• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18457

English Turkish Film Name Film Year Details
and we can all reminisce ...ve eski günlerden söz edeceğiz. Extant-1 2014 info-icon
about my drunken toast at your wedding. Düğününde sarhoş sarhoş kadeh kaldırmamdan. Extant-1 2014 info-icon
When you proposed to me? Belki. Ne zaman teklif etmiştin bana? Extant-1 2014 info-icon
Hey, well, you can't blame a guy for trying. Denediği için bir erkeği suçlayamazsın! Extant-1 2014 info-icon
I thought for sure John'd be here. John'un burada olacağına emindim. Extant-1 2014 info-icon
Where is the competition today? Bugünkü yarışma nerede? Extant-1 2014 info-icon
Where he always is. Her zaman olduğu yerde. Extant-1 2014 info-icon
Okay, let's try this again. Tamam, tekrar deneyelim. Extant-1 2014 info-icon
Better? Daha iyi oldu mu? Extant-1 2014 info-icon
Something's limiting his sensor pathways. Duyu yollarını bir şey kısıtlıyor. Extant-1 2014 info-icon
The response isn't proportionate to the stimulus. Tepki uyarıcıya uygun değil. Extant-1 2014 info-icon
The calibration of his hand touch receptors must be off. Elinin kalibrasyonu, dokunma alıcıları kapalı olmalı. Extant-1 2014 info-icon
Probably because of his upgraded body. Muhtemelen vücudunun gelişmesi yüzündedir. Extant-1 2014 info-icon
His responses seem pretty close to normal. Tepkileri normale oldukça yakın görünüyor. Extant-1 2014 info-icon
Watch yours. It's not the palm. Kendininkine bak. Avuç içi değil ki o. Extant-1 2014 info-icon
His fingertip sensitivity's weak. Parmak ucu hassasiyeti zayıf. Extant-1 2014 info-icon
Your fingertips seem pretty responsive. Senin parmak uçların oldukça duyarlı görünüyor. Extant-1 2014 info-icon
Julie... Julie... Extant-1 2014 info-icon
I wasn't expecting you till tomorrow. Seni yarına kadar beklemiyordum. Extant-1 2014 info-icon
I took the last flight out. Son uçağa atladım. Extant-1 2014 info-icon
Thought I'd surprise you. Sürpriz yapacağımı düşündüm. Extant-1 2014 info-icon
I have an even better surprise for you. Benim daha büyük bir sürprizim var sana. Extant-1 2014 info-icon
Hi, Molly. Julie. Merhaba, Molly. Julie. Extant-1 2014 info-icon
He's ready. O hazır. Extant-1 2014 info-icon
What? He's ready? Ne? Hazır mı? Extant-1 2014 info-icon
Yeah. I thought it was gonna be months. Evet. Aylar alacağını sanıyordum. Extant-1 2014 info-icon
No, his his neural pathways, Hayır, sinir yolları... Extant-1 2014 info-icon
his his consciousness, was intact. ...bilinci zarar görmemiş. Extant-1 2014 info-icon
It it it took much less time than I expected. Beklediğimden çok daha az zaman aldı. Extant-1 2014 info-icon
Okay. Here. Go ahead. Pekâlâ. Al bakalım. Extant-1 2014 info-icon
Oh, God. Oh! Tanrım! Extant-1 2014 info-icon
It feels weird. Çok tuhaf bir his. Extant-1 2014 info-icon
Weird how? Nasıl tuhaf? Extant-1 2014 info-icon
To be back in my body again, but... bigger. Yeniden bedenimde olmak, ama daha büyük şekilde. Extant-1 2014 info-icon
Well, that's 'cause you're growing up. Büyüdüğün için böyle. Extant-1 2014 info-icon
Can you describe where you've been? Nerede olduğunu anlatabilir misin? Extant-1 2014 info-icon
It was like I was a bird, free to go anywhere, Sanki bir kuş gibiydim, her yere gidebiliyordum... Extant-1 2014 info-icon
and now I'm... not. Did I die? ...ama şimdi. Öyle değilim. Öldüm mü? Extant-1 2014 info-icon
No, no, somehow, you uploaded yourself Hayır, hayır. Patlamadan önce bir şekilde... Extant-1 2014 info-icon
to the cloud, just before the explosion. ...kendini buluta yükledin. Extant-1 2014 info-icon
Turns out, you you you can't die exactly. Tam olarak ölemiyorsun gibi bir şey. Extant-1 2014 info-icon
Because I'm not human. Çünkü ben insan değilim. Extant-1 2014 info-icon
No. You're so much more than that. Hayır, Ondan çok daha fazlasısın. Extant-1 2014 info-icon
Ethan, you saved Ethan, Seraphim'de... Extant-1 2014 info-icon
my life on the Seraphim. ...hayatımı kurtardın. Extant-1 2014 info-icon
You sacrificed yourself for me. Benim için kendini feda ettin. Extant-1 2014 info-icon
Now, that was brave and very selfless of you. Bu cesur ve özverili olduğun içindi. Extant-1 2014 info-icon
And you may not be... technically human, Ve teknik olarak insan olmayabilirsin... Extant-1 2014 info-icon
but you've got more humanity in you ...ama içinde bu gezegendeki çoğu insandan... Extant-1 2014 info-icon
than most people on this planet. ...daha fazla insanlık var. Extant-1 2014 info-icon
And that's all that matters. Ve önemli olan da bu. Extant-1 2014 info-icon
You're my son... Sen benim oğlumsun... Extant-1 2014 info-icon
and I love you. ...ve seni seviyorum. Extant-1 2014 info-icon
No matter what happens. Ne olursa olsun. Extant-1 2014 info-icon
Gina? Yes, Molly? Gina. Evet, Molly? Extant-1 2014 info-icon
I'd like to see... Güvenlik kamerası görüntülerini... Extant-1 2014 info-icon
security cam footage ...görmek istiyorum. Extant-1 2014 info-icon
from the week of July 10. 10 Temmuz haftasına ait olanları. Extant-1 2014 info-icon
The week before you returned from space? Sen uzaydan dönmeden önceki haftaya ait olanları mı? Extant-1 2014 info-icon
Yes. That's right. Evet, onlar. Extant-1 2014 info-icon
I'm sorry, Molly, but cameras were offline during that period. Üzgünüm, Molly. Ama kameralar o zaman kapalıydı. Extant-1 2014 info-icon
Gina... Gina... Extant-1 2014 info-icon
Peter Robot has a motion activated camera, right? Peter Robot'un hareket aktifli kamerası var, değil mi? Extant-1 2014 info-icon
Yes, Molly. Evet, Molly. Extant-1 2014 info-icon
Can you access that drive? O sürücüye erişebilir misin? Extant-1 2014 info-icon
Same time frame, please. Aynı zaman dilimi, lütfen. Extant-1 2014 info-icon
What would you like to see? Ne görmek istiyorsun? Extant-1 2014 info-icon
All footage of John. John'un tüm görüntülerini. Extant-1 2014 info-icon
And Julie. Ve Julie'nin. Extant-1 2014 info-icon
Gina, can you go to last time stamp, please? Gina, son zaman dilimine gider misin, lütfen? Extant-1 2014 info-icon
Is there sound? Ses var mı? Extant-1 2014 info-icon
Sorry. Peter Robot is video only. Üzgünüm. Peter Robot'un sadece görüntüsü var. Extant-1 2014 info-icon
Can you use facial rec software İncelemek ve çevirmek için... Extant-1 2014 info-icon
to analyze and translate? ...yüz tanıma yazılımını kullanabilir misin? Extant-1 2014 info-icon
I'll try, Molly. Deneyeceğim, Molly. Extant-1 2014 info-icon
"...do this anymore. She's coming home." "...daha fazlasını yap O eve dönüyor. Extant-1 2014 info-icon
"This isn't right. What we have is special." "Bu doğru değil. Aramızdakiler çok özel" Extant-1 2014 info-icon
"Molly has been away a year." "Molly bir yıldır burada değil." Extant-1 2014 info-icon
"built a family." "Bir aile kurduk." Extant-1 2014 info-icon
"You can't just take that and throw it away "Hiçbir anlamı yokmuş gibi onu öylece... Extant-1 2014 info-icon
like it doesn't mean any..." ...silip atamazsın." Extant-1 2014 info-icon
"Do you love me?" "Beni seviyor musun?" Extant-1 2014 info-icon
Stop playback. Oynatmayı durdur. Extant-1 2014 info-icon
Molly, it's been over for a while, I swear. Molly, bu uzun zaman önceydi. Yemin ederim. Extant-1 2014 info-icon
A mistake... Yanlış kodlama... Extant-1 2014 info-icon
is a coding error... ...veya kırık bir tabak... Extant-1 2014 info-icon
or a broken plate. ...bir hatadır. Extant-1 2014 info-icon
This, what you've been doing is lying... Senin yaptığın ise yalan söylemek. Extant-1 2014 info-icon
over and over and over. Tekrar, tekrar ve tekrar. Extant-1 2014 info-icon
Yes, I did. I lied, but... it didn't happen in a vacuum. Evet, söyledim. Yalan söyledim. Extant-1 2014 info-icon
You you were not here. I'm an astronaut. Sen burada değildin. Ben bir astronotum. Extant-1 2014 info-icon
This is not about going to space, Molly. Bunun uzaya gitmekle bir ilgisi yok, Molly. Extant-1 2014 info-icon
There's a piece of you that's... Bir parçan... Extant-1 2014 info-icon
not in this marriage, and never has been. ...bu evlilikte değil, asla da olmadı. Extant-1 2014 info-icon
Well, if you weren't happy, then you should've said something, Mutlu değilsen, bir şeyler söylemen gerekirdi... Extant-1 2014 info-icon
not screw your lab assistant in our house! ...evimizde laboratuvar asistanınla düzüşmen gerekmiyordu. Extant-1 2014 info-icon
Are you John Woods? Yeah. John Woods siz misiniz? Evet. Extant-1 2014 info-icon
I have a court order authorizing the seizure of the Humanich. Elimizde Humanich tutuklamamıza izin veren mahkeme kararı var. Extant-1 2014 info-icon
The Humanich has been declared the property of the U.S. Government "Humanich" Ulusal Güvenlik nedenlerinden ötürü Birleşik Devletler... Extant-1 2014 info-icon
for reasons of national security. ... hükümetinin malı olarak beyan edildi. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18452
  • 18453
  • 18454
  • 18455
  • 18456
  • 18457
  • 18458
  • 18459
  • 18460
  • 18461
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact