• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183708

English Turkish Film Name Film Year Details
You pay whatever the result. Sonuça göre ödeme yapacaksınız. Zero-2 2009 info-icon
A week or 2. A day if it's clear cut. Bir veya iki hafta. Kolay iş ise bir gün. Zero-2 2009 info-icon
Later. We've got a better job. Sonra. Daha iyi bir işimiz var. Zero-2 2009 info-icon
This guy's in a hurry. He's paying 7K Bu adamın acelesi var. Yedi bin veriyor. Zero-2 2009 info-icon
2.50 2.50 Zero-2 2009 info-icon
How much? 2.50 Ne kadar? 2.50 Zero-2 2009 info-icon
OK. Here's 5. Tamam. Al sana 5. Zero-2 2009 info-icon
But does it run any worse? No. Daha kötü mü oldu? Hayır. Zero-2 2009 info-icon
Mum please, that's just his job. Anne Iütfen, bu onun mesleği. Zero-2 2009 info-icon
You're not allowed in here. I lost my way. Buraya giremezsiniz! Yolumu kaybettim. Zero-2 2009 info-icon
11.50. 11.50. Zero-2 2009 info-icon
Come on. Sorry, do you live here? Hadi. Afedersiniz, burada mı yaşıyorsunuz? Zero-2 2009 info-icon
What's the matter with him? He's waiting for a transplant. O hasta mı? Nakil olmak için bekliyor. Zero-2 2009 info-icon
Sorry, have you got a cigarette? Afedersiniz, sigaranız var mı? Zero-2 2009 info-icon
It's my right of way too. Yol benimdi! Zero-2 2009 info-icon
I was strict with my boy Çocuğuma sert davrandım ve... Zero-2 2009 info-icon
and he turned out alright. ...çok işe yaradı. Zero-2 2009 info-icon
call the owner. ...ev sahibine söyleyin. Zero-2 2009 info-icon
Now what? It's done. Şimdi ne oldu? Halledildi. Zero-2 2009 info-icon
Sorry, but that's our job. Goodbye. Üzgünüm ama bu bizim görevimizdi. Hoşçakalın. Zero-2 2009 info-icon
They were here earlier. Buraya geldiler. Zero-2 2009 info-icon
How much is it? 30. Ne kadar? 30. Zero-2 2009 info-icon
Puppets a cat, a bear or a bunny! Every child will think it's funny! Kuklalar kedi, tavşan ve ayı. Bütün çocuklar komik bulur olayı! Zero-2 2009 info-icon
Have a look, I'm 7 weeks gone. Baksana, 7 haftadır yokum. Zero-2 2009 info-icon
Yes, 2 apples. Evet, iki elma. Zero-2 2009 info-icon
That's 6.50 6.50 tutuyor. Zero-2 2009 info-icon
2.30 2.30. Zero-2 2009 info-icon
You better go home, your wife's waiting. Eve gitsen iyi olur. Karın seni bekliyordur. Zero-2 2009 info-icon
I can't today, I'm on the night shift. Bugün yapamam. Gece vardiyasındayım. Zero-3 2009 info-icon
Maybe tomorrow? Yeah, maybe, maybe... Yarın olur mu? Evet, belki... Zero-3 2009 info-icon
What's "maybe"? Ne belki? Zero-3 2009 info-icon
I can't talk now, I have a customer. Şu anda konuşamam. Müşterim var. Zero-3 2009 info-icon
Call me tomorrow, bye. Beni yarın ara. Zero-3 2009 info-icon
I'll have 2 pink dicks, 2 pembe kamış istiyorum. Zero-3 2009 info-icon
those love balls, Şu aşk toplarını ve bir de... Zero-3 2009 info-icon
and the black dildo. ...siyah vibratör. Zero-3 2009 info-icon
This one? No, no. That one. Bu mu? Hayır. Şuradaki. Zero-3 2009 info-icon
Is she good? İyi midir? Zero-3 2009 info-icon
She's talented beyond belief... İnanılmaz yeteneklidir. Zero-3 2009 info-icon
Do you want the DVD too? DVD de ister misiniz? Zero-3 2009 info-icon
Your change? Keep it. Para üstü? Kalsın. Zero-3 2009 info-icon
You're having that abortion today. I'll just drop these toys off. Çocuğu bugün aldıracaksın. Bu oyuncakları bırakıyorum. Zero-3 2009 info-icon
Sit! Fuck it! Otur! Siktir! Zero-3 2009 info-icon
Where the fuck you going, cunt! Nereye gidiyorsun orospu? Zero-3 2009 info-icon
Did you buy the nappies? Bebek bezini aldın mı? Zero-3 2009 info-icon
I almost died. Az kalsın ölüyordum. Zero-3 2009 info-icon
A drunk driver. Sarhoş bir sürücü. Zero-3 2009 info-icon
Come on, sit down. Otursana. Zero-3 2009 info-icon
I'll make some tea. Çay yapayım. Zero-3 2009 info-icon
Let's wait till it's brewed. Demlenene kadar bekleyelim. Zero-3 2009 info-icon
I thought so. Biliyordum. Zero-3 2009 info-icon
One of his employees. Müşterilerinden biri. Zero-3 2009 info-icon
Does he suspect? Sanık mı? Zero-3 2009 info-icon
Maybe he really cares about me? Belki bana gerçekten değer veriyordur. Zero-3 2009 info-icon
Is that what you feel? Send e böyle mi hissediyorsun? Zero-3 2009 info-icon
I don't know what I feel. ne hissettiğimi bilmiyorum. Zero-3 2009 info-icon
We don't talk at all. Pek konuşmuyoruz. Zero-3 2009 info-icon
So what now? Ne olacak peki? Zero-3 2009 info-icon
It's important you... Senin için önemli... Zero-3 2009 info-icon
Puppets a cat, a bear or a bunny! Every child will think it's funny! Kuklalar kedi tavşan ve ayı. Her çocuk sever bu olayı! Zero-3 2009 info-icon
How much is the cat? 6.50 Kedi ne kadar? 6.50. Zero-3 2009 info-icon
Wait a moment. Bekleyin. Zero-3 2009 info-icon
Here's 10. İşte, 10. Zero-3 2009 info-icon
I've made you tomato soup. Sana domates çorbası yaptım. Zero-3 2009 info-icon
I walked miles today. Bugün millerce yürüdüm. Zero-3 2009 info-icon
Did you sell anything? Satış yaptın mı? Zero-3 2009 info-icon
2 rabbits and a cat. 2 tavşan ve bir araba. Zero-3 2009 info-icon
They cut the phone off again. Telefonu kesmişler yine. Zero-3 2009 info-icon
I'm not. Üzülmüyorum. Zero-3 2009 info-icon
Did you buy the string? İp aldın mı? Zero-3 2009 info-icon
And the scissors? Makas? Zero-3 2009 info-icon
They didn't have any. Makas yoktu. Zero-3 2009 info-icon
The old ones are still good. Eskiler hala işe yarıyor. Zero-3 2009 info-icon
Our son, it's his birthday today. Evladımızı. Bugün onun doğumgünü. Zero-3 2009 info-icon
I haven't had a son for a year. Bir senedir onu görmüyorum. Zero-3 2009 info-icon
He has a job now. İş bulmuş. Zero-3 2009 info-icon
He's a bartender. Barmen olmuş. Zero-3 2009 info-icon
He should be in prison. Hapiste olmalıydı. Zero-3 2009 info-icon
You might at least call him, he's changed. En azından onu aramalısın. O değişti. Zero-3 2009 info-icon
Changed has he? Değişti mi? Zero-3 2009 info-icon
You'll call him? Arayacak mısın? Zero-3 2009 info-icon
I'll write the number down. But you'll have to use a payphone. Numarayı yazacağım. Ama ankesörlü telefon kullanmalısın. Zero-3 2009 info-icon
That's his work number. Bu onun iş numarası. Zero-3 2009 info-icon
His work number? İş numarası mı? Zero-3 2009 info-icon
Make the tea. Çay yap. Zero-3 2009 info-icon
Just don't get angry. Alright. Kızma. Tamam. Zero-3 2009 info-icon
I witnessed a robbery. Bir soyguna tanık oldum. Zero-3 2009 info-icon
I saw the robber. Hırsızı gördüm. Zero-3 2009 info-icon
What robbery are you talking about? Hangi soygundan bahsediyorsun? Zero-3 2009 info-icon
It was a year ago. On Main Street. Ana Cadde'de, bir sene önce. Zero-3 2009 info-icon
And now you're calling? Bunu şimdi mi söylüyorsun? Zero-3 2009 info-icon
Where did you see the robber? Hırsızı nerede görmüştün? Zero-3 2009 info-icon
He's... Onu... Zero-3 2009 info-icon
a pub bartender... ...bir barda görmüştüm. Zero-3 2009 info-icon
He's a young man, Genç birisiydi. Zero-3 2009 info-icon
thin... Zayıf. Zero-3 2009 info-icon
I'll give you the number. Sana numarasını vereyim. Zero-3 2009 info-icon
44215... 44215... Zero-3 2009 info-icon
No... 175... 4... Hayır... 175... 4... Zero-3 2009 info-icon
And the address? Adresi? Zero-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183703
  • 183704
  • 183705
  • 183706
  • 183707
  • 183708
  • 183709
  • 183710
  • 183711
  • 183712
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact