• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182397

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, I just wanted to feel like part of something. Bir şeyin parçası olduğumu hissetmek istemiştim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Amarice� Amarice… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Look, for many years, I walked in Xena's shadow. Bak, yıllar boyunca Zeyna'nın peşinde yürüdüm durdum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I wanted to be her. Onun gibi olmak istedim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She taught me something. Bana bir şey öğretti. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It's warmer standing in the sun. Güneşin altında dikilmek yakar. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Well, you better get going. She's waiting for you. Yola koyulsan iyi olacak. Seni bekliyor çünkü. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
We have the amber. Amberi aldık. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
What happened to you? I'm ok. N'oldu sana? İyiyim ben. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Alti's got the baby's soul. Alti bebeğin ruhunu aldı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
We can't use the amber until we know the baby's soul is safe. Bebeğin ruhunun güvende olduğuna emin olana kadar amberi kullanamayız. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Otherwise, we'll risk trapping them both forever. Aksi halde, ikisinin de kapana kısılması riskiyle karşı karşıya kalırız. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The strongest mind wins. Zihni güçlü olan kazanır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
We're gonna have to beat Alti at her own game. Alti'yi kendi oyununda yeneceğiz. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She wants us to bring her back. Onu diriltmemizi istiyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Why don't we do that? Neden yapmıyoruz bunu? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Our focus is our unity. Odağımız birlikteliğimizdir. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Our minds, the creator of worlds. Zihinlerimiz, diyarların yaratıcısıdır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
What's it gonna be, Xena? Ne olacak, Zeyna? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You give me my child's soul and I will take you back to my world. Çocuğumun ruhunu geri ver ben de seni dünyaya geri götüreyim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
First you take me back, then you get your child. Önce beni geri götür, sonra çocuğunun ruhunu alırsın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The ritual's already begun. Ritüel çoktan başladı bile. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
All you have to do is take my hand. Tek yapman gereken elimi tutmak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I knew you'd see things my way. Benim yoluma geleceğini biliyordum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Now the real fun starts. Gerçek eğlence şimdi başladı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
All right, Alti� Pekala, Alti… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Give me back my child's soul. Çocuğumun ruhunu geri ver şimdi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Motherhood has made you weak. Annelik seni zayıflatmış. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
The Xena I knew would have never given into this so easily. Benim tanıdığım Zeyna bu kadar çabuk pes etmezdi. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You're right, I'm a big softie. Now, a deal's a deal. Haklısın, pek bir aptalım. Şimdi, anlaşma anlaşmadır. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Even in this world, I'm even more powerful than you ever dreamed. Bu dünyada bile, senin hayal edebileceğinden çok daha güçlüyüm. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You'd be surprised what I can summon up in my dreams. Rüyalarımda ne kadar kuvvet toplayabildiğimi görsen şaşırır kalırsın. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Do you think we fooled her? Tongaya düşürdük mü dersin? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
When you thought you were stepping into the real world, you let your guard down. Gerçek dünyaya döneceğini duyunca gardını indiriverdin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I took you from one dream world into another. Seni bir rüya aleminden alıp diğerine taşıdım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Like you said� Dediğin gibi… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�once you put your mind to it, anything's possible. …bir kişi aklına bir şeyi koyarsa, yapamayacağı şey yoktur. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Imagine what several can do. Bir de birkaç kişinin neler yapabileceğini bir düşün. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Give me a signal! Bana bir işaret ver! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
She's killing her. We should get her out. Zeyna'yı öldürüyor. Onu ordan çıkarmalıyız. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Give her more time! Biraz daha zaman verin! Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
This has gotta hurt. Bu acıtmış olmalı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You have something that belongs to me. Bende sana ait olan bir şey var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Did you feel that? She's got her baby. Sen de hissetin mi? Bebeğini geri aldı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
That's the sign. İşaret bu. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Stay out of my nightmares. Kabuslarımdan uzak dur. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Xena must think I'm a jerk. Zeyna tam bir pislik olduğumu düşünüyordur. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I didn't tell her what Chia said. Chia'nın dediklerini ona söylemedim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Because I don't think it's true anymore. Çünkü söylediklerinin artık doğru olmadığını düşünüyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I have this amazon necklace and� Burada kabilemden kalma… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�it's from my tribe. …bir kolye var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
There's a stone on here for all my sisters. Burada her kız kardeşim için bir taş var. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I just added another one� Yeni bir taş daha ekledim… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�for you. …senin için. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Better hurry. Xena and I are ready. Acele etsen iyi olur. Zeyna ile ben hazırız. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Actually, Gabrielle,� Aslında, Gabrielle,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�I'm gonna stay here,� …ben burada kalacağım,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�learn a few things. …yeni bir şeyler öğreneceğim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
What would you say to any friend who was leaving for a time? Ayrılmakta olan bir arkadaşına ne dersin? Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You're not like any other friend. Sen öylesine bir arkadaş değilsin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'll miss you, Xena. Seni özleyeceğim, Zeyna. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Take care of yourself, Yakut. Kendine iyi bak, Yakut. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
It doesn't take a vision to know the child of Xena� Zeyna'nın çocuğunun seyredilen biri olacağını bilmek için… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
�is gonna be someone to behold. ...kahin olmaya gerek yok. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
You'll be a target again, and so will your baby. Tekrar bir hedef haline geleceksin, bebeğin de tabii. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
That's why I'm headed east. Bu yüzden doğuya gidiyorum. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I figure I could learn a few new tricks. Yeni marifetler öğrenenebilecek miyim bir bakacağım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
Your baby's lucky to have you. Bebeğin sana sahip olduğu için çok şanslı. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
I'm the lucky one. Asıl şanslı olan benim. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-1 1999 info-icon
A mushroom... ...Just a plain old mushroom. Mantara… …Düz, büyük bir mantar. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
You're telling me that this is going to help you with morning nausea... Bana bunun sabah bulantılarına iyi geleceğini mi söylüyorsun… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Well... Bottom's up. Sağlığına. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...A pregnant slug. …hamile bir sümüklü böcek. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Yeah, I think it was just a cra... Evet, sanırım sadece bir kram… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
It's ok. When your friend brought you in... Her şey yolunda. Arkadaşların seni buraya getirdiğinde… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...you were in considerable pain. …büyük bir acı içindeydin. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
My baby... Bebeğim… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
The best thing for both of you now... is bedrest. Şimdilik ikiniz için de iyi gelecek şey… yatıp dinlenmeniz. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Yakut... Yakut… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
In the time of ancient gods..., Antik tanrıların… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
and kings, …ve kralların zamanında… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
The power. Güç… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
The passion. Tutku… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
The danger. Tehlike… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
XENA WARRIOR PRINCESS ZEYNA Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Let me guess... She saw it in some kind of vision. Tahmin edeyim… Geleceğimizi gördü. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
The entity that stalks your child, Xena..., Çocuğun şaman işareti taşıyan bir kişi tarafından... Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...bears the mark of the shamaness. …takip ediliyor, Zeyna. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
I wanna tap into the heart of darkness... Karanlığın kalbini delmek istiyorum… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...The sheer, naked will behind all craving..., …Onca nefretin ve şiddetin ardından… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...hatred and violence. …saflık korunmasızca kıvranıyor olacak. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
I'll become the face of death itself... Ölümün ta kendisi olacağım… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...Capable of destroying not only... …Sadece insanın bedenini değil… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...a person's body, but their soul. …ruhunu da yok edecek güce sahip olacağım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Wait a minute. I'm still a little confused on... Bir saniye. Ben hala şu ruhani… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...this whole spiritual realm thing. …diyar olayını falan tam anlayamadım. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Nature is composed of several plains of reality, Amarice..., Tabiat birkaç diyardan oluşmaktadır, Amarice,… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...and they're all united by one thing... …ve hepsi de bir şeye bağlıdır… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
...The mind. Oh, yeah, that explains it. …Zihne. Oh, evet, bu her şeyi açıklıyor. Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
Think of it this way... In the day, when you're awake... Bir de şöyle düşün… Gün içerisinde, uyanıkken… Xena: Warrior Princess Them Bones, Them Bones-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182392
  • 182393
  • 182394
  • 182395
  • 182396
  • 182397
  • 182398
  • 182399
  • 182400
  • 182401
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact