Search
English Turkish Sentence Translations Page 182151
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, let's just tie it right here. | Tamam, şuradan bağlayalım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
All right. Whoopsie Daisy, you started the car there a little bit. | Amanın, arabayı çalıştırdın biraz. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Are you stealing the car? You're stealing the car. You're a Jerk! | Arabaya mı çalıyorsun? Arabayı çalıyorsun! Seni şerefsiz! | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Sam is amazing. I told him one story, like, | Sam inanılmaz biri. Ona aylar öncesinde bir kez... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
months ago about how I used to love to play cello in middle school. | ...ortaokulda çello çalmayı ne kadar sevdiğimi anlatmıştım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
What a perfect gift. | Harika bir hediye. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It gets better. He got you lessons too. | Dahası da var. Sana ders de ayarladı. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Oh, god, now I let that cat out of the bag too. | Tanrım, bu baklayı da ağzımdan çıkardım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
What's wrong with me? I should not have accepted this mission. | Sorunum ne benim? Bu görevi hiç kabul etmemeliydim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I think they're back. | Döndüler sanırım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Okay, you did not see this, and I'm gonna go put it back in the closet. | Pekâlâ, bunu görmedin ve ben de gidip dolaba geri koyacağım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
How was ice skating? | Buz pateni nasıldı? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Well, I was getting this. | Bunu alıyordum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I told you, we don't need a bow. | Kurdeleye gerek olmadığını söylemiştim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You know, in retrospect, you were very right about that. | Olanları düşünürsek gerçekten haklıymışsın. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Where's the car? It's, it's. | Araba nerede? O, o... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It's not here. Why? | Burada değil. Neden? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It went away. It was taken away by a car robber. | Gitti. Araba hırsızı alıp gitti. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It was stolen? How could this happen? | Çalındı mı? Nasıl olur bu? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
As it turns out, much more easily than I would have ever thought. | Görünüşe göre sandığımdan daha kolay oluyormuş. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
But it's okay. I've, you know, taken care of it. | Ama sorun yok. İcabına bakıyorum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I filed a report, police wise. Damn it, Sam. | Çalındığını polise haber verdim. Boşversene, Sam. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I'll just go and wrap another scarf. | Gidip bir tane daha fular alayım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Dick, just wait. Let me try one thing. I think I actually | Dick, bekle. Bir yol daha deneyeceğim. Aslında... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
have a way out of this. So just one second. | ...bir çıkar yolum var. Bir saniye bekle. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Steve, it's, Sam from work. | Selam, Steve. Ben iş yerinden Sam. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Is this an office? It looks like a nursery school. | Ofis mi şimdi bu? Anaokuluna benziyor. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Just hang back here. | Orada bekle. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You're a good friend for coming over, man. | Geldiğin için çok teşekkür ederim, dostum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I'm in a lot of pain. Heart pain. | Çok acı çekiyorum. Kalp acısı. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Man, I am... | Dostum, ben... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Sorry about that. So she kicked you out? | Çok üzgünüm. Evden mi attı? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
By the way, that wasn't about anything I did, | Bu arada benim yaptığım bir şeyle alakalı değil... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
you know, not knowing her name and everything, right? | ...hani adını falan bilemedim ya? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
No, that was pretty much it. Really? | Tamamen onlarla alakalı gibi. Gerçekten mi? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Okay, let's just change the subject. | Tamam, konuyu değiştirelim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Let's just talk about, you know, cars, or. | Haydi başka bir konudan, arabalardan bahsedelim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I just love her so much! | Onu çok seviyorum! | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
And that is awesome that you love that much, man. You should love. You should | Onu bu kadar sevmen harika, dostum. Sevmelisin de. Bu konudan... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
not hold back on that. I've actually said that about you. I've said "that guy | ...çekinmene gerek yok. Senin hakkında hep böyle derdim. Derdim ki ''Bu adamdan... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I could learn a lot from him about that some day." But today, | ...bir gün çok şeyler öğrenebilirim.'' diye. Ama bugün... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I would like to buy your car. | ...arabanı satın almak istiyorum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You're just here to buy my car? I thought you were here to support me. | Arabamı almak için mi geldin? Bana destek olmak için geldin sanıyordum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Both things. My heart is broken, man. | Her ikisi için de. Kalbim kırıldı, dostum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I know. Well, "broken" is kind of a... I mean you literally never said her name | Biliyorum. Aslında ''kırıldı'' demek pek hakkın değil... Yani sonuçta iki senedir... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
in two years. But that's okay, none of my business. | ...onun adını söylemeyen sensin. Ama sorun değil, bu beni ilgilendirmez. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Get up, Steve. | Kalk ayağa, Steve. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Now, let's be realistic. | Şimdi gerçekçi olalım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You're inflating an air mattress in your office on Christmas eve. | Noel arifesinde, ofisinde şişme bir yatağı şişiriyorsun. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
At a minimum, you're looking at two weeks of washing out your underpants | En aşağı iki hafta, iç çamaşırlarını lavabo'da yıkayacak... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
in a sink and eating out of a vending machine. | ...ve yemeğini yiyecek otomatından yiyeceksin. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
That is, if you brought any change. | Tabii yanında bozukluk getirdiysen o da. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Did you bring any change, Steve? No. | Bozukluk getirdin mi, Steve? Hayır. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You need to get back on your feet. In my pocket, | Ayaklarının üstünde durman gerek. Cebimde... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I have a check for $13,000. | ...13.000 dolarlık bir çek var. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
All right, my good crafting glue. That should. | Pekâlâ, benim hünerli yapıştırıcım. Bu onu... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
That should hold. | Bu onu tutacaktır. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I just feel terrible that I ruined the surprise for Sam. | Sam'in sürprizini mahvettiğim için çok kötü hissediyorum. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
That'll be fine. I'll just pretend like I've never seen it before. | Sorun değil. Hiç görmemişim gibi davranacağım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I don't think so. We Clayton girls are historically bad liars. | Hiç sanmıyorum. Biz Clayton kızları ezelden beri kötü yalancılarızdır. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Okay, believe me, mom, I've gotten a few things by you. | İnan bana, anne, seni kandırdığım birkaç şey oldu. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Well, I certainly doubt that. Okay. | Hiç sanmıyorum. Pekâlâ. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I broke the big green vase. It wasn't the dog. | Büyük yeşil vazoyu ben kırmıştım, köpek değil. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I've never liked your poppy seed chicken, | Haşhaş tohumlu tavuğunu hiçbir zaman sevmedim... | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
and remember that sleep over at Sandy metcalf's house junior year? | ...ve üniversitenin ilk senesi Sandy Metcalf'ın evinde yattığım geceyi hatırlıyor musun? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I went to Florida and got a belly ring. | Florida'ya gidip göbeğime piercing taktırdım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You don't like my poppy seed chicken? I need a glass of wine. | Haşhaş tohumlu tavuğumu sevmiyorsun demek? Bir bardak şarap almalıyım. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I do. Look at that. | Şuna bak. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Look what Elka did. She completely reorganized the refrigerator. | Elka nasıl da yapmış. Bütün buzdolabını yeniden düzenlemiş. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I'm so glad I gave her the day off. | Ona izin verdiğime çok sevindim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
This one is for you, Sam. Really? | Bu sana, Sam. Öyle mi? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I hope i'm not disappointed. | Umarım hayal kırıklığına uğramam. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You know, the bar was set pretty high when Mel gave me that camcorder. | Mel bana kayıt cihazını verince çıta epey yükseldi çünkü. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Angela, this is really nice. It's like a real Jersey. | Angela, bu çok hoş. Gerçek Jersey forması gibi. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and turn it around. You'll see. | Evet, arkasını da çevirip bak. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
And it has my first name on the back. Just like a real player. | Ve arkasında da adım yazıyor. Gerçek bir oyuncu gibi. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. Well. | Teşekkür ederim. Ne demek. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
This is really nice, Angela. It's great, mom. | Bu çok hoş, Angela. Harika, anne. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
All right, you ready for your gift? | Pekâlâ, hediyen için hazır mısın? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
All right. Let's do it. | Evet. Getirelim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
What? A cello? | Ne? Çello mu? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god. Now, you had no idea, right? | Aman Tanrım. Hiç fikrin yoktu, değil mi? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
No clue. | Hem de hiç. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Well, you can thank your mom for holding on to the secret. | Bunu gizli tuttuğu için annene teşekkür etmelisin. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
She was the best little secret keeper ever had. | Gördüğüm en iyi sır tutan kişi. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, absolutely. I upheld my end of the bargain on that one. | Evet, kesinlikle. Hediye değiş tokuş anına kadar tutmayı sürdürdüm. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I sure did, and she had absolutely no idea. | Gizledim ve onun da en ufak fikri yoktu. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You told her? I did. | Söyledin, değil mi? Söyledim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't matter, because I love it. Thank you. | Hiç önemi yok çünkü bayıldım. Teşekkür ederim. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Merry Christmas. | Mutlu Noeller. Mutlu Noeller. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, Angela. | Sorun değil, Angela. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
I guess there won't be a big Christmas surprise this year. | Sanırım bundan büyük bir Noel sürprizi olmayacak bu sene. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, that would have been nice. Well, | Evet, öyle olsa iyi olurdu. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
here's your gift, honey. Merry Christmas. | Bu da senin hediyen, tatlım. Mutlu Noeller. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
And it's a scarf. It's a beautiful scarf. | Fularmış. Ne de güzel bir fular. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You can't have too many of these. | Her yerde bulunmuyor böylesi. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
You got that for me? | Bana mı aldın? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my god. It's amazing. You like it? | İnanmıyorum! Bu harika! Beğendin mi? | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Dad, that really kicks a scarf's ass. | Baba, bu fuların canına okudu cidden. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |
Mel, look at my little baby car. | Mel, küçük bebek arabama bak. | Worst Week The Gift-1 | 2008 | ![]() |