• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182899

English Turkish Film Name Film Year Details
You didn't, did you? Yapmadın, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
No fun, is it? Sıkıldın, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Yeah, I'm having fun. Hayır, eğleniyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I don't think so. Öyle görünmüyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You teach, right? Öğretmensin, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
No, that's... Hayır, henüz... Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She teaches geography at Gyungll. Gyungl'de coğrafya öğretmeni. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Isn't that school in a poor area? O okul kenar mahallede değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Right, but she's moving soon to Jell High. Doğru, ama yakında Jell Lisesi'ne geçecek. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
That's a good school. Orası iyi okuldur. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What college did you go to? Hangi okula gittin? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
One in Seoul. Seoul'd bir okula gitti. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Her father runs a big farm down in the south. Babasının güneyde büyük bir çiftliği var. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I truly loved you. Seni gerçekten sevdim ben. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What do you call this then? Neden böyle yapıyorsun peki? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You have no idea what you're putting me through. Beni nasıl bir duruma soktuğunu, bilmiyor musun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
We were drunk and got caught up in the moment. Sarhoştuk ve anın heyecanına kapılmıştık. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What does your heart say? Kalbinden ne geçiyor? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I'll pay you back what I owe you. Ayrıca, söz verdiğim gibi, sana borcumu ödeyeceğim. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You slept with me. What am I supposed to do? Benimle yattın. Ne yapmam gerekiyor şimdi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Damn, keep it up and I'll have you expelled. Lanet olsun! Bunu söylemeye devam edersen, seni gerçketen okuldan attıracağım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
They won't believe you. Sana inanırlar mı sence? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You told them I was a stalker. Herkese sapık olduğumu söylemişsin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You told them to watch out for me. Bana dikkat etmelerini söylemişsin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I give the school a bad name. Okulda adım çıktı. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I understand why you're doing this. Bunu neden yaptığını anlayabiliyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
But it's breaking my heart. Ama kalbim çok ağrıyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
It hurts me so much. Çok acı çekiyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're so late. I was freezing to death. Neden bu kadar geciktiniz? Soğuktan dondum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You have no umbrella. Şemsiyeniz de yok. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Why didn't you go? Neden gitmediniz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I missed you. Özlediğim için. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're getting wet. Islanıyorsunuz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Cut it out. Kesin lütfen. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I'm in a bad mood. Bugün canım gerçekten sıkkın. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
So leave. Lütfen gidin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Let's drink. I bought some. İçki içelim. Birkaç bira almıştım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
That girl who jumped off the building... O binadan atlayıp ölen kız.. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
That's you, isn't it? ...sendin, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You were left with a broken heart. ...kalbin kırık terkedildin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Are you? Ağlıyor musun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Let me look at you. Dur da bakayım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You went through my stuff? Eşyalarımı karıştırdın, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I didn't mean to. Tesadüfen gördüm. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Bastard! Psikopat herif! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're not over him yet? Onu hala unutamadığın için mi ağlıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Says who? Onu unutamadığımı kim söylemiş? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Why cry then? Neden ağlıyorsun öyleyse? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Because I'm so upset with myself. Öyle bir adam yüzünden, kendimi mahvettiğim için ağlıyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
It means you still have feelings for him. Bu ona karşı hala hisselerin var demektir. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Asshole! Manyak herif! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You recorded it to cherish it, or what? O kaydı kanıt için yapmamışsın. Ondan hatıra olsun diye mi yaptın? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I recorded it... O kaydı... Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
...to leave evidence that he stole from me. ...benden para aldığını ispatlamak için yaptım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
But you didn't mention anything about money. Paradan bahsetmemişsin ama. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
"What does your heart say?" "Kalbinden ne geçiyor?" Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You were crying for love. Aşk için ağlıyordun. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Why are you telling me this? Bunu söylemenin nedeni nedir? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Just because. Sadece, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're pathetic. ...sana acıdığım için. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I can't believe you're not over a jerk like him. O şerefsizi hala unutamadığın için sana acıyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Get the hell out. Dışarı çık. Yüzünü görmek istemiyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What'd I do wrong? Ben ne hata yaptım? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Get out, asshole! Dışarı çık, pislik herif! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Look at yourself. Böyle olduğun için başına öyle şeyler geldi. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're still in love with a man who didn't even love you. Seni sevmeyen bir adama hala aşık olduğun için böyle oldu. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Crying out of missing him... Onu özlediğin için, böyle ağlıyorsun. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You think I miss him? Onu özlediğimi mi sanıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
If not, why cry? Öyle değilse neden ağlıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Say you broke up with your girlfriend. Diyelim ki, kız arkadaşından ayrıldın. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She made up stories Sonra o etrafta yalanlar söylemeye başladı. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
to turn you into a stalker. Seni bir sapığa dönüştüren yalanlar. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
And you got fired. Ve kovuldun. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
How would you feel? Sen nasıl hissederdin düşünsene? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Because of him, O aşağılık pislik yüzünden, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I'm working under you as a student teacher. ...senin altında stajyer olarak çalışıyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I can't even sleep at night Acı öyle büyük, aynı şeyin tekrar olacağından öyle korkuyorum ki, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
because the pain is so unbearable. ...uyuyamıyorum bile. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You think I'm not over him? Onu unutamadığımı mı söyledin? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I would cut off his limb if I could. O pisliğin tüm uzuvlarını kesmek istiyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
His wife and the kids... Karısını, çocuklarını... Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I want to kill them all! ...hepsini öldürmek istiyorum! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
He didn't like you. O adam senden hoşlanmamış. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
He just fucked you. Sadece becermiş seni. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're no different. Sen de tıpkı onun gibisin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Nothing but leeches sucking blood out of girls. Kadınların kanını emen bir asalaktan başka bir şey değilsin. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What the fuck did you say? Ne saçmalıyorsun sen? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You just wanted to fuck me. So did he. Benimle sadece yatmak istemedin mi? Tıpkı o pislik gibi. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You two are no different! İkiniz aynı değil misiniz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Why the fuck are you taking it out on me? Ne halt etmeye bunu bana yıkıyorsun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Say that to him. O şerefsize söyle bunları. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Tell him he's a fucking leech to his face! O asalağın kendisine bizzat söyle. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Get out of here. Çık dışarı. Çık. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Your lies disgust me. Get the hell out! Yalanların midemi bulandırıyor. Git! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Yeah, I'm fucking leaving. Bırak, kendim çıkarım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You really don't know why I'm doing this? Bunu neden yaptığımı gerçekten bilmiyor musun? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Get out of my face. Gözümün önünde durma, defol. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
The art teacher at your school went to KwangJin Univ, right? Okulunuzdaki resim öğretmeni KwangJin Üniversitesi'den, değil mi? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Find out about the assistant professor. Asistanının kim olduğunu öğren. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Somebody asked me. Biri öğrenmemi istedi. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182894
  • 182895
  • 182896
  • 182897
  • 182898
  • 182899
  • 182900
  • 182901
  • 182902
  • 182903
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact