Search
English Turkish Sentence Translations Page 181728
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What's that supposed to mean? You're barely letting me do interviews. | Bu da ne demek? Hiçbir sorguyu benim yapmama izin vermiyorsun. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You're limiting my time in the field. | Sahadaki vaktimi kısıyorsun. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I should be out there at the school helping Danny and Sam. | Oysa benim şu an okulda Danny'ye ve Sam'e yardım etmem gerekirdi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You just had surgery. | Büyük bir ameliyat geçirdin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
And my doctors say that my heart is stronger than ever. | Doktorlarım kalbimin eskisinden daha güçlü olduğunu söylüyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'm just not comfortable putting you back out in the field yet. | Seni henüz sahaya göndermek içimden gelmiyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So, what would you like me to do besides check my e mail? | E postalarımı kontrol etmek dışında ne yapmamı istersin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
The kid's computer's in the tech room. I mean, you... | Çocuğun bilgisayarı teknik odada. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Check that if you want. | İstersen onu kontrol edebilirsin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yo, Charlie. What's up, coach? | Charlie Ne var koç? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Keep playing, fellas. Come here. | Oynamaya devam edin, çocuklar. Buraya gel. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
This is Agent Spade from the FBI. | Bu FBI'dan Ajan Spade. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
She wants to talk to you about Ryan Wallace. | Seninle Ryan Wallace hakkında konuşmak istiyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Right. How you doing? | Peki. Nasılsın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Is Ryan still gone? Yeah. | Ryan hala ortada yok mu? Evet. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Let's take a seat. | Biraz oturalım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any idea where he might be? | Onun nerede olabileceği hakkında herhangi bir fikrin var mı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No, sorry. You're his best friend, right? | Hayır, üzgünüm. O, senin en iyi arkadaşın, değil mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We don't really hang anymore. Since when? | Artık pek birlikte takılmıyoruz. Ne zamandan beri? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Couple months. What happened? | Bir iki aydır. Ne oldu? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I failed algebra and hooked up with some guys at summer school. | Cebirden kaldım. Yaz okulunda da birkaç arkadaşla takılmaya başladım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Seven years of friendship over, just like that. | Yedi yıllık dostluk bu kadar kolay bitti demek. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We were little when we started hanging out. Things change. | Arkadaş olduğumuzda çok küçüktük. Zamanla herşey değişiyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I got a girlfriend now. | Artık bir kız arkadaşım var. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We grew apart. It happens, no big deal. Why'd you call his house? | Zamanla birbirimizden ayrı düştük. Büyütülecek bir durum yok. Geçen gece neden onun evini aradın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What do you mean? Well, Ryan's sister said you called. | Ne demek istiyorsun? Ryan'ın kız kardeşi senin aradığını söyledi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I felt bad about something that happened that day at lunch. | O gün öğle yemeğinde olan bir şey için kendimi kötü hissetmiştim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You probably already know all about it. No, I don't. | Zaten biliyorsunuzdur. Hayır, bilmiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you tell me? Well... | Anlatsana. Ona... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...we were all kind of hard on him. | ...biraz fazla yüklendik. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Check it out y'all, 9l11 boy reads comic books. | Şuna bakın. 11 Eylül çocuğu, çizgi roman okuyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You sure that's okay with Osama, Stubby? | Usame bunu hoş karşılıyor mu güdük? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What? Are we too stupid for you? | Sana fazla mı aptal geliyoruz? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You ain't gonna talk to us? | Bizimle konuşmayacak mısın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Techno Riot. That sounds scary, buddy. | "Tekno İsyan." Çok korkunç görünüyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yo, I said, are we too stupid for you? Is that it? | Sana çok mu aptal geliyoruz diye sordum! Öyle mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Or are you just a scared little bitch? | Yoksa korkağın teki misin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He's gonna cry. | Ağlayacak. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Are you gonna cry now? | Ağlayacak mısın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Get the hell away from me, you morons: | Benden uzak durun, moronlar! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Charlie, dude. | Charlie. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What the hell, man? You better do something about that. | Bu neydi şimdi? Bir şeyler yapsan iyi olur. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's what I'm talking about. Yeah. | İşte bundan söz ediyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Bitch. | Küçük pislik. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I guess he is just a scared little bitch. | Anlaşılan ödleğin teki bu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's right, man. | Haklısın. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It was a stupid thing to do. I know it was. | Çok aptalca bir şeydi. Biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's why I was calling him to apologize. | O yüzden onu özür dilemek için aramıştım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
These friends of yours. | Şu arkadaşların... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Were they done, or did they have plans to go at him again? | ...onun peşini bıraktı mı? Yoksa ona yeniden saldırmak için başka planları var mıydı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No, that was it. They wouldn't do much more than that. | Hayır, hepsi buydu. Bundan daha fazlasını yapamazlar. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do you know where Ryan hangs out when he's not in school? | Ryan'ın okuldan sonra nerelere takıldığını biliyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No, not anymore. | Hayır, artık bilmiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Did you see his locker today? | Bugün onun dolabını gördün mü? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I saw that. But I didn't do it. | Evet, gördüm. Ama ben yapmadım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I didn't ask you if you did it. Do you know what it means? | Sana yaptın mı diye sormadım. Onun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, no clue. | Bilmiyorum. Hiçbir fikrim yok. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Any luck with the hard drive? Just homework papers so far. | Sabit diskte bir şey bulabildiniz mi? Şimdilik sadece ödevleri bulabildik. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Up to our asses in Marie Antoinette letting everybody eat cake. | Marie Antoinette'in "pasta yesinler o zaman" hikayesiyle ilgili öğrenmediğimiz şey kalmadı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Martin Fitzgerald, meet James Mackeroy. | Martin Fitzgerald, seni James MacElroy ile tanıştırayım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Oh, hey, you can call me Mac. All right, Mac. | Bana Mac diyebilirsin. Peki Mac. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Lot of things changing around here. For the better, I hope. | Burada ne çok şey değişmiş. İyi yöndedir umarım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
How are we doing on the canvassing? It's been expanded, but nothing so far. | Kordon genişletme işi nasıl gidiyor? Genişletildi, ama şimdilik hiçbir şey yok. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Johnson. So I... | Johnson. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Six weeks and you're back on the job. That's pretty impressive. | Altı haftada işe geri dönmüşsün. Çok etkileyici doğrusu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I had good nurses. Right. | Hemşirelerim çok iyiydi. Peki. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Handwriting expert says that it was Ryan who wrote "the end" on his locker. | El yazısı uzmanı, dolaptaki "SON" yazısını Ryan'ın yazdığını söylüyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So do we have any files with "the end" in them? | İçlerinde "Son" geçen bir dosya var mı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We'll check. | Bakalım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Here's one from a couple of days ago. | İşte iki gün öncesine ait bir dosya var. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's the school. | Burası okul. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Let's go. Let's go, kids. | Gidelim çocuklar! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Move away from the school. | Okuldan uzaklaşın! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Hey. All right, bomb squad's in, nothing yet. N.Y.P.D.'s doing a room to room... | Bomba ekibi içeride. Henüz bir şey bulamadılar. New York polisi... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...to make sure all the kids are out. Where are you going? | ...bütün sınıfları tek tek dolaşıp çocukları dışarı çıkarıyor. Tamam. Nereye gidiyorsun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
To help with the room to room. P.D.'s got it covered. | Sınıfları boşaltmaya yardım edeceğim. Polisler o işi halleder. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't want you going back in that building. | O binaya geri dönmeni istemiyorum. Anlaşıldı mı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We got a problem here? No. No problem at all, sir. | Bir sorun mu var? Hayır, hiçbir sorun yok efendim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Go talk to school security. Press them on the last 48 hours. | Şimdi okul güvenliği ile konuş. Onların son 48 saatte neler yaptıklarını öğren. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. Are you with the police? | Affedersiniz. Siz polis misin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yes, FBI, and would you please get behind the barricade? | Evet, FBI. Barikatın arkasına geçer misiniz lütfen? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm Ben Harrison, I was Ryan's Social Studies teacher last year. | Adım Ben Harrison. Geçen sene Ryan'ın sosyal çalışmalar öğretmeniydim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Tell me what you know, Mr. Harrison. | Bana bildiklerinizi anlatın Bay Harrison. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, when I heard Ryan was missing, I didn't put it together. | Ryan'ın kaybolduğunu duyunca, önce hiç akıl edemedim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Now with this... Put what together? | Ama bütün bunları görünce Neyi akıl edemediniz? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Near the end of the year, we were getting ready for final projects. | Yıl sonuna doğru, final projelerini hazırlarız. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's what I do instead of a final exam because it encourages them... | Final sınavı yapmak yerine genelde bunu yaparım, çünkü bu onları | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Please, Mr. Harrison, spare me the teaching philosophy. | Bana öğretmenlik felsefenizi anlatmayın. Sadede gelin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Just cut to the chase. Right, well... | Ryan, okul güvenliği ile ilgili bir... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...Ryan pitched me a project idea on school safety. | ...proje fikri sundu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
And at first, it sounded like an interesting concept. | Önce çok ilginç bir kavram gibi gelmişti,... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
But then he really blindsided me. | ...ama sonra beni gerçekten çok şaşırttı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You wanna create a plan to bomb the school? | Okulu bombalamak için bir plan yapmak mı istiyorsun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'll expose the holes in security... | Güvenlikteki boşlukları ortaya koyacağım ve okul idaresi... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...and the administration will be forced to implement safety measures. | ...uygun güvenlik önlemlerini almak zorunda kalacak. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It's very clever, but it's just too inflammatory. | Çok akıllıca, ama fazla tehlikeli. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Exactly. That's the only way to get anyone's attention. | Aynen! Ancak bu şekilde onların dikkatlerini çekebiliriz! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
They'll only react when something happens, but then it'll be too late. | Onların ancak korkulan başa gelince tepki verdiğini biliyorsunuz. Ama o zaman iş işten geçmiş oluyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, are you afraid something's gonna happen to you? | Ryan, başına bir şey geleceğinden mi korkuyorsun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid for everyone. | Ben herkes için korkuyorum! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |