Search
English Turkish Sentence Translations Page 18608
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mm hmm. No, it's not. | Hayır, o değil. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You don't like us anymore? No. | Bizi artık sevmiyor musun? Yok canım. Artık bizden hoşlanmıyor musun? Hayır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He's in love. | Aşık olmuş. O aşık. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You think, like real love? | Yani gerçek aşk gibi mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Look at him. | Ona bir bak. Ona baksana. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's beautiful. | Bu çok güzel. Bu çok güzel. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm so happy for you. | Senin adına çok sevindim. Senin adına çok mutluyum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Has this man ever studied his oral law? | Bu adam hiç sözlü öğretiye çalışmış mı? Bu adam daha önce hiç sözlü öğreti okudu mu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I have, and I find it | Çalıştım, ve onu diyaletik bir şeker partisi olarak buluyorum. Okudum ve diyalektik bir yağ çekme olarak buluyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, I have been taught since I was a kid | Yani çocukluğumdan beri bana seksin iğrenç ve haram olduğu öğretiliyor. Demek istediğim, çocukluğumdan beri bana öğretilen seks, pis ve haramdır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
and I think that's the way it should be. | ...ve bence de böyle olması gerekir. Ve bence de öyle olmalı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And in my opinion, | Ve benim düşünceme göre,... Benim fikrime göre ne kadar pisleşir ne kadar haram olursa... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
the filthier and the more forbidden it is, | ...ne kadar iğrenç ne kadar haram olursa o kadar heyecan uyandırır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
the more exciting it is. | ...o kadar heyecan verici oluyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't think this is the group to push that point. | Buranın bu fikri kabul ettirebileceğin bir grup olduğunu sanmıyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm not a scholar... Enough already! | Ben bir bilim adamı değilim... Bu kadar yeter! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Was there fornication? | Zina var mıydı? Zina var mıydı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
The question is, was there fornication? | Mesele şu ki zina var mıydı? Soru şuydu, zina var mıydı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Was there fornication? | Zina var mıydı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
There was no fornication! | Zina falan yoktu! Hiçbir zina yoktu! | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
May I speak on my own behalf? | Kendi adıma konuşabilir miyim? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Please, proceed. | Lütfen, devam edin. Lütfen, devam edin. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
There was a breach of modesty. | İffetsiz bir durum vardı. İffetsiz bir durum vardı. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I was alone with a man. | Bir adamla yalnız kaldım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He saw my head uncovered. | Başım açık şekilde gördü. Başımı açık gördü. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You took off your sheytil? | Sheytil'ini çıkardın mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And your body. | Ve bedenini. Ve vücudunu da. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Did he see it uncovered? | Onu çıplak gördü mü? Çıplak gördü mü? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
He placed his hands on my back. | Ellerini sırtıma koydu. Ellerini sırtıma koydu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It was bare? | Çıplak mıydı? Elleri çıplak mıydı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You did that knowing full well | Yaptığın şeyin ihlal olduğunu bile bile mi onu yaptın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I did. | Evet. Yaptım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And you allowed yourself to be touched? | Ve kendine konulmasına izin verdin? Kendine dokunulmasına izin verdin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
And what, may I ask, | Sorabilir miyim acaba sonra ne oldu? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I cried. | Ağladım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
From shame? | Utançtan mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
From loneliness. | Yalnızlıktan. Yalnızlıktan. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I got jealous. | Kıskandım doğrusu. Kıskandım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's hard for a man to understand a woman, | Bir erkeğin bir kadını anlaması çok güç, biliyor musun? Bir kadını anlamak erkek için zordur, biliyorsun değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What goes on, you know, the... | Duygularında neler olduğunu... Duygular... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
the feelings. | ...hisler. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I know, I know, I'm boring. | Biliyorum, çok sıkıcıyım. Biliyorum, biliyorum. Sıkıcıyım. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
But if a man can't get a woman | Ama bir erkek bir kadını yüreğinden çıkaramazsa... Ama bir erkek, bir kadını yüreğinden çıkaramıyorsa... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
if he can't get her out of his heart, | Onu kalbinden çıkaramazsa, bunu bir anlamı vardır. ...onu kalbinden çıkarıp atamıyorsa bu başka bir şey demektir. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Right? | Değil mi? Öyle değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm in love with you, okay? | Sana aşığım, tamam mı? Sana aşığım, tamam mı? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I know, I know, maybe you don't love me, but... | Biliyorum, sen beni sevmiyorsun belki, ama... Biliyorum, belki beni sevmiyorsun ama... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Just be quiet. | Sus. Sadece sessiz ol. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I never said I didn't love you. | Seni sevmediğimi hiç söylemedim. Sana hiç seni sevmediğimi söylemedim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I've come to say goodbye. | Veda etmeye geldim. Hoşçakal demek için geldim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You didn't have to do that. | Bunu yapmak zorunda değilsin. Bunu yapmana gerek yoktu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
What are you going to do? | Sen ne yapacaksın? Ne yapacaksın? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Something. | Bir şey. Bir şeyler. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Donde hay amor, | Nerede aşk varsa, orada acı var. Donde hay amor, | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
hay dolor. | hay dolor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's true. | Çok doğru. Bu doğru. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Goodbye, Fioravante. | Allahaısmarladık, Fioravante. Hoşçakal, Fioravante. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Goodbye, Avigal. | Güle güle, Avigal. Hoşçakal, Avigal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Take care of her. | Kendine iyi bak. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry, I will. | Merak etme, bakarım. Merak etmeyin, ilgileneceğim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're not really Jewish, are you? | Sen gerçekten Yahudi değilsin, değil mi? Gerçekten Yahudi değilsin, değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Then we add the chocolate syrup. | Sonra çikolata sosu ekliyoruz. Sonra çikolata şurubu ekliyoruz. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Enjoy. You're welcome. | Teşekkürler. Afiyet olsun. Rica ederim. Teşekkür ederim. Keyfini çıkarın. Rica ederim. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So, you're leaving, right? | Yani, gidiyorsun, değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I mean, I don't know what to say. | Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
There's nothing to say. You just water it. | Söyleyecek bir şey yok. Sadece bunu sula. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I'm done. The show's closed. | Ben bittim. Şov buraya kadar. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So first the bookstore, | Önce kitap dükkanı sonra Virgil ve Bongo... İlk önce kitapevi... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
then Virgil and Bongo... | ...sonra Virgil ve Bongo... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
although that was probably, | Ama dönüp bakıyordum da bu çılgın bir fikirdi galiba. ...gerçi muhtemelen o eski ve çılgınca bir fikirdi... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You're definitely going, right? | Kesin gidiyorsun, değil mi? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's right. | Evet, öyle. Evet, öyle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
So that's funny, because when you're friendly | Bu çok garip, çünkü biriyle uzun süre yakın olduğunda,... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
what happens is, you develop a, you know, | ...şey oluyor, karşındakinin derdini hemen anlamaya başlıyorsun. Olan şu ki, kısacası onunla şey geliştirdin... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
like, a shorthand or something, | ..yani şey gibi... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
a close communication. | Onunla yakın iletişim kuyorsun. ...yakın bir iletişim geliştiriyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You... You understand one another | Birbirinizi anlıyorsun. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You go and look up the little Tunisian girlfriend? | Gidip şu Tunuslu kız arkadaşına uğrayacak mısın? Tunuslu kız arkadaşını aramaya mı gideceksin? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
I don't know. I mean, I... | Bilmem. Yani... Bilmiyorum. Yani, ben... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
It's funny, I can only speak to her in present tense. | Çok garip, sadece şimdiki zamada konuşabiliyorum. Onunla sadece şimdiki zamanda konuşabiliyor olmam çok garip. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Well, maybe if you spoke to her properly, | Onunla adamakıllı konuşsaydın belki, ondan hoşlanmadığını fark edecektin. Yani belki de onunla düzgünce konuşsaydın, belki ondan hoşlanmadığını anlayacaktın. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
That's a possibility. | Bu da bir ihtimal. Bu da bir ihtimal. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
You know, I have a theory | Şöyle bir teorim var, bazen karşıdaki insanın ne söylediğini anlamadığında... Biliyor musun, şöyle bir teorim var... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
what the other person is saying, | ...çoğunlukla bu bir büyük avantaj oluyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
very often that's a tremendous advantage. | ...sıklıkla bu muazzam bir avantaj oluyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
"Cherries in the Snow." | "Cherries in the Snow". "Cherries in the Snow." | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ca vous plait. Oui. | Ca vous plait. Oui. Ca vous plait. Oui. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Merci. D'accord. | Merci. D'accord. Merci. D'accord. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Ah, tu parles Francais? | Ah, tu parles Francais? Ah, tu Francais parles? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Mmm, petit peu. | Mmm, petit peu. Petit peu. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
A gentleman. That's very nice. | Bir beyefendi. Bu çok güzel. Bir beyefendi. Çok güzel. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Are you from around here? | Buralı mısın? Buralı mısınız? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Why do you ask? | Evet. Niye soruyorsun? Evet. Neden sordunuz? | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Just being neighborly, and I'm thinking, | Komşuluk olsun diye, ve düşünüyorum da,.. Sadece komşuluk olsun diye, ve düşünüyordum da... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
if you ever need a plumber, | ...bir tesisatçıya ihtiyacın varsa... ...eğer bir tesisatçıya ihtiyacın olursa... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
this is the guy. He's great. A fantastic plumber. | ...arayacağın adam bu. Çok iyi bir su tesisatçısıdır ...arayacağın adam bu. Harikadır, mükemmel bir tesisatçıdır. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Oh yeah? Well, that's good to know | Öyle mi? Öğrendiğim iyi oldu çünkü onları bulması çok zor oluyor. Öyle mi? Bildiğim iyi oldu... | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
'cause they're hard to come by. | ...çünkü onları bulması zor oluyor. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Absolutely. Mm hmm. | Kesinlikle. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |
Fioravante. | Fioravante. Fioravante. | Fading Gigolo-1 | 2013 | ![]() |