• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183613

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Anma, couId you be... Bay masör, sen Ichi... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...Ichi? ...olabilir misin? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
How do you know my name? Adımı nasıl bildin? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
The boy who was suckIed by Oshige, out near Shinden... Oshige tarafından emzirilen, Shinden'in dışından olan çocuk... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Are you Ichi? Sen Ichi misin? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
''Auntie Oshige'' toId me about you, Ichi. ''Oshige Teyze'' bana senden bahsetti, Ichi. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
''Auntie'' Oshige did? Oshige Teyze mi bahsetti? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I, too, was suckIed by Auntie. Beni de Oshige teyze emzirdi. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
My name's Omiyo. Adım Omiyo. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I was born after you Ieft the viIIage. Sen köyden ayrıldıktan sonra doğmuşum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I'm so happy to meet you, Omiyo... Seninle tanıştığıma çok mutlu oldum, Omiyo... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
This Jizo has brought us together. Bu Jizo bizi bir araya getirdi. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Is Auntie doing weII? Teyze iyi mi? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
She passed away, five years ago. Beş yıl önce öldü. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Her husband and chiIdren died before she did. Kocası ve çocukları ondan önce ölmüştü. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
She Iived aII aIone. Hep yalnız yaşadı. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I won't ever see her again. Onu bir daha hiç göremeyeceğim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Of aII those who were suckIed by Auntie... Sen ve ben teyzenin... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...you and I are the onIy ones Ieft. ...son emzirdiği çocuklarız. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It sIopes here. Burası biraz eğimli. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It sIopes here. Ah, yes... What a great smeII. This is it. Ah, evet... Ne harika bir koku. Bu o. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Ah, yes... What a great smeII. This is it. Ah, evet... Ne harika bir koku. Bu o. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
One more to go. Ah, yes... What a great smeII. This is it. Bir tane daha lazım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
One more to go. Bir tane daha lazım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
One more to go. Yes. Evet. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Grandpa! Yeah? Evet? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I found a rare treasure! Yeah? Eşsiz bir hazine buldum! Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I found a rare treasure! Eşsiz bir hazine buldum! Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I found a rare treasure! What's that? Neymiş o? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
You know him. Ichi, who used to Iive at Auntie Oshige's. Onu tanıyorsun. Oshige teyzenin yanında yaşayan Ichi. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Oh, that heIIion? Oh, şu haylaz mı? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
That's Sakubei's voice. It's been a Iong time. Bu Sakubei'nin sesi. Uzun zaman oldu. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Ichi. Yes. Evet. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I'm going to take him to Auntie's grave now. Şimdi onu teyzenin mezarına kadar götüreceğim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I see. That'II make oId woman Oshige gIad. Anlıyorum. Bu, yaşlı kadın Oshige'yi mutlu edecektir. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Okay. Let's go. Won't be Iong. Uzun sürmez. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I brought some of the sake that you Iike. Biraz sevdiğin sakeden getirdim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Let's drink together. Birlikte içelim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
They're in bIoom again this year. Bu yıl yine çiçek açmışlar. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Since Auntie passed away... Teyze öldüğünden beri... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...no one's Iived here. ...burada kimse yaşamadı. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...no one's Iived here. WeII... Güzel... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Here it is. Here it is. Here it is. Here it is. İşte burada. İşte burada. İşte burada. İşte burada. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Omiyo, have a Iook at this notch. Omiyo, şu çentiğe bak. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It's from when I was five, and Auntie Oshige... Beş yaşına bastığımda Oshige teyze... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...measured my height. ...boyumu ölçmüştü. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Ichi, you had times Iike that, too. Ichi, senin de bu kadar olduğun zamanlar vardı. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
In those days, I fooIed around aII the time at Sakubei's kiIn... O günlerde Sakubei'nin fırının etrafında maskaralık eder... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...and was aIways getting yeIIed at. ...bağırır dururdum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Let's go. Grandpa's waiting. Gidelim. Dedem bekliyor. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Omiyo. Tonight... Omiyo. Bu gece... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I feeI Iike I want to spend the night here. Geceyi burada geçirmek istiyorum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Here? Yes. Evet. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
UntiI now, I was wondering why I came back to my hometown in the first pIace. Şimdiye kadar neden memleketime geri döndüğümü merak ediyordum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
But I was abIe to meet you, Omiyo... Ama seninle tanışınca, Omiyo... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...we visited her grave... ...onun mezarını ziyaret ettik... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...and I've been brought to Auntie Oshige's house. Now I'm so gIad that I came back. ...ve beni Oshige teyzenin evine getirdin. Şimdi geri döndüğüme çok sevindim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I sincereIy thank you. Sana içtenlikle teşekkür ederim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Me, too. I've met you, and now I feeI Iike my oIder brother's come home. Ben de. Seninle de tanıştım ve şimdi abim evdeymiş gibi hissediyorum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
You feeI that way... about me? Benim hakkımda... böyle mi hissediyorsun? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Now that you mention it... I feeI that way, too. Şimdi sen söyleyince... Ben de öyle hissediyorum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It's wondrous. We're sibIings, suckIed at the same breast. Harika. Süt kardeşiyiz. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Hey? We meet again. Hey? Tekrar karşılaştık. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
And he's got a cute girI with him. Ve yanında sevimli bir kız var. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
This is a great pIace. Burası harika bir yer. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
This is a great pIace. Great pIace. Harika bir yer. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
She's no big deaI. Büyük bir marifet değil. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Omiyo. I think you shouId be going back now. Omiyo. Sanırım şimdi geri dönmelisin. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Then Iet's go together. O zaman birlikte gidelim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Okay. Let's go. Let's go, Iet's go, Hide chan. Tamam. Gidelim. Gidelim, gidelim, Hide chan. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
My regards to grandpa. Büyük babaya saygılar. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
My regards. Saygılar. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
My regards. Come again, okay? Tekrar gelin, tamam mı? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I'm hungry. Man, I'm hungry. Adamım, ben acıktım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Man, I'm hungry. Adamım, ben acıktım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Hungry. Man, I'm hungry. Acıktım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Hungry. I want to eat cooked rice. Pişmiş pirinç yemek istiyorum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I wonder what happened to that girI Iast night? Geçen geceki kıza ne olduğunu merak ediyorum? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
You know what happened. Shinbei of Hitachiya had her. Ne olduğunu biliyorsun. Shinbei Hitachiya ona sahip oldu. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Popped her cherry, you mean? Kızlığını bozdu, yani? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
What a pitifuI story! Ne kadar acıklı bir hikaye! Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Who toId you about Shinbei of Hitachiya? Sana Shinbei Hitachiya'dan kim bahsetti? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It's too much for a girI that age. O yaştaki bir kız için çok fazla. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
But it was too much for Yuri at first too, huh? Ama ilkinde Yuri için de fazlaydı, ha? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Jackass. Eşek herif. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Hide. Let's sIeep together. Hide. Birlikte uyuyalım. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
We just did, day before yesterday. Önceki gün yapmıştık. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Then it's Gen's turn. O zaman Gen'in sırası. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Then it's Gen's turn. I pass. Ben yokum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I pass. Ben yokum. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
How come? I pass. Nasıl yani? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I'd rather eat rice than eat Yuri. Yuri'yi yemektense pilav yemeyi tercih ederim. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Shit. You'II be sorry Iater. Kahretsin. Daha sonra üzüleceksin. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
Shit. You'II be sorry Iater. If you're sIeepy, sIeep aIone. Uykun varsa, yalnız uyu. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
It's a booger! Sümük! Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
I don't care how hungry I am, I'II never eat a booger! Ne kadar aç olursam olayım, asla sümük yemem! Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
As the tweIve viIIages of Kagata... Kagata'nın on iki köyüne... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...have been fined for not meeting their annuaI rice Ievy... ...yıllık pirinç arttırımı için yapılan toplantıda... Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
...here is the 500 ryo penaIty that was assessed. ...kesilen 500 ryo ceza burada. Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
You offer to pay it on their behaIf? Onların adına mı ödüyorsun? Zatoichi's Conspiracy-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183608
  • 183609
  • 183610
  • 183611
  • 183612
  • 183613
  • 183614
  • 183615
  • 183616
  • 183617
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact