• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181275

English Turkish Film Name Film Year Details
No. Why would you bring him? I couldn't leave him alone. Hayır. Onu niye getirdin? Yalnız bırakamazdım. No. Why would you bring him? I couldn't leave him alone. Hayır. Onu niye getirdin? Yalnız bırakamazdım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
He's not feeling well. Hasta biraz. He's not feeling well. Hasta biraz. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Just promise me he won't shit on the lawn or do anything... Çimenlere sıçmasın ya da başka bir şey yapmasında... Just promise me he won't shit on the lawn or do anything... Çimenlere sıçmasın yada başka bir şey yapmasında... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Sorry. Özür dilerim. Sorry. Özür dilerim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'll hose it off right away. Hemen sularım. I'll hose it off right away. Hemen sularım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Just leave it. I'll eat it later. Bırak kalsın. Sonra yerim. Just leave it. I'll eat it later. Bırak kalsın. Sonra yerim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'm going to go rinse my mouth out in the toilet. Gidip tuvalette ağzımı temizleyeyim. I'm going to go rinse my mouth out in the toilet. Gidip tuvalette ağzımı temizleyeyim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Hey, I was thinking... Diyordum da... Hey, I was thinking... Diyordum da... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Do you remember the day I found Sneakers in the pool? Sneakers'ı havuzda bulduğum günü hatırlıyor musun? Do you remember the day I found Sneakers in the pool? Sneakers'ı havuzda bulduğum günü hatırlıyor musun? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I guess. Why? Sanırım. Ne oldu? I guess. Why? Sanırım. Ne oldu? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Well, we always thought I was the one Hep kapıyı açık bırakanın ben... Well, we always thought I was the one Hep kapıyı açık bırakanın ben... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
who left the gate open, but I was wondering, ...olduğunu düşünmüştük. Acaba başka ihtimalleri... who left the gate open, but I was wondering, ...olduğunu düşünmüştük. Acaba başka ihtimalleri Wilfred Anger-1 2011 info-icon
is it possible that maybe... ...de göz önüne... is it possible that maybe... de göz önüne... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Maybe what? Ne ihtimali? Maybe what? Ne ihtimali? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Maybe it it was you? Senin yapmış olma ihtimalin. Maybe it it was you? Senin yapmış olma ihtimalin. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
One hour and 48 minutes before my big party, Büyük partimden 1 saat 48 dakika önce... One hour and 48 minutes before my big party, Büyük partimden 1 saat 48 dakika önce... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
and you decide to accuse me ...takla atabilen küçük bir aptalı öldürmekle mi suçluyorsun beni? and you decide to accuse me ...takla atabilen küçük bir aptalı öldürmekle mi suçluyorsun beni? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
of killing that backflipping little idiot? of killing that backflipping little idiot? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
You know what, Ryan? You know what, Ryan? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Sometimes you can be really insensitive. Bazen gerçekten taş kalpli olabiliyorsun. Sometimes you can be really insensitive. Bazen gerçekten taş kalpli olabiliyorsun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Kristen may be a bitch, but she'd never let me believe Kristen belki bir sürtük olabilir, ama bunca yıldır öldürmediğim,... Kristen may be a bitch, but she'd never let me believe Kristen belki bir sürtük olabilir, ama bunca yıldır öldürmediğim,... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I killed my dog all these years if it wasn't true. ...bir şeyi öldürmüşüm gibi yaşamama izin vermez. I killed my dog all these years if it wasn't true. ...bir şeyi öldürmüşüm gibi yaşamama izin vermez. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I don't know why I listen to you. Me? I didn't say anything. Neden seni dinliyorum bilmiyorum. Ben mi? Ben bir şey demedim. I don't know why I listen to you. Me? I didn't say anything. Neden seni dinliyorum bilmiyorum. Ben mi? Ben bir şey demedim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
It was Sneakers, and he's got no reason to lie. Sneakersdı o. Yalan söylemek için bir nedeni yoktu da. It was Sneakers, and he's got no reason to lie. Sneakersdı o. Yalan söylemek için bir nedeni yoktu da. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Will you stop with this paranormal bullshit. Paranormal saçmalığını da kes artık. Will you stop with this paranormal bullshit. Paranormal saçmalığını da kes artık. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
You don't believe me? Bana inanmıyor musun? You don't believe me? Bana inanmıyor musun? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Call her out on her lies. Yalanlarıyla yüzleş artık. Call her out on her lies. Yalanlarıyla yüzleş artık. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Get the truth, and get angry for once. Gerçeği öğren ve bir kereliğine de olsa sinirlen. Get the truth, and get angry for once. Gerçeği öğren ve bir kereliğine de olsa sinirlen. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Just stop. She doesn't like you deal with it. Kes artık. Seni sevmiyor işte. Kabullen bunu. Just stop. She doesn't like you deal with it. Kes artık. Seni sevmiyor işte. Kabullen bunu. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'm not going to ruin her party, and neither are you. Bu partiyi mahvetmeyeceğim. Sen de öyle. I'm not going to ruin her party, and neither are you. Bu partiyi mahvetmeyeceğim. Sen de öyle. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'm locking you in the car, Wilfred. Seni arabaya kitliyorum, Wilfred. I'm locking you in the car, Wilfred. Seni arabaya kitliyorum, Wilfred. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Wilfred's not here anymore. Wilfred artık burada değil. Wilfred's not here anymore. Wilfred artık burada değil. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
There's only Sneakers. Sneakers burada. There's only Sneakers. Sneakers burada. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
And I won't rest until Kristen gets what's coming to her. Ve Kristen hak ettiğini alana kadar durmayacağım. And I won't rest until Kristen gets what's coming to her. Ve Kristen hak ettiğini alana kadar durmayacağım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
In the car, now. Okay. Race you there. Arabaya lütfen. Tamam. Yarışalım haydi. In the car, now. Okay. Race you there. Arabaya lütfen. Tamam. Yarışalım hadi. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
And after six minutes of infant CPR, Yaptığım 6 dakikalık kalp masajından sonra... And after six minutes of infant CPR, Yaptığım 6 dakikalık kalp masajından sonra... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I looked into the baby's eyes, ...bebeğin gözlerine baktım,... I looked into the baby's eyes, ...bebeğin gözlerine baktım,... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
and I said, "You live, now." ...ve "Artık yaşıyorsun" dedim. and I said, "You live, now." ...ve ''Artık yaşıyorsun'' dedim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
That exact moment, the baby just Tam o anda, bebek dikkatlice,... That exact moment, the baby just Tam o anda, bebek dikkatlice,... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
stared right back at me, with his big, brown eyes ...kocaman gözleriyle bana baktı... stared right back at me, with his big, brown eyes ...kocaman gözleriyle bana baktı... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
as if to say, "Thank you." ..."Teşekkür ederim" demeye çalışıyordu. as if to say, "Thank you." ..''Teşekkür ederim'' demeye çalışıyordu. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
And took his first breath. Ve ilk nefesini aldı. And took his first breath. Ve ilk nefesini aldı. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
And that's when I vowed Bu olaydan sonra bir gün... And that's when I vowed Bu olaydan sonra bir gün... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'd someday return to that village ...o köye dönüp bir klinik açacağıma dair kendime söz verdim. I'd someday return to that village ...o köye dönüp bir klinik açacağıma dair kendime söz verdim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
and open a clinic. Let me get this straight. and open a clinic. Let me get this straight. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
An obstetrician delivered a baby without killing it? Bir doğum uzmanı öldürmeden bebeği çıkarmayı başarabiliyor. An obstetrician delivered a baby without killing it? Bir doğum uzmanı öldürmeden bebeği çıkarmayı başarabiliyor. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, look, honey, it's the Davidsons. Hayatım bak, Davidsonlar. Oh, look, honey, it's the Davidsons. Hayatım bak, Davidsonlar. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Don't forget to check out the chocolate fountain. Çikolata nehrine de bakın. Don't forget to check out the chocolate fountain. Çikolata nehrine de bakın. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Really? Böyle mi yani? Really? Böyle mi yani? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Okay, that's it Leo is cut off. Bu kadar. Leo bitmiştir. Okay, that's it Leo is cut off. Bu kadar. Leo bitmiştir. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Could this party get any worse? Bu parti daha kötü olabilir mi? Could this party get any worse? Bu parti daha kötü olabilir mi? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
You put that dog away, right? O köpeği uzaklaştırdın, değil mi? You put that dog away, right? O köpeği uzaklaştırdın, değil mi? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
He's in the car. Arabada. He's in the car. Arabada. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
He won't bother anyone from there. Oradan kimseyi rahatsız edemez. He won't bother anyone from there. Oradan kimseyi rahatsız edemez. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I should go check on him. Are you kidding? Gidip kontrol edeyim. Ciddi misin? I should go check on him. Are you kidding? Gidip kontrol edeyim. Ciddi misin? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Ryan?! Ryan? Ryan?! Ryan?! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, no. Hayır. Oh, no. Hayır. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I just had to pour Dr. Ramos a glass of Chardonnay myself. Dr. Ramos'un Chardonnay'sını kendim koymak zorunda kaldım. I just had to pour Dr. Ramos a glass of Chardonnay myself. Dr. Ramos'un Chardonnay'sını kendim koymak zorunda kaldım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Do you know how that looks? Nasıl göründüğünü biliyor musun? Do you know how that looks? Nasıl göründüğünü biliyor musun? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Sorry. I just need a second. Kusura bakma. Bir dakika işim var. Sorry. I just need a second. Kusura bakma. Bir dakika işim var. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
No. Just get back to the bar. Hayır. Bara geri dön. No. Just get back to the bar. Hayır. Bara geri dön. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, my God! What happened?! Tanrım! Ne oldu? Oh, my God! What happened?! Tanrım! Ne oldu? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
A dog knocked over the table. Bir köpek masayı devirdi. A dog knocked over the table. Bir köpek masayı devirdi. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
A dog? I'll take care of it. Köpek mi? Hallederim ben. A dog? I'll take care of it. Köpek mi? Hallederim ben. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, I'm so sorry. Çok özür dilerim. Oh, I'm so sorry. Çok özür dilerim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Ew! Oh, my God! Aman tanrım! Ew! Oh, my God! Aman tanrım! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Ah, stop! Dur artık! Ah, stop! Dur artık! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, God. A crazy night. Oh, God. A crazy night. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I can't laugh like that, Ben o kadar gülemem,... I can't laugh like that, Ben o kadar gülemem,... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
because my lungs are filled with water. ...çünkü ciğerlerim su doldu. because my lungs are filled with water. ...çünkü ciğerlerim su doldu. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I don't believe you. You're just doing this 'cause Kristen doesn't like you. Sana inanmıyorum. Kristen seni sevmiyor diye böyle yapıyorsun. I don't believe you. You're just doing this 'cause Kristen doesn't like you. Sana inanmıyorum. Kristen seni sevmiyor diye böyle yapıyorsun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
No, I'm doing this to make that bitch pay for killing me. Hayır, beni öldürmesinin intikamını almak için yapıyorum. No, I'm doing this to make that bitch pay for killing me. Hayır, beni öldürmesinin intikamını almak için yapıyorum. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Watch out! Dikkat et! Watch out! Dikkat et! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, my God! Oh, I'm so sorry! Aman tanrım! Çok özür dilerim! Oh, my God! Oh, I'm so sorry! Aman tanrım! Çok özür dilerim! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I'm so sorry! Çok özür dilerim! I'm so sorry! Çok özür dilerim! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
What happened? Oh! I'm sorry. Ne oldu? Çok özür dilerim. What happened? Oh! I'm sorry. Ne oldu? Çok özür dilerim. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, God. Tanrım. Oh, God. Tanrım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Oh, my God. Did you see that? Aman tanrım. Gördün mü bunu? Oh, my God. Did you see that? Aman tanrım. Gördün mü bunu? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Get her a towel. Havlu bulun. Get her a towel. Havlu bulun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
WILFRED Where am I? Neredeyim ben? Where am I? Neredeyim ben? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Here it comes. Tekrar geliyor. Here it comes. Tekrar geliyor. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
It's okay. I swallowed it. Tamamdır. Yuttum bu sefer. It's okay. I swallowed it. Tamamdır. Yuttum bu sefer. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Kristen, I'm so sorry. Kristen, çok üzgünüm. Kristen, I'm so sorry. Kristen, çok üzgünüm. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Sorry? Üzgün müsün? Sorry? Üzgün müsün? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
You ruined my party, Ryan. Partimi mahvettin, Ryan. You ruined my party, Ryan. Partimi mahvettin, Ryan. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
The Ramoses left. Ramoslar gitti. The Ramoses left. Ramoslar gitti. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
That dog is a four legged piece of shit. O köpek dört ayaklı bir göt. That dog is a four legged piece of shit. O köpek dört ayaklı bir göt. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Hey, take it easy on Wilfred. Wilfred'le doğru konuş. Hey, take it easy on Wilfred. Wilfred'le doğru konuş. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
God, you talk about him like he's a person. Tanrım, sanki bir insan gibiymiş gibi konuşuyorsun. God, you talk about him like he's a person. Tanrım, sanki bir insan gibiymiş gibi konuşuyorsun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I am so tired of dealing with that stupid dog. O salak köpekle uğraşmaktan bıktım artık. I am so tired of dealing with that stupid dog. O salak köpekle uğraşmaktan bıktım artık. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Ever since he came here... Shut up! Buraya geldiğinden beri... Sus artık! Ever since he came here... Shut up! Buraya geldiğinden beri... Sus artık! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Just shut the hell up! What? Sus be artık! Ne? Just shut the hell up! What? Sus be artık! Ne? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I am sick of taking your shit! Senden azar yemekten bıktım artık! I am sick of taking your shit! Senden azar yemekten bıktım artık! Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Ever since we were kids, it's like you get off on treating me like crap. Çocukluğumuzdan beri bana düşmanmışım gibi davranıyorsun. Ever since we were kids, it's like you get off on treating me like crap. Çocukluğumuzdan beri bana düşmanmışım gibi davranıyorsun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Like when Sneakers died you kept rubbing my face in it. Sneakers öldüğündeki gibi. Sürekli suratıma çarpıp durdun. Like when Sneakers died you kept rubbing my face in it. Sneakers öldüğündeki gibi. Sürekli suratıma çarpıp durdun. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Don't you think I felt guilty enough? Yeteri kadar acı çekmiyor muydun sence? Don't you think I felt guilty enough? Yeteri kadar acı çekmiyor muydun sence? Wilfred Anger-1 2011 info-icon
I came home to get my goggles for swim practice Yüzmeye giderken gözlüklerimi almak için geri döndüm... I came home to get my goggles for swim practice Yüzmeye giderken gözlüklerimi almak için geri döndüm... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
and I left the gate open. ...ve kapıyı açık bıraktım. and I left the gate open. ...ve kapıyı açık bıraktım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
Goggles... Gözlükler... Goggles... Gözlükler... Wilfred Anger-1 2011 info-icon
It was me. Ben yaptım. It was me. Ben yaptım. Wilfred Anger-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181270
  • 181271
  • 181272
  • 181273
  • 181274
  • 181275
  • 181276
  • 181277
  • 181278
  • 181279
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact