprakları ve sapsarı çiçekleri olan... Büyük mavi yeşil yaprakları ve parlak sarı yaprakları olan... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and bright yellow flowers. | ...1.82'lik koca bir bitki. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And a big schnoz? | Ve koca burnu olan? Koca burunlu yani? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's just a showpiece. | İşte güzel bir emsali. Bu sadece göstermelik. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It doesn't really work. | Pek işe yaramıyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
When I was in... | Ben altıncı sınıftayken,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
sixth grade, | Altıncı sınıftayken... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I used to sit next to this girl. | ...bir kızın yanına otururdum. ...bir kızın yanında otururdum... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
She was Jewish. | Yahudiydi. ...kız Yahudi'ydi. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
She had beautiful thick brown hair. | Güzel kalın kahverengi saçları vardı. Kızın güzel kalın kahverengi saçları vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And I would only look at her straight on | Ona sadece düz bakabiliyordum... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
because I had seen my nose in a three way mirror. | ...çünkü burnumu üçlü bir aynada görüyordum. Çünkü burnumu üçlü bir aynada görürdüm. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're a good cook. | Sen iyi bir aşçısın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
For a man. | Bir erkeğe göre. Bir erkeğe göre. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any family? | Bir ailen var mı? Bir ailen var mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And you're not lonely? | Yalnız hissetmiyor musun? Yalnız hissetmiyor musun? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You get used to it. | İnsan alışıyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So this is what you do? | Yani yaptığın iş bu mu? Yani yaptığın bu mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You bring magic to the lonely. | Yalnızlığa büyü yapıyorsun. Sen yalnızlığa sihir getiriyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's one way to put it. | Bir anlamda öyle denilebilir. Öyle de denebilir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And you get paid for it. | Ve bunan para alıyorsun. Ve bunun için para alıyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't have much time left. | Pek zamanım kalmadı. Çok vaktim kalmadı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Festina lente. | Festina lente. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hurry slowly, Avigal. | Yavaşça acele et, Avigal. Yavaşça acele et, Avigal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I like when you say my name. | Adımı söylemenden hoşlanıyorum. Adımı söylemenden hoşlanıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're going down, Papa Mo. | Yeniliyorsun, Mo Baba. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm killing you. We should be playing for money. | Canına okuyorum. Parasına oynamalıyız. Seni bitireceğim. Parasına oynamalıydık. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're not going to get me out, old man. | Beni yenemeyeceksin, moruk. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay, you only missed it by a foot. | Bir ayak farkıyla kaçırdın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Turn around. More, more, more. | Dön arkanı. Biraz daha. Arkanı dön. Biraz daha, biraz daha. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay, ready? | Tamam, hazır mısın? Tamam, hazır mısın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Strike two. | Vuruş iki. İkinci atış. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You like baseball? Yeah. | Beyzbol sever misin? Evet. Beysbol'u sever misin? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The Spanish guys teach me. | İspanyol adamlar öğretti bana. İspanyollar öğretti. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Not like I'm so great or anything, but you know, I could play a little. | Öyle çok iyi değilimdir, ama biraz oynayabilirim hani. Çok muhteşem falan değilim ama işte biraz oynarım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Last game, we lost 20 to 3. | Geçen maçta 20'e 3 yenildik. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Would've been worse, but they got this mercy rule thing. | Daha da kötü bitebilirdi, ama prensiplerinde şu merhamet kuralı varmış. Daha beter olabilirdi ama şu merhamet kuralları vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What do you think? Money laundering? | Ne düşünüyorsun? Kara para aklama? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Organ traffic? | Organ ticareti? Organ ticareti mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Avigal? | Avigal mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That she should be involved in such a thing. | O böyle bir şeye karışır mı hiç? Onun böyle organ trafiği içinde olması mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Organ traffic, where do you get that stuff? | Organ ticaretiymiş, nereden buluyorsun böyle şeyleri? Böyle şeyler nereden aklına geliyor? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I read it... Stop talking. | Şeyde okumuştum... Çok konuşma. Okudum. Kes konuşmayı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Okay, you guys. | Pekâlâ, çocuklar. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
This is going to be my spitter. | Bu benim spitter'ım olacak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah! Way to go, Cefus! | Evet! Yüre be, Cefus! Evet! Aferin, Cefus! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Shh. Listen to me. | Beni dinle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Haitian Day parade... | Haiti Günü töreninde... Haiti Günü töreninde... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
five bottle rockets I took right to the chest. | ...tam göğsümden beş tüp roket isabet aldım. ...beş şişe roket, göğsümün sağına isabet etmişti. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Did I cry? Did I make a sound? | Ağladım mı? Gıkım çıktı mı? Ağladım mı? Ses çıkardım mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Not a peep. I took it. Like a Sabra, I took it. | Bir civciv gibi vurulmadım. Bir Sabra gibi vuruldum. Gıgım bile çıkmadı, durdum. Bir Sabra gibi durdum | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Don't forget your envelope. | Zarfını unutma. Zarfını unutma. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, it's like candy, | Seninle seks yapmak şekere benziyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Having sex with you. | ...senle seks yapmak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You have one piece, and you always want another. | İnsan bir parça yiyor ve sürekli yenisini istiyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Do you have a girlfriend? | Bir sevgilin var mı? Kız arkadaşın var mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I bet you don't say much. | Bahse girerim pek konuşmuyorsundur. Bahse girerim, fazla konuşmuyorsunuzdur. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Get them into bed. Make them happy. | Onları yatağa at. Onları mutlu et. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And then what? | Ve sonra ne? Peki sonra? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The Portuguese have a word for it. | Bunu karşılayan Portekizce bir kelime var. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
"Saudade." | "Saudade". | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. A longing for something that doesn't exist. | Evet. Olmayan bir şeye özlem duyma. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm ready. | Ben hazırım. Hazırım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Let's do the ménage. | Üçlü ilişkiye girelim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Call Bongo. | Bongo'yu ara. Bongo'yu ara. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Bongo? Oh yeah. | Bongo mu? Evet. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Murray. | Murray. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Dan Bongo. | Dan Bongo. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Have a piece of dark chocolate. | Siyah çikolata alır mısın? Bitter çikolata al. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's good for you. | Sana iyi gelir. Sana iyi gelir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, you're top shelf. | Çok kalitelisin. Biliyorsun musun, sen üstteki rafsın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hard to reach. | Bulunmaz Hint kumaşısın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's what makes you so good. | Seni çok iyi kılan şey bu işte. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Hi. Hello. | Merhaba. Merhaba. Selam. Merhaba. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Gather round. These are your kids? | Toplanın. Bunlar senin çocukların mı? Toplanın. Bunlar senin çocukların mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We're going to divide up into two teams | İki takıma ayrılıp beyzbol oynayacağız, tamam mı? İki takıma ayrılacağız ve beysbol oynayacağız, oldu mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What do you think? | Ne diyorsunuz? Ne dersiniz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We don't play baseball. | Biz beyzbol oynamayız. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
We're very serious people. We have to study. | Biz çok ciddi insanlarız. Bizim ders çalışmamız gerek. Biz çok ciddi kişileriz. Çalışmamız lazım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Dovi plays. Go, Twisters. | Dovi oynuyor ama. Bastır, Twisters. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's a waste of time. | Bu bir zaman kaybı. Bu zaman kaybı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Sometimes wasting time | Bazen zaman kaybetmek beden için sağlıklıdır. İyidir. Bazen zaman harcamak vücut için sağlıklıdır. İyidir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't understand the concept of competition. | Rekabet kavramını anlamıyorum. Rekabet kavramını anlamıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He doesn't understand the concept. | Kavramı anlayamıyormuş. Kavramı anlamıyormuş. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're overanalyzing. | Aşırı analiz ediyorsun. Fazla analiz ediyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |