Search
English Turkish Sentence Translations Page 182779
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
has already locked my heart | Ben sabaha kadar seni düşünüyorum olarak | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
as I think about you til dawn | Düşler benim kalp ve zihin doldurmak | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
That cute smile on your face | zaten kalbimi kilitledi yüzünüzde Bu sevimli gülümseme | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
encompasses both sadness and joy | hem de kapsar üzüntü ve sevinç | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But sometimes, love can turn to hate | Ama bazen, aşk nefret açabilirsiniz | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
and hearts can be broken in an instant | ve kalpleri bir anda kırılabilir | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
The dream is now over, and she's no longer here | rüya , üzerinde şimdi ve o artık burada | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
That light smile on your face | üzerinde Bu ışık gülümseme Yüzünüzde | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
has already locked my heart | zaten kalbimi kilitledi | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Dreams fill my heart and mind | Düşler benim kalp ve zihin doldurmak | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
That cute smile on your face | yüzünüzde Bu sevimli gülümseme | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
encompasses both sadness and joy...'' | üzüntü ve sevinç hem de kapsar... " | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Boy, boy! All right! | Boy, çocuk! Tamam! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''The dream is now over, and she's no longer here'' | "Rüya artık bitti, ve o burada artık" | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You wrote all these letters? | Tüm bu mektup yazdı? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
All the stories sounded like movie synopses. | Tüm hikayeleri film sinopsis gibi geldi. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Well, life is just like in the movies. | Peki, hayat filmlerdeki sadece gibidir. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I don't care. As long as I can convince you. | Umurumda değil. Sana ikna sürece. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Your body is weak, so I wanted to teach you the Tai Chi Sword style. | Vücudunuz zayıf, bu yüzden size Tai Chi Kılıç tarzı öğretmek istedim. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Watch it! Or I'll chop your hand off! | Dikkat et! Yoksa elini kesmek olacak! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You wouldn't! I just got out of the hospital! | Sen değil mi! Sadece hastane dışında var! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Don't wet your pants now. | Şimdi pantolon ıslatmayın. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Sugar Cane Boy! Taking a piss? | Hey, şeker kamışı Boy! Bir sidik alarak? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Let me pull up your pants for you. | Senin için pantolonunu yukarı çekin olsun. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Let's go back to the movies. | En sinemaya geri dönelim. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's that? What's that?? | Bu da ne? Nedir bu? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'm asking you! What's that?? | Sana soruyorum! Nedir bu? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So you're the one who shot me over the years! | Yani yıllar boyunca beni vuran biri! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You killed my dad! I must avenge him! | Sen benim babam öldürdü! Onu intikamını gerekir! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Are you nuts? I killed your dad? | Delirdin mi sen? Ben baban öldürdü? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I didn't kill him. He killed himself. | Onu öldürmedim. O kendini öldürdü. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He lost all his money gambling. | O bütün parasını kumar kaybetti. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
The cops were investigating him and he had nowhere to go. | Polisler onu soruşturma ve o gidecek yeri vardı. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He was a highly decorated officer, a good cop! | O iyi bir polis, bir çok süslü memuru oldu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Listen, kid. | Dinle evlat. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You think it's easy to kill someone? | Bunu birini öldürmek kolay olduğunu düşünüyorum? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I haven't even stepped on an ant! | Hatta bir karınca bastı değil! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I saw you crush a frog with my own eyes! | Seni kendi gözlerimle bir kurbağa ezmek gördüm! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You've gone crazy from thinking about your dad! | Baban hakkında düşünceden deli gitti! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Here's your chance. Kill me, if you dare. | İşte şans. Cesaretiniz varsa , beni öldür. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
One day, I will kill you! | Bir gün, seni öldürürüm! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You just wait and see! | Sadece bekle ve gör! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Kill me? You wouldn't have the guts! | Öldür beni? Bu cesareti olmazdı! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
My son is with me today. | Oğlum benimle bugün. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Otherwise, I would've cut your balls off! | Aksi takdirde, senin topları kesti ettik olur! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I stepped on a frog 10 years ago and he even remembers that? | Ben önce bir kurbağa 10 yıl bastı ve o bile hatırlıyor? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Have you heard the news? Fan is going to have a duel with Crazy! | Bu haber duydunuz mu? Fan gidiyor Çılgın bir düello var! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
In two nights, at the temple! | Iki gece içinde, tapınakta! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''TWIN DRAGONS'' | "TWIN DRAGONS" | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Fan! | Fan! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's with him? | Onunla nedir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He's been punching the bag ever since he got here. | Buraya geldiğinden beri O çanta delme be. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You can punch a bag, but can you beat him? | Bir çanta, yumruk olabilir ama onu yenebilir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I don't want to win! I'm just not afraid of him anymore!! | Ben kazanmak istemiyorum! Artık onu korkuyor sadece değilim! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I can fight in your place! I'm a better fighter! | Senin yerinde mücadele edebilirsiniz! Daha iyi bir savaşçı değilim! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Beat me. Then you can do whatever you want. | Beni yendi. Sonra ne istersen yapabilirsiniz. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Why did you hit him so hard? | Neden onu bu kadar sert vurdun? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He knows why. | Nedenini biliyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He does? But I don't! | Öyle mi? Ama yok! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Don't call me ''Chivalrous Lady'' anymore. | Artık bana "Chivalrous Lady" deme. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Turtle. You're always hiding in your shell. | Bay Kaplumbağa. Her zaman kabuğunda gizleme bulunmaktadır. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Have you been to Hong Kong? | Hong Kong gittiniz mi? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Have you seen the outside world? | Eğer dış dünya gördünüz mü? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Mayor, I've heard that the kid trains in Hung Gar. | Belediye Başkanı, ben duydum Hung Gar içinde çocuk trenler. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He made this really vicious looking lion head | Geçen yılki Lion Dance | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He's much more experienced than that kid! | O çocuk çok daha deneyimli olduğunu! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
But still! | Ama yine de! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''A blind fist can kill the Old Master'' | "Kör bir yumruk öldürebilir Eski Usta" | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
''Youth exceIs at fists, and elder exceIs in weapons''! | "Yumruk at Gençlik üstünlük ve silah yaşlı üstünlük"! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What are the 5 best styles of Southern Boxing? | Güney Boks 5 iyi stilleri nelerdir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Of course! I'll tell you! | Tabii ki! Ben size söyleyecektir! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
They're Hung, Lau, Choy, Lee, and Mok! | Onlar Lau, Choy, Lee ve Mok, Hung vardır! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So which is better? Choy Li Fut or Hung Gar? | Yani hangi daha iyi? Choy Li Fut veya Hung Gar? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Hung Hei kwun founded Hung Gar, | Hung Hei Kwun Hung Gar kurulan, | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
So are you betting on Crazy or the kid? | Yani Crazy veya çocuk üzerinde bahis? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Master knows about us. | Usta bizi biliyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'll wait for you at the pier. Don't forget. | Ben iskelede seni bekleyeceğim. Unutmayın. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I'm going, Grandma. | Ben Büyükanne, gidiyorum. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Take this. It's going to rain tonight. | Bunu al. Bu gece yağmur gidiyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Come back soon. It's the Moon Festival. | Yine bekleriz. Bu Ay Festivali. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You've got to win, Brother Fan. | Sen, Kardeş Fan kazanmak için var. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
You won't lose with these. | Bu ile kaybetmezsiniz. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Looks like Brother Crazy won't be coming. | Kardeş Crazy gelmeyecek gibi görünüyor. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Maybe he doesn't dare to come! | Belki de gelmek cesaret değil! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
He's 20 years older! | O 20 yaş büyük! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
It's going to be hard on him. | Bu onun için çok zor olacak. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
What's with Brother Crazy? Is he drunk? | Çılgın Brother nedir? Sarhoş mi? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Kick his ass! | Kıçını Kick! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Chop his head off! | Kafasını doğrayın! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Doesn't he know how to fight? What's with Brother Crazy tonight? | O nasıl mücadele bilmiyor mu? Kardeş Çılgın gece ile nedir? | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Brother Crazy! Brother Crazy! | Kardeş Crazy! Kardeş Crazy! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
I thought you wouldn't come! | Sana gelmez düşündüm! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
To Hong Kong. | Hong Kong için. | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Fan! Fan! | Fan! Fan! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Fan!! | Fan! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Crazy is still alive! | Çılgın hala hayatta! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Crazy! He... | Crazy! O... | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Nothing. Go! | Hiçbir şey. Git! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
And don't come back! | Ve geri gelme! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |
Take care of my Grandma! | Benim Büyükanne dikkat edin! | Yat luk che-1 | 2002 | ![]() |