Search
English Turkish Sentence Translations Page 182457
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jump starting my memory. | Saksıyı çalıştırmam lazım. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You know I think the next step is locate | Bir sonraki adımın... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Jones: Elliot Reed, yeah. | Elliot Reed, evet. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Look, before we get into that... | Bak, bu işe girmeden önce... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I just came from a meeting with Amos. | Az önce Amos'la bir görüşmeden geliyorum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
He's demanding you hand it over immediately. | Saati derhal teslim etmeni talep ediyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Or they arrest you for treason. | Yoksa seni vatan hainliğinden tutuklayacaklar. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
We've got maybe ten seconds. | 10 saniyemiz var yok. Çizelgeyi al, yan çıkışı kullan. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I'll meet you at Dillon's in an hour. | Bir saat içinde Dillon'un evinde buluşuruz. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Amos: Jones? | Jones? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Amos: Where is it?! | Nerede?! 13 elinde! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
And I told you that storming the castle wouldn't work! | Ben de mekâna hurra diye saldırman bir işe yaramaz demiştin sana! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Listen to me, sir. | Beni dinleyin efendim. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
to our nation's security and I promise you, | ...açık bir şekilde dile getirdiniz ve... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I will do everything in my power | ...ülkemi korumak için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Secretary of state? | Dışişleri bakanı mı? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, listen, I'm going to be in Chicago next week | Evet, bak ne diyeceğim; | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
In the meantime, the campaign war chest is growing. | Bu arada, kampanya parası büyüyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
We just received a very generous donation | Çiftçi dostlarımızdan çok cömert bir bağış aldık. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Come on, relax. Okay? | Hadi ama, sakin ol. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
And when you do, the contributions will roll in. | Ve söylediğin zaman, destekler oluk gibi akacak. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I'm not the one surrounded lifife size Ken and Barbies. | Doğal ebatta Ken ve Barbie'ler tarafından etrafım sarılan ben değilim. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You blew out my eardrums, dude. | Kulağımız zarını patlattın oğlum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
What what are you doing here, Dillon? | Neler Ne yapıyorsun burada Dillon? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Last time, I helped you I ended up in Russia | Son seferinde ise psikopat bir kasa hırsızıyla soluğu Rusya'da aldım. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I don't think there's anybody else that can do this. | Bu işi yapacak başka biri olduğunu sanmıyorum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you guys! | Hadi ama çocuklar! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
This "good cop, bad cop" routine is not going to work. | İyi polis, kötü polis ayakları her zaman sökmez. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Neither is bribery, flattery or threats. | Ne rüşvet, ne yağcılık, ne de tehdit işleri de. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Just show yourselves out. I've got stuff to do. | Çıkışı biliyorsunuz. Yapacak işlerim var. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah? Like what? Get back to the party? | Öyle mi? Ne mesela? Partiye geri dönmek gibi mi? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
The stuff belongs to a buddy of mine | Eşyalar bir arkadaşımın... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
he's letting me crash here. | Burada takılmama izin veriyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
The dolls are kinda creepy, | Modeller biraz ürkütücü... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
but they come with the place. | ...ama mekânla geliyorlar. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
just hear us out. Alright? | Bizi bir dinle, olur mu? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Remember when you helped us get down to Costa Verde? | Costa Verde'de bize yardım ettiğini hatırlıyor musun? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
The pencil in the femur trip right? | Kıçımda kalemle gezerken olan mı? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
We went to check out a corporation, okay? | Bir şirketi kontrol etmeye gitmiştik. Renelco adında. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Somebody stole a very dangerous piece | Biri şirketten çok tehlikeli bir yazılımı çalmış. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
It's advanced as hell but it's written | Manyak düzeyde ama eski bir programlama diliyle yazılmış. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Dillon: It's not letting me into the core library. | Ana kütüphane girmeme izin vermiyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Can you tell us what it does? | Bunun ne olduğunu söyleyebilir misin? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
No way.... | Hadi canım... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
No effin' way... | Hadi lan oradan... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Dillon, talk to us, what is it? | Hadi Dillon, konuş bizimle, nedir bu? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
for the past couple of years, there's been | Birkaç sene önce hacker'lar arasında bir sokak efsanesi vardı. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
about something called "the skeleton key." | "İskelet Anahtar" diyorlardı. Ne yapmış o? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Theoretically, it opens any program, anytime, | Teoride, istediğin programı, istediğin zamanda ve... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
anywhere and gives you complete control. | ...istediğin yerde açabilirsin ve tamamen kontrol sendedir. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I can't tell for sure, but I'd love a crack at it. | Kesin olarak konuşamam ama kırmayı çok isterdim. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
How long is it going to take to decipher? | Deşifre etmek ne kadar zamanını alır? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Looks like there's dozens of layers of encryptions, | İşe bakılırsa kodların onlarca basamağı var ve bir de şifre korumalıdır. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You babysit, I gotta go make a house call. | Sen bakıcılık yap, benim bir işim var. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
XIII: Careful. | Sakin. Bıçak oldukça keskin. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here? What do you want? | Ne yapıyorsun burada? Ne istiyorsun? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I thought we might catch up. | Arayı kapatırız diye düşündüm. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
In the middle of the night? With a knife at my throat? | Gecenin bir yarasında, boğazımda bıçakla mı? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Called your secretary for an appointment, | Randevu için sekreterini aradım ama meşgul olduğunu söylemişsin. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Do you you mind if I sit up? | Oturmamın sakıncası var mı? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I'm just going to turn on the light. | Sadece ışığı açacağım. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I assume you took out the two guards downstairs. | Aşağıdaki iki korumanın icabına baktın sanırım. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You assume right, so don't bother screaming. | Doğru bildin, o yüzden çığlık filan atma zahmetine girme. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I find screaming undignified. | Çığlık atmayı adilik olarak görüyorum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Where can I find Elliot Reed? | Elliot Reed'i nerede bulabilirim? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
CIA. Recruiter for the Costa Verde job. | CIA. Costa Verde işi için işe alıcı. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You let me know when | Bir şeyler çağrıştırmaya başladığında haber ver. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Or what, you'll kill me? | Yoksa ne olur? Beni öldürür müsün? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
If I kill you, I don't get the answers I need. | Eğer seni öldürürsem, ihtiyacım olan cevabı öğrenemem. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I was thinking more about rearranging your face. | Daha çok suratını yeniden şekillendirmeyi düşünüyordum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Elliot Reed. | Elliot Reed. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
He goes by the name Dr. Elias Redding. | Doktor Elias Redding ismini kullanıyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
And that's all I know! I swear. | Ve başka da bir şey bilmiyorum! Yemin ederim. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Dillon? | Dillon? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Jones. Where are you!? | Jones. Neredesin? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
On my way to a meeting. I can't talk right now. | Buluşmaya gidiyorum. Şu anda konuşamam. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Dillon's gone, I thought you were staying here? | Dillon gitmiş, onunla duracaksın sanıyordum? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I was, but I got called in | Öyleydi ama bizzat çağırıldım. Başka seçeneğim yoktu. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
He took the laptop. | Laptop'ı almış. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Forget it, he's back. I'll talk later. | Neyse boşver, geldi. Sonra konuşuruz. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Where the hell were you?! | Neredeydin be adam?! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I needed fuel. | Karnım acıkmıştı. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You don't walk out with the laptop. | Laptop'la öyle elini kolunu sallayarak çıkamazsın. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
What'd you think, I skipped town with this? | Ne düşünüyordun, şehirden bununla kaçacağımı mı? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I'll admit, the thought crossed my mind, | Aklımdan geçmedi değil hani ama... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You don't go out. Period! | Dışarı çıkamazsın. Nokta! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
You want something, you call it in. | Bir şey istiyorsan, çağır gelsinler. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Oh, so that's how it is now. | Ne yani, şimdi de böyle mi oldu? Ev hapsi. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
This deal just gets better all the time! | Anlaşma her defasında daha da güzelleşiyor! | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Where are we with this? | Ne durumdayız? | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
Normal encryptions are in layers, | Normal kodlar basamaklı olur ve sen de bir seferde hepsini çözebilirsin. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
But, not this puppy. | Ama bu bebek de işler öyle değil. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
They're all protected with a dozen layers | Hepsi farklı kodların onlarca basamaklarıyla korunuyor. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
trying to read a book where | Bir kitabı okumayı düşün: | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
one chapter was written in Chinese, | Bir bölümünü Çince yazılmış... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
one in cyrillic and another in hieroglyphics | Bir tanesi Kiril ve bir diğeri ise hiyeroglif ve bir de... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
That's like saying the universe sounds kinda big | Karışıklık, gezegenin büyük ya da... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
or Natalie Portman is kinda hot. | ...Natalie Portman'ın seksi olduğunu söylemektir. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
I spoke to our experts about this so called "skeleton key." | Bu "İskelet Anahtar" hakkında uzmanlarımızla konuştum. | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |
If that's what the Renelco program is, | Eğer bu şey Renelco programıysa... | XIII: The Series The Key-1 | 2011 | ![]() |