Search
English Turkish Sentence Translations Page 182780
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hello? Fan? | Alo? Fan? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Can you come back this Saturday? | Eğer bu Cumartesi geri gelebilir miyim? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'll tell you when you come back. | Sen döndüğünde Ben size söyleyecektir. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Fine. That's it then. | Güzel. O zaman öyle. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He died of a brain tumor. | O bir beyin tümörü nedeniyle hayatını kaybetti. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I thought I... | I. düşündüm .. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He lost to you on purpose that night. | O gece amaçla size kaybetti. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
We heard that he couldn't bear to leave his son behind. | Biz oğlunu geride bırakmak dayanamam duydum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
that he really didn't kill your dad. | O ölmeden önce bana söylemek birisi sordu. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
half? | Yarım? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
All right, half. | Tamam, yarım. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Here, son. Have a smoke. | Burada, evlat. Bir duman var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'll never be able to smoke with you. | Seninle duman mümkün olmayacak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What do you want to do when you grow up? | Büyüyünce ne zaman yapmak istiyorsun? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Just don't be a nobody, like your dad. | Sadece baban gibi, bir kimse olma. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Study hard. | Çalışma zor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Go to Hong Kong and become an office clerk. | Hong Kong gidin ve bir ofis memuru olmak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's a good job. It's classy, and it pays well. | Bu iyi bir iştir. Bu şık ve iyi öder. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
People respect you in a suit. | İnsanlar bir takım size saygı. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Don't be a Cheung Chau gangster for life. | Yaşam için bir Cheung Chau gangster olmayın. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Didn't we come here to play the last time? | Biz son kez oynamak için buraya gelmedi mi? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But Daddy won't be able to do that with you anymore. | Ama babam artık seninle yapmak mümkün olmayacaktır. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Don't miss Daddy even if Daddy is not here. | Baba burada olmasa bile baba kaçırmayın. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You're a man. You can't do great things if you're a sissy! | Sen bir erkeksin. Bir korkak iseniz büyük işler yapamaz! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hey. It's not your fault. | Merhaba. Bu senin suçun değil. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Your slingshots didn't cause his tumor. | Sizin sapan onun tümör neden olmadı. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I've held two tickets for you, Master Gok. | Senin için iki bilet, Usta Gök gerçekleştirdik. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Bravo! That was good! | Bravo! Bu iyi oldu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hou went to Holland with his dad. | Hou babası ile Hollanda'ya gitti. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Now the Temple is all quiet. | Şimdi Tapınağı sessiz. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Those gangsters all went to Hong Kong, | Bu gangsterler tüm, Hong Kong gitti | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Remember Crazy's best fighter, Fo tan? | Crazy en iyi savaşçı Unutmayın, Fo tan? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I saw him in the news the other day | Ben haber Geçen gün onu gördüm | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Murder. He got almost 20 years. | Cinayet. O neredeyse 20 yıldır var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
How's your Chivalrous Lady? | Sizin Chivalrous Lady nasıl? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She's doing good. | O iyi yapıyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She wants to have a drink with you sometime. | O bazen bir içki istiyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Also, she wants to apologize for hurting you. | Ayrıca, sana zarar için özür dilemek istiyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Stay and do the Lion Dance at the Tin Hau Festival with me! | Benimle Tin Hau Festivali Aslan Dansı kalın ve yapmak! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Didn't you like watching her drumming? | Onu davul izlemek gibi değil mi? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Well? What about that ghost of yours? | Peki? Senin o hayalet ne olacak? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She left? | Gitti? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She took me to this Buddhist Temple one day. | O bu Budist Tapınağı bir gün götürdü. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She said she wanted to pray for me. | O benim için dua istediğini söyledi. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But when I came out, she was gone. | Ama çıktı, o gitmişti. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So she Is a ghost after all! | Bu yüzden her şeyden önce bir hayalet IS! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
After she left, I took her turtle back | O sol sonra, onu geri kaplumbağa aldı | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
She just wanted to fly away. | O sadece uçup istedim. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Fan, I'll come back for you! | Fan, senin için geri gelecek! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hey! Have you had lunch yet? | Hey! Henüz öğle yemeği vardı mı? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I've already mastered the 4th Buddha's Palm stance. | Zaten 4. Buda'nın Palm duruş hakim olması. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Take me to them! | beni onlara götür! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Take care, Master. Thanks. | , Usta dikkat Teşekkürler | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Your master's leaving! | Asıl terk ediyor | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Master. Is "Buddha's Palm" real? | Usta mi "Buda'nın Palm" gerçek | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
It's just a movie, silly girl. | Bu sadece bir film, aptal kız | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
How can it be real? | Nasıl gerçek olabilir | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
When you're all grown up! | Sen tüm büyümüş | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"999... WHO'S THE MURDERER?" | "999... DSÖ KATİL'S " | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Cho Tat wah! Dad! | ?!!! Cho Tat wah Baba | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Well? Lost again? | Peki tekrar Kayıp | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Dad, the movie is starting! | Baba, film başlıyor! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Let's go and rescue him, brother! | En, kardeşi gitmesine ve kurtarmak olsun! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Is there enough time? | Yeterli zaman var mı? | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
It's already 10:50. | Zaten 10:50 olduğunu. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
He went in, and then he left. | O gitti, ve sonra gitti. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Someone shot himself in the toilet! | Birisi tuvalete kendini vurdu! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Mom, Dad was killed by "Crazy", the guy who runs the gambling place. | Anne, baba "Crazy" tarafından öldürüldü, kumar yerde çalışan adam. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
I heard him telling Dad the other day, | Onu geçen gün baba söylüyorum duydum, | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"I don't care. You have to pay us back no matter what." | ".. Umurumda değil misiniz? Olursa olsun bize geri ödeme zorunda" | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
And he also said, | Ve o da dedi ki, | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"You'll die for sure"! | "Sen kesin ölecek"! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
He wouldn't! | O değil mi! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
He only turned into a frog. | Sadece bir kurbağa dönüştü. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
See? It's really him! | Görüyor musun? Gerçekten o! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Am I bleeding? Am I bleeding? | Ben kanama muyum? Ben kanama muyum? | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
and see what's going on. | Sen içine bakmak için bir yol düşünemiyorum. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Why did you kill my master? | Neden benim ana öldürdün? | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Come and get it! Big and tasty! | Gel ve al! Büyük ve lezzetli! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Let me get a cane! | Bana bir baston alayım! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
The canes look good! Help yourself. | Köpekler iyi görünüyorsun! Keyfine bak. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Each of you, take one. | Eğer her biri birini almak. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Keep staring and I'll break you in half, | Bakmaya devam ediyorum ve ben yarısında size kıracağım, | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
just like a sugar cane. | sadece bir şeker kamışı gibi. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Where are you going now? Hey! Come back and help me! | Nerede şimdi gidiyorsun? Hey! Geri gel ve bana yardım et! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"We are the Jin Wu School! | "Biz Jin Wu Okulu | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
We are the best! | Biz iyi | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
But our master was murdered. We must have revenge!" | Ama ustasıydı . öldürülen Biz intikam olmalı! " | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
that would be great! | bu harika olurdu! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Let's wait a while then. | O sırada bir süre bekleyelim. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
You're weird! | Sen garip! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
No that one! THIS one! | Yok bu bir! BU bir! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
What do you say? Who says this is your turf? | Ne diyorsun? Diyor Kim bu çim mi? | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Why are you in such a fucking rush? | Neden böyle lanet bir acele? | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Kid, you better not fuck with me. | Çocuk, daha iyi benimle oyun oynama. | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Here, Boss! | Burada, Patron! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"Everybody worships him! He's most powerful! | "Herkes tapan onu O en güçlü | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
Chen Jun can fight with his mysterious "Mi Chung Fist"! | Chen Jun onun gizemli "Mi Chung Fist" ile mücadele edebilirsiniz! | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
It's Ma Wing Ching against the Jin Wu School!" | Bu karşı Ma Kanat Ching olan Jin Wu Okulu! " | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |
"THE BOXER FROM SHANTUNG" | " Shantung DAN BOXER " | Yat luk che-2 | 2002 | ![]() |