Search
English Turkish Sentence Translations Page 181731
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I feel so bad about what we did. | Yaptıklarımız yüzünden kendimi çok kötü hissediyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Charlie, I need you to stay calm and stay put. | Charlie, sakin olmanı istiyorum. Sakın oradan ayrılma. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We're tracking you and coming to pick you up. | Senin yerini tespit ediyoruz. Seni gelip alacağız. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm with the FBI. We wanna help you. | FBI'dan arıyorum. Sana yardım etmek istiyoruz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Charlie, I need you to stay calm and start talking to me. | Charlie, sakin olmanı istiyorum. Benimle konuşmaya başla. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Where's Ryan? I already told her, I don't know. | Ryan nerede? Ona da söylemiştim. Bilmiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You were the last one to see him alive. Lf you know anything, tell them. | Onu en son canlı gören sendin. Eğer bir şey biliyorsan onlara söylemelisin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't. I was the one that let him go. | Ama bilmiyorum! Onu serbest bırakan bendim! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You tortured him, had a chit chat and said goodbye? | Ne yani? Ona işkence yaptın sonra da havadan sudan konuşup veda mı ettin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Hey, we agreed to do this without a lawyer. | Bunu avukatsız halletmeyi kabul ettik. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Just go easy. I'm not going easy, Mr. Lane. | Bu kadar yüklenmeyin. Yüklenirim, Bay Lane. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You son tortured his friend and doesn't wanna face the consequences. | Çünkü oğlunuz arkadaşına işkence etti ve bunun sonuçlarıyla yüzleşmek istemiyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Something happened in that basement. Why don't you tell us what it was. | O bodrumda başka bir şey daha oldu. Bize neler olduğunu anlat. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan was so messed up. | Ryan çok kötü bir haldeydi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I just wanted him to leave. | Onun gitmesini istedim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Why'd you let him do that, Charlie? | Onun bunu yapmasına neden müsaade ettin Charlie? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Shut up, dude, just shut up. | Kes sesini dostum! Kes sesini! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I didn't plant the bomb. | Bombayı yerleştirmemiştim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I never even assembled it. | Bombayı birleştirmemiştim bile. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What? I was just trying to scare you. | Ne? Sadece seni korkutmaya çalışıyordum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You're crazy, man. You're totally crazy. | Sen delisin dostum. Tek kelimeyle delisin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You were my best friend, Charlie. | Sen benim en iyi dostumdun. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Nothing, man. | Hiçbir şey dostum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I made new friends. Why couldn't you just...? Why couldn't you accept that? | Yeni arkadaşlar edindim. Niye bunu kabul edemedin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Why couldn't you just leave me alone? | Neden beni rahat bırakamadın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Just go. | Şimdi git! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Just get out of here. | Git buradan! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So just let me clarify this. There is no bomb? | Şunu açığa kavuşturalım. Yani ortada bomba yok mu? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That's what he said. | Bana öyle söyledi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
But we had all the materials. Oh, Charlie. | Ama bütün malzemeler hazırdı. Charlie. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. Ryan said it was the only way... | Tanrım! Ryan, okulun bizi ciddiye almasını... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...we could get the school to take us seriously. To prove we could do it. | ...sağlamak ve bunu gerçekten yapabileceğimizi göstermek için tek yolun bu olduğunu söyledi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What about the components? At Ryan's house. | Ya parçalar? Onları nerede saklıyordunuz? Ryan'ın evinde. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We searched. We didn't find anything. It's in a plastic box on the roof. | Ama Ryan'ın evini araştırdık. Hiçbir şey bulmadık. Çatıdaki plastik bir kutudaydı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We searched the roof. We searched the entire building. | Çatıyı da araştırdık. Bütün binayı araştırdık. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Then he must have it. | Öyleyse almış olmalı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
But we kept the detonator in Ry's closet for safety. | Ama detanatörü güvende olsun diye Ryan'ın dolabında saklıyorduk. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't understand. I thought you said he didn't do it, it was a prank. | Anlamıyorum. Hani bunu yapmadığını söylemiştiniz. Hani bir şakaydı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It was, but we think that after what Lance and Charlie did to him... | Öyleymiş, ama Lance ve Charlie'nin ona yaptıklarından sonra bunu... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...he came back here and was gonna do it for real. | ...gerçekten yapmak için buraya geri gelmiş olabileceğini sanıyoruz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Now, I need you to think, Claire. | Şimdi düşünmeni istiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Is there any possibility he could have come back here when you were at work? | Dün gece sen işteyken o buraya gelmiş olabilir mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Bomb squad's on its way. | Bomba imha ekibi yolda. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
If you find him, sit tight. No cell phones or walkies. | Onu bulursan yerinde kal. Cep telefonu ve telsiz yok. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't wanna set this thing off. | Bu bombanın patlamasını istemiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I shouldn't have been able to get in here. | Buraya hiç girememem gerekirdi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
The janitor always leaves the north door open when he's cleaning at night. | Kapıcı gece temizlik yaparken hep kuzeydeki kapıyı açık bırakıyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, we'll talk to school security about that, okay? | Okul güvenliğiyle bu konuyu konuşacağız. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, my name's Danny Taylor, I'm with the FBI. | Ryan. Benim adım Danny Taylor, FBI'da görevliyim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'd like to talk to you if that's okay with you. | Sakıncası yoksa, seninle konuşmak istiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I've been trying to decide... | Bunu şimdi mi yapsam... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...whether to do it now or wait till everyone comes in tomorrow. | ...yoksa yarın herkes gelene kadar beklesem mi diye karar vermeye çalışıyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You wouldn't hurt anyone. You know that. | Sen kimseyi zarar veremezsin. Bunu biliyorsun. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Why are you even here? I wanna help you. | Neden buradasın? Sana yardım etmek istiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm staying with you. What the hell is he doing? | Bu ne yapıyor böyle? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He's trying to get himself killed. | Kendini öldürtmeye çalışıyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, Ryan, I know everything that you've gone through. | Ryan, yaşadığın her şeyi biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What do you know? I know about your father. | Ne biliyorsun? Babanı biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I know that you were downtown on 9l11. | 11 Eylül günü şehir merkezinde olduğunu biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I know that your best friend, Charlie, turned his back on you. | En iyi dostun Charlie'nin sana ihanet ettiğini biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I also know what they did to you in that basement. | Onların sana bodrumda yaptıklarını da biliyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't want it anymore. | Bunu artık istemiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, you gotta think about your mom and your sister. They love you so much. | Anneni ve ablanı düşünmek zorundasın. Onlar seni çok seviyorlar. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, they want you to come home. Can you do that? | Senin eve dönmeni istiyorlar. Bunu yapabilir misin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No. Ryan, we could get you help. | Hayır! Ryan, sana yardım bulabiliriz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You could go to another school. You never have to come back here again. | Başka bir okula gidebilirsin. Buraya bir daha dönmek zorunda kalmazsın. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ma'am. Ma'am, I'm sorry, you can't go in there. | Üzgünüm hanımefendi. Oraya gidemezsiniz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He's under arrest. | Tutuklu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Bomb squad said the wire in the detonator separated. | Bomba imha ekibi detanatörün kablosunun ayrıldığını söyledi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Otherwise... Yeah. | Yoksa Evet. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'll see you back at... | Sonra görüşürüz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Come here. What are you doing? | Buraya gel. Ne yapıyorsun? Neyin var senin? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What is the matter with you? Are you feeling invincible, is that it? | Asıl senin neyin var? Kendini yenilmez mi sanıyorsun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
The kid opened up to me, that's it. Shut up. | Çocuk bana açıldı, ben de fırsatı değerlendirdim. Hepsi bu! Kes sesini! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We had a chance to talk that kid down. | O çocuğu ikna etmek için bir şansımız vardı | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Now he has to live his life knowing that he pressed that button, and so do you. | Ama artık hayatının geri kalanını o düğmeye bastığını bilerek geçirecek. Sen de öyle! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You keep screwing up and you're gonna be doing brick time. | Böyle saçmalamaya devam edersen gününü görürsün! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do not mess with me. | Beni kızdırma! | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It's gonna be pretty tough for Ryan. | Ryan için çok zor olmalı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
At least he'll get the attention he needs. | Hiç değilse istediği kadar dikkat çekti. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Working out the cobwebs, but it's good to be back. | Örümcek ağlarını temizliyorum. Ama geri dönmek güzel. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna add a new agent to the squad. | Ekibe yeni bir ajan katıyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Because of me? No. | Benim yüzümden mi? Hayır. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We're spread thin. It's starting to take its toll. | Sadece adam eksiğimiz var. Etkisini artık göstermeye başladı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I thought it was necessary. | Gerekli olduğunu düşündüm. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Yeah, whatever works. | Ne gerekiyorsa yap. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Just giving you a heads up. | Önceden haber vereyim dedim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So you're good? | İyisin yani? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Yeah, I'm fantastic. | Evet. Harikayım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Hey, what's up, Mr. Covington? | Ne oldu Bay Covington? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Time to close up. | Kapanma vakti geldi. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Can't you prop the back door again? | Arka kapıyı açık bırakamaz mısınız? | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
I've gotta nail this jump. Saturday's the Invitational. | Bu atlayışı öğrenmeliyim. Cumartesi günü Invitational var. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Jeez, I don't know. How about I wait five minutes? I'll walk you out. | Bilemiyorum. Beş dakika beklesem olur mu? Birlikte çıkarız. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
The way I'm skating, it's gonna take a lot longer than that. | Nasıl kaydığıma bakarsak işim çok daha uzun sürebilir. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
That's all right. I don't mind. | Sorun değil. Benim için fark etmez. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
No, I don't wanna keep you. | Sizi bekletmeyi istemem. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Really, I'll be okay. | Gerçekten, ben başımın çaresine bakarım. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
Well, make sure it doesn't stick this time when you close it. | Bu sefer kapıyı kapatırken sıkıştırmamaya dikkat et. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |
You kidding? I'd love to spend time with her. | Dalga mı geçiyorsun? Onunla vakit geçirmeyi çok isterim. | Without a Trace Shattered-1 | 2006 | ![]() |