Search
English Turkish Sentence Translations Page 181618
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Twenty six. What's that? | Yirmi altı. Nedir o? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
There are 26 children with cancer from that foundry. | Tesisler yüzünden kanser olan 26 çocuk var. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, we saw some of them at the hospital. | Evet, birkaçını hastanede gördük. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We understand that you're very close with some people from Planet Rescue. | Planet Rescue'daki birkaç insanla çok yakın olduğunuzu düşünüyoruz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They've been unbelievable. | İnanılmaz insanlardı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Particularly Brian Owen. | Özellikle, Brian Owen. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We met Brian at a protest rally. He and Shawn kind of hit it off. | Brian'la protesto topluluğunda tanıştık. O ve Shawn iyi anlaştılar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Brian would visit whenever he was in town. | Brian ne zaman şehirde olsa ziyaret ederdi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
And how often was that? | Bu ne kadar sıklıkta oluyordu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Couple times a week. | Haftada iki defa. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Shawn took this. | Bunu Shawn çekti. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It was the day of the rally, and it started raining... | Toplantı gününden, yağmur yağmaya başladı... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
and so we came back here. | ...biz de eve döndük. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Hold still, handsome. No, not like this. I look like a ghost. | Hareket etme, yakışıklı. Hayır, öyle değil. Hayalete benzedim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No, you look great. | Hayır, harika oldu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
In a few years, you'll be breaking hearts all over town. | Birkaç yıl içinde, bütün şehrin kalbini kıracaksın. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What kind of camera is that? | Ne tür bir kamera o? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's digital. Like a computer. | Dijital. Bilgisayar gibi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, no film. See? | Evet, film kullanmıyorsun. Bak? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
The pictures are all stored in here. | Bütün fotoğraflar burada saklanır. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Can I try? Sure. | Deneyebilir miyim? Tabii. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing? Not of me. You don't wanna take a picture of me. | Ne yapıyorsun? Beni değil. Benim fotoğrafımı çekmek istemezsin. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm nobody. Shoot your mom. | Ben önemsiz biriyim. Anneni çek. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Stop it. Kid, you're fired. | Dur. Evlat, kovuldun. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You, paparazzi. Get the heck out of here. Come on. | Paparazzi seni. Çekil başımdan. Haydi ama. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Shawn swam in that river every day during the summer. | Shawn yaz boyunca her gün o nehirde yüzerdi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You just assume that you can trust things, you know? | Bir şeylere güvenebileceğinizi sanıyorsunuz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Big company... | Büyük şirket... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
they're supposed to be safe about the way that they operate. | ...çalışma yöntemlerinin güvenli olması gerekiyor. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was only 10. | Sadece 10 yaşındaydı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I know this is difficult for you. | Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Brian is one of the few people who really cares about what's going on up here. | Brian, burada neler olup bittiğini önemseyen birkaç insandan biriydi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
The reason we're here, Mrs. Wilson... | O yüzden buradayız, Bayan Wilson... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Brian's been missing for three days. | Brian üç gündür kayıp. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Do you have any idea if he was doing anything else up here other than... | Burada protesto fotoğrafları çekmekten başka... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
taking pictures of the protest? | ...ne yaptığını biliyor musunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was taking pictures of the foundry. | Tesisin fotoğraflarını çekiyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was trying to stop Wyland. From polluting. | Wyland'ı durdurmaya çalışıyordu. Kirlilik yüzünden. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. He got the proof. | Evet. Elinde kanıtı vardı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was gonna stop Wyland from poisoning our children. | Wyland'ın çocuklarımızı zehirlemesini durduracaktı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Well, I guess we were wrong about him. | Sanırım onun hakkında yanılmışız. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You mean, I was wrong about him. Listen. | Benim yanıldığımı söylüyorsun sanırım. Bak. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
If he's going after Wyland, he's messing with some powerful people... | Wyland'ın peşine düşmüşse, kaybedecek çok şeyi olan... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
who have a hell of a lot to lose. | ...güçlü insanlarla uğraşıyor demektir. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What's one less paparazzi in the world? Who's gonna care about that? | Dünyadan bir paparrazzi daha mı eksilir? Bunu kim önemser ki? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You know, personally, I prefer The Times. | Biliyor musun, tercihim The Times olur. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
This is Mikra, the supermodel Brian photographed. | Bu, Mikra, Brian'ın fotoğrafını çektiği top model. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I thought he didn't turn these in. | Bunları yayımlamadığını sanıyordum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
According to his agency, another photographer turned this in. | Ajansın dediğine göre, başka bir fotoğrafçı bunları yayımlamış. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
But, come on, two pictures of her scarfing down fried chicken like that? | Ama, iki resimde de böyle kızarmış tavuk mu yiyor? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What are the odds? These have to be Brian's. | Farkları nedir? Bunlar Brian'ın olmalı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Did you take that picture? Yeah. | Fotoğrafı sen mi çektin? Evet. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Stephen's Talkhouse, East Hampton, Long Island. | Stephen'ın Yerinde, Doğu Hampton, Long Island. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
See, that's funny, because Mikra's representatives... | Bak, bu komik işte, çünkü Mikra'nın sözcüleri... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
told us that this picture was taken at Brother Tommy's in Quogue. | ...fotoğrafın Quogue'daki Brother Tommy'de çekildiğini söyledi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You didn't take that picture. Brian Owen took that picture. | Bu fotoğrafı sen çekmedin. Brian Owen çekti. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You took the smart card out of the camera the night he disappeared... | Kaybolduğu gece kamerasındaki akıllı kartı sen aldın... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
which means... | ...bu da demek oluyor ki... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Title 18, 1001, Federal Rules of Criminal Procedure. | Madde 18, 1001, Kriminal Prosedür'ün Fedaral Kuralları. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You lied to a federal officer. Around here, that's a pretty big deal. | Federal görevliye yalan söyledin. Buralarda, bu yaptığının cezası büyüktür. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
And not telling us that Brian got beat up by that bodyguard... | Ayrıca Brian'ın koruma tarafından dövülmesini söylememek... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Title 18, section 4. | Madde 18, bölüm 4. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Concealing evidence of a felony. I'm not in trouble, am I? | Bir suç kanıtını saklamak. Başım belada değil, değil mi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Viv, how much do you wanna make a bet... | Viv, kamerada bulunan üçüncü izlerin buna... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
that the third set of prints we found on that camera are his? | ...ait olduğuna ne kadarına iddiaya varsın? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What? Suspicion of a 187? | Ne? 187'ye sebebiyet mi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Kaching. Homicide. Fine, all right, you got me. Okay? | İşte bu. Cinayet. Peki, tamam, beni yakaladınız. Oldu mu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
All right, I was at the hotel that night, and Brian was there. | Pekâlâ, o gece oteldeydim ve Brian da oradaydı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was there late, so I thought he was onto something big. | Geç saatlere kadar orada kaldı, bir şeyin peşinde olduğunu düşündüm. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Sir, I'm gonna need that film, please. What are you talking about? | Bayım, o filmi almalıyım, lütfen. Neden bahsediyorsun? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I haven't even taken any pictures, man. It's been a long night... | Fotoğraf bile çekmedim, adamım. Uzun bir geceydi... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Don't touch my camera, okay? | Fotoğraf makineme dokunma! | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Now get the hell out of here! | Şimdi defol buradan! | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, you better run! | Evet, koşsan iyi edersin! | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
When the coast was clear, I took the card. That's not a crime. | Sokak boşalınca kartı aldım. Bu bir suç değil. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It was just laying there on the ground. | Yerde öylece duruyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Where is the smart card now? I got it at home. | Akıllı kart şimdi nerede? Evde bıraktım. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna go get it for you. Sit down. | Size getiririm. Otur yerine. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Did you see the car he was following? | Takip ettiği arabayı gördün mü? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I did. It was a black Mercedes. I don't remember the type. | Evet, gördüm. Siyah bir Mercedes'ti. Modelini hatırlamıyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
And you're sure he wasn't just running from the bodyguard. | Korumadan kaçmadığına eminsin yani. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No, he wasn't running from anybody. He was running after the car. | Hayır, kimseden kaçmıyordu. Arabanın peşinden koşuyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was chasing whoever was in the car. | Arabanın içindeki kimse onu takip ediyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We've double checked the hotel registry. | Otel kayıtlarını iki kez kontrol ettik. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No other celebrities, and no one related to Wyland Industries or the EPA. | Başka ünlüler, Wyland Endüstri'den biri ya da Çevre Koruma ile ilgili bir şey yok. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Did you run the credit card? Yes. | Kredi kartlarını kontrol ettin mi? Evet. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We're running receipts from the hotel restaurant... | Otel restoranından, bardan, teşekkürler ve hediye dükkanından... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
the bar, thank you, and the gift shop. Great. | ...yapılan harcamaları inceliyoruz. Güzel. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Hi. What did we get from the smart card? | Merhaba. Akıllı karttan neler bulduk? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Well, other than our supermodel, I got these. | Top modelimiz dışında bunları buldum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Who the hell's that? | O da kim? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Do you see the Wyland logo? | Wyland sembolünü görüyor musun? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I had the DOD send over a satellite image of the Ashton foundry. | Savunma Bakanlığı, Ashton tesisinin uydu görüntülerini yolladı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They match up. | Eşleştiler. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
This is the waste processing facility right here, behind him. | Hemen arkasındaki tesisin atık bölümü. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Our friend at Wyland said they spent millions upgrading the facility. | Dostumuz Wyland, tesisi geliştirmek için milyonlar harcadığını söylemişti. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They upgraded the foundry and increased production by 500%... | Tesisi geliştirip, üretimi %500 arttırmışlar... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
but the waste treatment capacity is still the same. | ...ama atık arıtma kapasitesi aynı kalmış. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
So where's all the extra waste going? | O zaman bütün o harcamalar nereye gimiş? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Take a look at these photos in sequence. | Sıradaki fotoğraflara bir bak. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |