• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182876

English Turkish Film Name Film Year Details
I have nothing else to wear. Giyecek hiçbir şeyim yok. Giyecek hiçbirşeyim yok ama. Yeolliji-1 2006 info-icon
What should I do? Ne yapayım şimdi? Ne yapmalıyım şimdi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Hey. God! Tanrım! Hey. Tanrım! Yeolliji-1 2006 info-icon
What's up with that? Bu elbiseyle ne yapıyorsun böyle? Yeolliji-1 2006 info-icon
How'd you know it was me? Beni nasıl tanıyabildin? Yeolliji-1 2006 info-icon
It's so obvious. Kimin ne olduğu ortada. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let's go get a cell phone. Hadi telefon almaya gidelim. Hadi telefon almaya gidelim. Yeolliji-1 2006 info-icon
Aren't you... Siz değil efendim... Yeolliji-1 2006 info-icon
You told me we'd just sleep holding hands. Yalnızca el ele uyuyacağımızı söylemiştin. Bana yalnızca el ele uyuyacağımzı söylemiştin. Yeolliji-1 2006 info-icon
When'd I sleep with you? Ne zaman seninle yattım ki? Yeolliji-1 2006 info-icon
You knocked me up! Beni hamile bıraktın! Yeolliji-1 2006 info-icon
Hye won? Hye won? Yeolliji-1 2006 info-icon
Time to get a shot. İğne zamanı. Yeolliji-1 2006 info-icon
How about this one? Sizce bu nasıl efendim? Yeolliji-1 2006 info-icon
It's the latest model that's in. Elimizde bulunan son modellerden biri. Yeolliji-1 2006 info-icon
Girls love it for its design. Tasarımından dolayı bayanların çok tercih ettiği bir telefon. Yeolliji-1 2006 info-icon
Pick one, will you? Birini seçecek misin? Yeolliji-1 2006 info-icon
Girls are so picky. Kızlar neden bu kadar kararsız olurlar ki? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm looking for the same model. Sadece aynı modelden arıyorum. Yeolliji-1 2006 info-icon
I didn't tell you to lose it, did I? Bana onu kaybettiğini söylememiş miydin? Yeolliji-1 2006 info-icon
Let it go, will you? Hadi bırak onu aramayı. Yeolliji-1 2006 info-icon
It was a piece ofjunk. Bir hurdaydı zaten. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me see that one. Şuna bakabilir miyim? Yeolliji-1 2006 info-icon
Oh, I found it. Buldum. Oh, buldum. Yeolliji-1 2006 info-icon
They still sell these? Hala bunlardan satıyor musunuz? Yeolliji-1 2006 info-icon
Sir, that's almost obsolete. Efendim, bunlar diğerlerine göre daha az gelişmiş olanları. Yeolliji-1 2006 info-icon
She only wants this model. Ama baksanıza yalnızca bu modelden istiyor. Yeolliji-1 2006 info-icon
We'll take it. Bunu alacağız. Yeolliji-1 2006 info-icon
You can't leave like that. Bu şekilde kaçamazsın. Yeolliji-1 2006 info-icon
Don't you want to see if it works? Çalışıp çalışmadığını kontrol etmeyecek misin? Yeolliji-1 2006 info-icon
There's no need. It's the same model. Buna gerek yok. Nasılsa aynı model. Yeolliji-1 2006 info-icon
Thank God we found one. Bir tane bulabildiğimiz için şükretmelisin. Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm so happy you got what you wanted. İstediğini bulabildiğim için çok iyi hissediyorum kendimi. Yeolliji-1 2006 info-icon
Mine plays music and TV, but it's unnecessary. Benimkisinde müzik ve TV özelliği var ama tabi bu önemli değil. Yeolliji-1 2006 info-icon
As long as you can make calls, it's good, right? Sanırım senin için önemli olan arama yapabilmek değil mi? Ama sanırım senin için önemli olan arama yapabilmek dimi? Yeolliji-1 2006 info-icon
I have a place to stop by. Ziyaret etmem gereken bir yer var. Yeolliji-1 2006 info-icon
Go on your way. Sonra görüşürüz tamam mı? Yeolliji-1 2006 info-icon
Honey, it's me. Can I see you now? Tatlım, benim. Seni görebilir miyim? Yeolliji-1 2006 info-icon
Why keep calling? Neden beni arıyorsun? Yeolliji-1 2006 info-icon
Sorry about that. You're not on the plane? Çok üzgünüm canım. Uçakta değil misin? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm at the airport. Can I see you off? Hava alanındayım. Seni görebilir miyim? Hava alanındayım. Seni görebilir miyim? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm boarding soon. Already? Birazdan uçağa bineceğim. Hemen mi? Birazdan uçağa bineceğim. Hemen mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Miss, you should pay for it. Bayan bunu ödemelisiniz. Yeolliji-1 2006 info-icon
Why should I? What did I do? Neden bunu yapmalıyım ki? Ne yaptım ben? Yeolliji-1 2006 info-icon
You're unbelievable. Siz, nasıl birisiniz? Siz nasıl birisiniz. Yeolliji-1 2006 info-icon
You jumped in front of the car. Arabanın önüne atladınız ya! Arabanın önüne atladınız ya. Yeolliji-1 2006 info-icon
You just drove into it. Üstüme kıran oydu. Yeolliji-1 2006 info-icon
Why should I pay for it? Neden bunun faturasını ben ödeyeyim? Yeolliji-1 2006 info-icon
You need a new bumper. Yeni bir fara ihtiyacınız var. Yeolliji-1 2006 info-icon
It'll cost a lot, won't it? Buda çok fazla tutar, öyle değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
You know each other, huh? So what do you say? Birbirinizi tanıyorsunuz değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Let's take it down to the shop. I'll drive. Arabayı aşağıdaki servise götürelim. Ben kullanırım. Arabayı aşağıdaki servise götürelim. Ben kullanırım Yeolliji-1 2006 info-icon
It wasn't my fault. Let's go. Ama benim hatam değildi. Hadi gidelim. Ama benim hatam değildi. Hadi gidelim. Yeolliji-1 2006 info-icon
What's this, a joyride? Bu da nedir,araba hırsızlığı mı? Yeolliji-1 2006 info-icon
Get out. Hey! Çık dışarı! Çık dışarı! Hey! Yeolliji-1 2006 info-icon
You don't wanna steal it? Get out then! Bunu çalmayı istemiyorsan çık dışarı! Yeolliji-1 2006 info-icon
Stop right there! Kımıldamayın! Durun orada! Yeolliji-1 2006 info-icon
That tired? We didn't run much, baby. Yoruldun demek. Çok fazla koşmadık bebeğim. Yeolliji-1 2006 info-icon
It's just been a while. Koşmayalı uzun zaman olmuş. Yeolliji-1 2006 info-icon
By the way, who says you can baby me? Bu arada nereden senin bebeğin oluyorum? Bu arsda bebeğin olduğumu kim sana söyledi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me get you a drink. Sana bir içecek almama izin ver. Yeolliji-1 2006 info-icon
Hey, Su jin. Su jin. Hey, Su jin. Yeolliji-1 2006 info-icon
It has a color panel. Harika zaman geçiriyorum. Yeolliji-1 2006 info-icon
It's so hot. How about some cold beer? Burası çok sıcak. Neden soğuk bira almıyorsun? Yeolliji-1 2006 info-icon
Beer? Sounds good. Bira mı? Kulağa hoş geliyor. Yeolliji-1 2006 info-icon
Does it? Bu sensin değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
What are you doing here? Is this the airport? Burada ne arıyorsun? Burası hava alanı mı? Yeolliji-1 2006 info-icon
No... Come here. Is this the airport? Hayır... Gel buraya. Burası hava alanı mı? Hayır...Gel buraya. Burası hava alanı mı? Yeolliji-1 2006 info-icon
Who's that girl? Şu kız da kim? Bu kız da kim? Yeolliji-1 2006 info-icon
Stalking is a serious crime. İnsanları takip etmek ciddi bir suç sayılır. Yeolliji-1 2006 info-icon
Why are you doing this? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun sen? Yeolliji-1 2006 info-icon
I love you so much. Seni çok çok seviyorum. Yeolliji-1 2006 info-icon
Why hide your feelings for me? Neden duygularını benden gizliyorsun? Yeolliji-1 2006 info-icon
Be honest with yourself. Dürüst olsana! Yeolliji-1 2006 info-icon
My flight got delayed till tonight. Uçağım akşama ertelendi. Yeolliji-1 2006 info-icon
That girl? She's my cousin. O kız var ya. Benim kuzenim. O kız var ya. İşte o da benim kuzenim. Yeolliji-1 2006 info-icon
You wanna ask her? İstersen sor. Sorabilirsin istersen? Yeolliji-1 2006 info-icon
Look at her. Bir bak ona. Baksana ona. Yeolliji-1 2006 info-icon
We look alike, don't we? Benziyoruz değil mi? Birbirimize benziyoruz değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
I think so. Evet, sanki öyle. Evet sanki öyle. Yeolliji-1 2006 info-icon
You wanted to see me off? Beni görmek istiyor musun? Yeolliji-1 2006 info-icon
Meet me at the airport at 8. Saat sekizde hava alanında buluş benimle. Yeolliji-1 2006 info-icon
Don't stand me up. Bye. Beni bekletme. Görüşürüz. Yeolliji-1 2006 info-icon
Honey? What? Tatlım? Ne var? Tatlım? Ne var? Yeolliji-1 2006 info-icon
Can I wear a mini skirt? Mini eteğimi giyebilir miyim? Yeolliji-1 2006 info-icon
Sure. Tamam giy. Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm blushing. Honey? Çok utandım. Sevgilim? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'll bring some food. What do you want? Biraz yiyecek alacağım Sen ne istersin? Biraz yiyecek alacağım Sen ne istersin? Yeolliji-1 2006 info-icon
You don't have to. Almana gerek yok. Yeolliji-1 2006 info-icon
Who was she? Your girlfriend? O kız kimdi? Sevgilin mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
No way. Hayır, değil. Hayır değil. Yeolliji-1 2006 info-icon
She's some sick stalker. Sadece bir avcı işte. Yeolliji-1 2006 info-icon
What an excuse. Sorun nedir? Yeolliji-1 2006 info-icon
You're a playboy, aren't you? Bir playboysun değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
How could you... Nasıl da... Yeolliji-1 2006 info-icon
You can tell? Anladın? Yeolliji-1 2006 info-icon
You freaking pervert! Seni korkunç sapık! Yeolliji-1 2006 info-icon
You're gonna get it! Takip etmeyi bırakır mısın? Yeolliji-1 2006 info-icon
Su jin? Kyung min? Su jin? Kyung min? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm sorry. I misunderstood you. Özür dilerim. Seni yanlış anlamışım. Özürdilerim. Seni yanlış anlamışım. Yeolliji-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182871
  • 182872
  • 182873
  • 182874
  • 182875
  • 182876
  • 182877
  • 182878
  • 182879
  • 182880
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact