• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182323

English Turkish Film Name Film Year Details
It wasn't necessary. Gereği olmadı. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
You are a coward and a fraud! Hem korkak hem de sahtekarsınız! Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Only the real Xena knows how to use a chakram. Sadece gerçek Xena, chakram'ın nasıl kullanıldığını bilir. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
So this is the desert hospitality that I've heard so much about. Bu, hakkında çok şey duyduğum, çöl konukseverliği olmalı. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Though the fact they worship us... Bize hayran olmaları da... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...could be influencing the welcome a bit. ... Karşılamalarını biraz etkilemiş olabilir. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Don't refuse anything. You'll insult them. Hiçbirşeyi reddetme. Onları aşağılamış olursun. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Something yummy. Nefis birşey. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Kahina... Kahina... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Xena... I sent word that you will lead us against our enemy. Xena... Düşmanımıza karşı olan savaşımıza önderlik edeceğini, duyurdum. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Is it the people who attacked you today? Onlar bugün size saldıranlar mıydı? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Oh, no. That's Tazir. We're rivals, yes. Oh, hayır. O, Tazir'di. Biz rakibiz, evet. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
But the enemy we both face comes from across the seas. Ama ortak düşmanımız, deniz ötesinden geliyor. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
They've invaded our lands and killed many of our people. Topraklarımızı işgal ettiler ve pek çok insanımızı öldürdüler. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
You know them, Xena. Onları tanıyorsun, Xena. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Romans? Romalılar mı? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Every time our tribes try to join together and fight... Ne zaman aşiretlerimiz biraraya gelerek savaşmayı denemeye kalksa... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...ancient feuds drive us apart. ... Kan davalarımız bizi ayırıyor. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
There's been so much bloodshed, sometimes I think uniting is an impossibility. O kadar çok kan döküldü ki, bazen birleşmenin imkansız olduğunu düşünüyorum. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
But with you to lead us, Xena, I have renewed hope. Ama bize liderlik ettiğin için, Xena, tekrar umutlandım. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Thanks for the compliment, but... İltifatın için teşekkür ederim, ama... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Xena, we've grown up on the stories of your victories. Xena, senin zaferlerini anlatan hikayeleri dinleyerek büyüdük. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
There's nothing you can't do. No place we wouldn't follow you. Yapamayacağın şey yok. Nereye gitsen seni izleriz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Stories? Of course. Hikayeler mi? Tabi ki. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Your scrolls. Tomarların. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
We were brought up listening to them. Onları dinleyerek büyüdük. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Well, surely you knew, Gabrielle. Herhalde bunu biliyordun, Gabrielle. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I had no idea they'd come this far. Bu kadar yayılacağını tahmin bile edemezdim. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
We'll do what we can to help you defeat the romans. Romalıları yenmeniz için elimizden geleni yapacağız. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Bring us wine. Bize şarap getirin. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
We shall honor our guests. Misafirlerimizi onurlandırmalıyız. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Of course, our tradition is one of hospitality. Tabi, geleneklerimizden biri de konukseverliğimiz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
My cousins will be honored to take you both to bed. Kuzenlerim sizi yataklarınıza götürmekten onur duyacak. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
What was that you said about not refusing anything? Hiçbirşeyi reddetmemekle ilgili ne demiştin? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Do you think those guys bought that "amazon chastity" I made up? Sence o adamlar, uydurduğum "iffetli amazonlar" masalını yuttular mı? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Oh, I think they were hanging on every word of Gabrielle, the Battling Bard. Bence, Savaşçı Ozan Gabrielle'in ağzından çıkan her söze asılıyorlardı. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I think it has character. Bence bu lakabın bir karakteri var. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I wish I had a dinar for every time I heard... Seninkini duyduğum her sefer için 1 dinar almak isterdim ... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
..."Xena, the legendary warrior princess". ..."Xena, Efsanevi Savaşçı Prenses". Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Bet you do. Bahse girerim isterdin. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I think you're loving it. Bence böyle söylenmesini seviyorsun. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Sure, what's not to love? Tabi, sevilmeyecek ne var ki? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Nah... Yok ya... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
It's just that these people need help. Ama, şu var ki, bu insanların yardıma ihtiyacı var. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
If anyone knows romans, we do. Eğer Romalılar'ı tanıyan biri varsa, o da biziz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I'll say. Al benden de o kadar. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Do you ever have those moments in battle... Hiç savaşırken tereddüte düştüğün oluyor mu... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...where you have to decide whether to disable someone... or to kill them? ... Yani, bir kişiyi etkisiz hale getirmekle, öldürmek arasında? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Don't you ever think about it? Hiç bunu düşünmedin mi? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
You just have to trust your instincts, that's all. Sadece içgüdülerine güvenmen gerekiyor, hepsi bu. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Well, what if your instincts are wrong? Ya, içgüdülerin seni yanıltırsa? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
If you're gonna stop and debate that, you're gonna get hurt. Eğer durup düşünmeye kalkarsan, yaralanırsın. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Riders! Atlılar! Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
It's Kahina! Bu, Kahina! Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Are you ready to join with me, Tazir? Bana katılmaya hazır mısın, Tazir? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Show me this myth you claim to have found wandering in the desert. Bana, çölde rastladığını iddia ettiğin şu efsaneyi göster. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Watch who you're calling a myth. Kime efsane diyorsun, bir izle bakalım. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Korah, is this the woman you saw? Yes, Father, it is. Korah, gördüğün kadın bu mu? Evet, baba, o. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
She and her magnificent friend swept down on us... O ve muhteşem arkadaşı, bizi süpürdüler... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...and drove us away as though we were children. ... Ve çocuk yerine koyup, tozumuzu attırdılar. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
It was incredible, as I told you. I have never seen anyone... İnanılmazdı, dedim ya. Hiç böyle savaşan... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
That's enough. ...fight like either one of them. Yeter. ... Birilerini görmemiştim. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Xena has more strength, but... Korah, I said that's enough. Xena daha güçlü, ama ... Korah, yeter dedim. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I could hardly believe my son's crazy tale... Oğlumun çılgın hikayesine pek inanasım yoktu... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...but maybe the prophecies are coming true after all. ... Ama belki de, kehanetler gerçekleşiyordur. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
We welcome you. Hoşgeldiniz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
How far have the romans gotten? Romalılar ne kadar ilerledi? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
They invaded nearest town not long ago. Yakın zamanda, komşu kasabayı işgal ettiler. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
They come in great numbers and overwhelm any resistance as if... O kadar çoktular ki ve her türlü direnişi bastırdılar, sanki... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...as if they're tryin' to wipe us from the face of the Earth. ... Sanki, bizi dünya üzerinden silmeye çalışıyor gibiydiler. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I want to be a warrior. Ben bir savaşçı olmak istiyorum. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I dare not aspire to Xena's greatness... Xena'nın görkemine ulaşmayı istemeye cüret edemem. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...but I've seen your fighting style, such intelligence and restraint. ... Ama senin dövüş stilini gördüm, çok akıllıca ve kontrollü. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I'm going to model myself after you. Kendime seni örnek alacağım. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
These weapons you use,... Kullandığın şu silahları,.. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...they help you to fight defensively when you don't wanna draw blood. ... Kan dökmek istemiyorsan, savunma amaçlı kullanabiliyorsun. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
They do, but you see... You can kill someone with it. Evet, ama gördüğün gibi... bunlarla birini öldürebilirsin. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Could you teach me to use those weapons? Onları kullanmayı bana öğretir misin? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
If you want me to. Eğer istersen. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
May I wash your feet? Ayaklarını yıkayabilir miyim? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
I don't think you wanna do that. No, it is a custom. Please. Bunu yapmak isteyeceğini sanmam. Hayır, bu bir gelenektir. Lütfen. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
No, really. May I? Hayır, gerçekten, sağol. Çok rica ederim, lütfen. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
If you must... Yapman gerekiyorsa... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Your descriptions of the battles you've been in show growth and understanding... İlk tomarlardan sonuncuya doğru, katıldığınız savaşları betimlemende... Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
...from the earliest of the scrolls to the latest. Were you aware of that? ... Bir gelişme ve kavrayış göstermiş. Bunun farkında mısın? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
They've started building roads across the sand. Kumun üstünde yollar oluşturmaya başladılar. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
How many legions are there? We don't know. Kaç lejyon var? Bilmiyoruz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Let's go check out the town and find out what the romans are up to. Gidip kasabayı kontrol edelim ve Romalılar'ın neyin peşinde olduğunu anlayalım. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
It's too...! Hold it! Bu çok...! Dur! Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Gabrielle and I can handle this. Gabrielle ve ben bunu halledebiliriz. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Everyone else stay here. Diğer herkes burada kalsın. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Just need to put this on. Şunu giyeyim. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
What's with the desert boy? Bu çöl oğlanı ne istiyor? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
He wants me to teach him how to use the sais. Ona, sai'lerin nasıl kullanıldığını öğretmemi istiyor. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
He's picked a great teacher. Kendine çok iyi bir öğretmen seçmiş. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
It's kind of strange being thought of as a warrior more than a bard. Bir ozandan çok bir savaşçı olarak anılmak garip geliyor. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Guess I've come a long way. Sanırım çok yol aldım. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
Is that a good thing? Bu sence olumlu mu? Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
For once, Xena, I'd like to be roman noble and you be the slave. Bir kere de ben Romalı asil olayım, Xena, sen de köle ol. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
My loyal servant and I have just arrived from Rome. Sadık kölem ve ben Roma'dan yeni geldik. Xena: Warrior Princess Legacy-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182318
  • 182319
  • 182320
  • 182321
  • 182322
  • 182323
  • 182324
  • 182325
  • 182326
  • 182327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact