• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182319

English Turkish Film Name Film Year Details
I love Xenan, and he loves me. Xenan'ı seviyorum, ve o da beni seviyor. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
We can't take her back now. Bu durumda onu geri götüremeyiz. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
We're gonna have to go back and talk to Lord Belach. Geri dönüp Lord Belach ile konuşmak zorundayız. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Talk? It's gone way past that. Konuşmak mı? Durumumuz bunu çoktan geçti. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach has declared war on all the centaurs. Belach çok açık, Centaur'lara karşı savaş ilan etti. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
The centaurs should not be at war with the son of Borias. Centaur'lar Borias'ın oğlu ile savaşmamalı. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach is the son of Borias? Belach Borias'ın oğlu mu? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
And the blood of Borias is in your son. Ve Borias'ın kanı senin oğlunda akıyor. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Where are your brothers now? Kardeşlerin nerede şimdi? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Camped in a secret place not far from here. Gizli bir kamptalar, Buradan çok uzak değil. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Then we can negotiate peace with Lord Belach. Ondan sonra Lord Belach ile, barış pazarlığı yapabiliriz. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
He may think differently, knowing his daughter's pregnant. Kızının hamile olduğunu öğrenince, düşünceleri değişecektir. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I don't understand, Xena. Anlayamıyorum Zeyna. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You owe Belach for what? Belach'a ne için borçlusun? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
When I met his father, Borias, he was a rising warlord. Onun babası Borias ile tanıştığımda, yükselmeye başlayan bir savaş lorduydu. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
And me� Ve ben... Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I was just ambitious. Çok hırslıydım. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
It gets lonely at the top. Yalnızca en üst olmalı. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You push your luck, Xena. Şansını zorluyorsun Zeyna. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Natasha will see us. Natasha bizi görecek. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
She knows what kind of man she has. Nasıl bir kocaya sahip olduğunu biliyor. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Have you had time to consider my campaign? Toward the east? Benim kampanyam hakkında düşündün mü? Doğuya doğru olan mı? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I've told you� Sana söylemiştim, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I can't feed and transport my army halfway across the world. Dünya çapında askerlerimin yarısını, yem ve taşımacılık için kullanamam. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
That's why we leave your army and start from scratch in the east. Bu yüzden ordunu bırakıp, doğuda sıfırdan başlayacağız. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
After I've paid off all my men� Adamlarıma ödeme yaptıktan sonra, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�and divided the treasure among them. Onlarla hazineyi bölüşürüz. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You want to just take off and keep everything for us. Tüm her şeyin, sadece bize kalmasını istiyorsun. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
By the time anyone finds out where we are� Bizim nerede olduğumuzu öğrendiklerinde, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�we'll be so formidable they wouldn't dare come after us. Peşimizden gelmeye cesaret edemeyecekler. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
They're thugs, Borias. Onlar birer haydut, Borias. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
They'd slit your throat for a dinar. Bir dinar için boğazını keserler. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
This campaign would take me away from Natasha. Bu kampanya beni Natasha'dan uzaklaştıracak. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You and I would be together a long time. Sen ve ben birlikte uzun zaman kalabiliriz. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
For all time. Tüm zaman boyunca... Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
So, do you wanna live here in squalor� or ride to glory with me? Peki burada kalıp sefalet içinde yaşamak mı, yoksa zafer için benimle gelmek mi istersin? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
How can I decide when I've never ridden with you? Daha önce seninle yolculuğa çıkmadım, buna nasıl karar verebilirim? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Giddy up. Haydi yapalım. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Wait just a minute. What are you doing? Bekle bir dakika. Ne yapıyorsun? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I'll be back in a minute. Bir dakika içinde geri geleceğim. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Word of advice for ya, kid. Sana bir tavsiye evlat, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Never step between two people and their passion. Asla iki kişinin arasına girme. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I shamed his mother and stole his father, Gabrielle. Annesini utandırdım, ve babasını ondan çaldım, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I can't let him lose his daughter as well. Kızını da kaybetmesine göz yumamam. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
It's completely devastated. Tamamen harap edilmiş. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Son of Borias, what have you done! Borias'ın oğlu, ne yaptın sen? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
This was prophecy. Kehanet gerçekleşti. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I haven't changed anything. Hiçbir şeyi değiştiremedim. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach's men must have encircled your brothers� Belach'ın adamları kardeşlerini baskına uğratmış olmalı, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�and driven them into this pit. Ve bu çukurun içine sürüklemişler. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
There was no escape. Kaçış yolu yoktu. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
What kind of man could do this? Ne tür bir insan bunu yapabilir? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Every last one. Her biri... Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
All dead! Teker teker öldürülmüş! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach will pay for this! Belach bunun bedelini ödeyecek! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Xenan, you can't risk yourself! Xenan, kendini riske atamazsın! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Not now! Out of my way! Şimdi olmaz! Çekil yolumdan! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Whatever my father has done, you have to stay alive for your son. Tüm bunlar babamın hatası, Ama sen oğlun için hayatta kalmak zorundasın. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Then who will see justice done? Kim adaleti yerine getirecek peki? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Get 'em! Defolun! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I see you haven't brought my daughter to me. Görüyorum ki kızımı bana getirmemişsin. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
She is with her husband� Kocasının yanında, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�mourning his people. Onun kavmi için yasta. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Her what? Xenan didn't kidnap her. Onun neyi? Xenan onu kaçırmadı. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
She's carrying his baby. Onun bebeğini taşıyor. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
They're in love, Belach. Onlar birbirini seviyor, Belach. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Do you have any idea what you have done? Ne halt ettiğini biliyor musun? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You're the son of Borias. How could you have betrayed your father's legacy? Sen Borias'ın oğlusun. Babanın mirasına nasıl ihanet edersin? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
What do you know about my father? Babam hakkında ne biliyorsun? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I know that he defended the centaurs when they were betrayed. Centaur'lar ihanete uğradığında, onları koruduğunu biliyorum. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
By that faithless bitch that took my father from me when I was a child. Çocukken babamı benden çalan hain orospu tarafından. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
All this I have built. Bütün bunları ben inşa ettim. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
That is my achievement. Bu benim başarım. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
But it means nothing without my daughter to give me an heir. Ama kızım bana bir mirasçı vermeden, bunların hiçbir anlamı olmaz. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I want a grandson to be loved and cherished,� Sevgi dolu ve şefkatli, bir torun istiyorum. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�not some bastard offspring of a centaur! Bir Centaur'ın piçini değil! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Centaurs are a proud and noble race. Centaur'lar ve ırkları onurludur. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Your father knew that. Baban bunu biliyordu. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
He was an ignorant savage. O vahşi bir cahildi. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Sweep the land until you find that centaur! O Centaur'ı bulana kadar araziyi silip süpürün! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
When you do, kill him! Onu bulduğunuz anda, öldürün! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Tip for ya, kid. Sana bir tavsiye evlat, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Now you're coming with me? Şimdi benimle geliyor musun? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Keep up, Belach! Devam et, Belach! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Nice day for it! Bunun için güzel bir gün! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I suppose I don't need to tell you my name now. Herhalde adımı söylememe gerek yok. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Xena� I realized who you were the moment I heard you say those words. Zeyna, şu sözlerinle sen olduğunu fark ettim, Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I've always wanted to meet you again. I bet you did. Daima seninle bir daha karşılaşmak istemişimdir. Eminim öyledir. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
To say I'm grateful. If you hadn't stolen my father� Mutlu oldum derdim, ama babamı benden çalmasaydın. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
�I'd be following in his muddy footprints. Çamurlu ayak izlerinin takipçisi. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
You think you're so very different to him? Ondan çok mu farklısın. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
I am nothing like my father! You're right. Hiç bir yönüm babama benzemiyor! Haklısın. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Your father would never stop to do what you've done. Baban yaptıklarını asla durdurmazdı. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
He was better than that. Bundan daha iyisini yapardı. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Better? Daha iyisi mi? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Are we remembering the same man? Aynı adamdan mı bahsediyoruz? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Are we remembering the day you took him from us? Tek hatırladığım onu bizden çaldığın. Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach! Belach! Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
Belach� Belach... Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
What can you say to me? Bana söyleyebilecek bir şeyin var mı? Xena: Warrior Princess Last of the Centaurs-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182314
  • 182315
  • 182316
  • 182317
  • 182318
  • 182319
  • 182320
  • 182321
  • 182322
  • 182323
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact