Search
English Turkish Sentence Translations Page 182095
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Chun. | Bay Chun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Please help me solve this. | Lütfen bunu çözmemde bana yardımcı olun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's math. | ah, matematik. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If you don't know, I'll just ask Song yi instead. | Eğer bilmiyorsan, senin yerine Song yi'e soracağım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why wouldn't I know? | neden bilmeyecekmişim? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That's always your problem. | bu senin problemin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why do you keep depending on others? | sen neden diğerlerine bağlı olarak yapıyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You should study on your own. | Sen kendi kendine çalışmalısın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Look at Song yi. | bak Song yi'ye. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't receive private lessons nor go to private institutes. | O ne özel ders alıyor ne de özel enstitülere gidiyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
And she's always been our top student. | Ve o her zaman sınıfımızın birincisi. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Chun, but I go to private institutes. | Bay Chun,ama ben özel bir enstitüye gidiyorum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
This modesty! | ne kadar alçakgönüllü! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
This modesty makes Song yi our top student. | bu alçakgönüllülüğü onu sınıfımızın birincisi yapıyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Try to learn from her. | ondan bir şeyler öğrenmeyi deneyin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hey! Our worst student! | Hey! en kötü öğrencimiz! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Why do you keep sleeping? | Neden uyumaya devam ediyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Because I don't want to harm others. | Çünkü diğerlerine zarar vermek istemiyorum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If I become a better student, then he'll be the worst student. | Eğer ben en iyi öğrenci olursam, daha sonra o en kötü öğrenci olacak. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You're the one to suffer the most if Sang hoon starts studying. | en çok siz zarar göreceksiniz eğer Sang hoon çalışmaya başlarsa. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Then you'll be the worst in this school. | ve sen okuldaki en kötü kişi olacaksın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
The worst! | En kötü! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Think before you laugh. | gülmeden önce düşünün. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It's raining cats and dogs. | bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Chun! | Bay Chun! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Tell us about your first love. | bize ilk aşkınızı anlatır mısınız. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
First love? | İlk aşkım mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Tell us! Tell us! | anlat! anlat! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You really want me to? | anlatmamı gerçekten istiyor musunuz? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You'll be extremely sad if I tell you this story. | Eğer anlatırsam bu hikayeyi siz aşırı derecede üzülebilirsiniz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You really want me to? | gerçekten istiyor musunuz? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I first met her when I was twenty two. | onunla ilk kez tanıştığımda yirmi iki yaşındaydım . | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
It was when I was the fittest. | Benim en formda olduğum zamandı. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That's not physically possible! | ama bu fiziğe aykırı! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
She's right. That's impossible. | O haklı. bu imkansız. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That's not possible, either! | imkansız da değil! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Never mind that. That part's not important. | boş verin bunu Bu kısmı önemli değil. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What happened next... | sonra ne oldu... | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm okay! | Ben iyim! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If you had died, I would've suffered forever. | Eğer sen ölseydin, ben sonsuza dek acı çekecektim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for being alive. | Hayatta olduğun için teşekkür ederim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Is it that bad... doctor? | bu kötümü ... doktor? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. He's in great shape as it is. | merak etmeyin. dış görünümü harika. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
He'll recover quickly. | O hızlı bir şekilde iyileşecek. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Of course. Please trust me. | Tabi ki. güvenin bana lütfen. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
If I just think about what had happened then... | eğer ben sadece, sonra ne olduğu hakkında düşünürsem... | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
The ribs that I broke back then still give me pain. | sırtımda kırılan kaburgalarım bana hala acı veriyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
So what happened to her? | daha sonra ona ne oldu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What else? | ne mi oldu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
She fell in love with that doctor and married him. | o doktorla aşk yaşadı ve onunla evlendi. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
She's so bad. | o çok kötü. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That rotten girl. | berbat kız. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That was nasty. | bu çok kötüydü. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What can I do? That's the reality of our schools. | ne yapabilirim? bu bizim okulumuzun gerçeği. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, one out of the three gym teachers have to leave. | Her neyse, üç beden öğretmenimizden birini kovmak zorundayız. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But why me? | peki ama neden ben? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Choi doesn't have much left until his retirement. | Bay Choi 'un emekliliğine kadar çok yok. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You know that his daughter is getting married this fall. | Biliyorsun onun kızı bu sonbaharda evleniyor. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
And Mr. Park contributed 50,000 dollars to this school. | Ve bay Park'ın bu okula 50,000 doIar katkıda bulunuyor | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I paid, too! | bende ,ödüyorum ! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I gave you a discount | ben sana indirim yaptım | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
and you paid only 8,000. | ve sen sadece 8,000 dolar ödüyorsun. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Know how much my wife got on my case for that? | Karımın bu konuda nasıl olduğunu biliyor musun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
She said I couldn't differentiate friends from business. | O dedi ki ben iş ve arkadaşlarımı birbirinden ayırt edemiyormuşum | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Oh man. | ah adam. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'll try to find you another job, okay? | ben sana başka bir iş bulmayı deneyeceğim,tamam mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I've been in this field for thirty years. | otuz yıl boyunca bu alanda çalıştım. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Think I won't find you a job? | sana bir iş bulamayacağımı düşünebiliyor musun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
But it'll still be the same in other schools. | ama bulacağım iş diğer okullarda olacak. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Once Mr. Choi retires his position will be left open. | Bir defa Mr. Choi emekli olduktan sonra onun yeri açık kalacak | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sung geun, trust me, okay? Stay strong. | Sung geun,güven bana,tamam mı? güçlü ol. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Let's go have a drink later. It's on me. | hadi sonra içki içmeye gidelim. benden. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Stay strong! | Güçlü ol! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Hello, Mr. Choi. | Merhaba , bay Choi. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Work up a sweat, kids. | Çocukları sıkı bir şekilde terletiyor | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How can they fire him like that? | nasıl onu kovabilirler? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
They value college prep studies, | üniversiteye hazırlık çalışmalarında öğrencilere olan katkısı, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
so they're trying to strip the rights | onlar haklarından dolayı soymayı deniyorlar | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
of extracurricular teachers like us. | bizim gibi müfredat dışı öğretmenlerin. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
The Olympics and the World Cup were held successfully here, | Olimpiyat Oyunları ve dünya kupası, başarılı bir şekilde burada tutuldu. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
but gym isn't needed anymore? | ama hiç kimsenin bir bedenciye ihtiyacı yok mu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
What about music teachers like me? | Benim gibi müzik öğretmenleri ne yapsın? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to protest strongly against the school tomorrow. | Ben yarın okulu şiddetle protesto edeceğim. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Yes, if we stay still, we'll look like dummies. | Evet, eğer bizde hala böle kalırsak, aptallara benzeyeceğiz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
We can't wait until tomorrow. | yarını beklememeliyiz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Let's mobilize all the teachers and fast! | Hadi bütün öğretmenler hızla harekete geçelim! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Yeah! Let's go! | evet! Hadi gidelim! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Sounds like you all have a lot of complaining to do. | neden bu kadar çok ses var ne için bu kadar çok şikayet ediyorsunuz. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Cha! | Bay Cha! | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Heard what happened to Mr. Chun? | Bay Chun'a ne olduğunu duymadınız mı? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
How could they fire him like that? | Onlar onun gibi birini nasıl kovabilirler? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Who's firing who? | Kim kovuldu kim? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Didn't you know? Mr. Chun got fired. Just like that. | Bilmiyor muydunuz? Bay Chun'u kovdular sadece bu | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
Wrong. The respected Mr. Chun, | yanlış. saygın bay Chun, | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
did the school ask you to quit? | okul bırakman için sana sordu mu? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
That's not what I heard. | ne duyduğum bu değil. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You can't make your colleagues quit over some misinformation. | bazı yanlış bilgiler üzerinden meslektaşları işten çıkaramasın. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
You want everyone to go down with you? | herkesin senle birlikte atılmasını mı istiyorsun? | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
I graduated from college ten years ago. | ben on yıl önce üniversiteden mezun oldum. | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |
All I cared about was physical education. | benim etrafımda ilgi duyduğum herkes benden eğitimliydi | Wool-hak-kyo I-ti-1 | 2008 | ![]() |