• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178581

English Turkish Film Name Film Year Details
What a delightful mind you have. I hope the rest of you is just as interesting. Ne kadar hoş bir aklın var. Geri kalanının da ilginç olduğunu umuyorum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
No, please, you have to believe me. Oh, I do, I do, I do. Hayır, lütfen, bana inanmak zorundasınız. Evet, evet, elbette. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Let me show you the firmness of my beliefs. Bırak da inançlarımın sertliğini sana göstereyim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Stop it! Get off of me! Dur! Kalk üstümden! V for Vendetta-1 2005 info-icon
Seems I've captured a dangerous terrorist. Görünüşe bakılırsa, tehlikeli bir teröristi ele geçirdim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Now, how best to procure her confession? Şimdi, ne yapsam itiraf ettiririm? V for Vendetta-1 2005 info-icon
You little bitch. You fucking little whore! Seni küçük orospu! Seni küçük kaltak! V for Vendetta-1 2005 info-icon
Reverend. Oh, my God. Muhterem peder. Aman Tanrım. V for Vendetta-1 2005 info-icon
She wasn't lying. It is you. Yalan söylemiyormuş. Sensin! V for Vendetta-1 2005 info-icon
I had to. Evey! Mecburdum. Evey! V for Vendetta-1 2005 info-icon
And thus I clothe my naked villainy... Böylece örter çıplak kötülülüğümü... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...with old odd ends stolen forth from holy writ... ...sapkın eski niyetler bile Kutsal Kitap'tan çalınırken... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and seem a saint, when most I play the devil. ...ben en çok şeytanı oynarken aziz gibi görünürüm. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Oh, please, have mercy. Lütfen, acı bana. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Oh, not tonight, Bishop. Bu akşam değil, Piskopos. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Don't do this, I beg of you. Bunu yapma, yalvarıyorum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Well, then. Children's hour at the abbey. Evet, manastırda çocuk saati. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Open your mouth and stick out your tongue. Ağzını aç ve dilinin üstünde tut. V for Vendetta-1 2005 info-icon
What the...? I don't want to die! Bu da neyin...? Ölmek istemiyorum! V for Vendetta-1 2005 info-icon
This is Surveillance 109. We have an emergency. Burası İzleme 109. Acil bir durum var. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Run every name in that file. I want the whereabouts of all of them. O dosyadaki her ismi takip et. Hepsinin yerini öğrenmek istiyorum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Tonight. Yes, sir. Bu gece. Peki, efendim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Pucker up, here comes the Finger. Arkanı kolla, Kol geliyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Yeah. Get going. I'll handle him. Evet, git bakalım. Ben onu idare edeceğim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Creedy. Creedy. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Several prominent party members have been murdered, chief inspector. Birkaç önemli parti üyesi öldürüldü, baş müfettiş. V for Vendetta-1 2005 info-icon
This is no ordinary situation and requires more than your ordinary attention. Olağan bir durum değil ve sizin olağan ilginizden fazlası icap ediyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
The chancellor demanded my immediate involvement. Başbakan, olaya acilen müdahil olmamı istedi. V for Vendetta-1 2005 info-icon
It'll be hard to investigate if you're detaining all my witnesses. Eğer tüm şahitlerimi göz altına alırsanız, soruşturma yapmak zor olacak. V for Vendetta-1 2005 info-icon
The security of information is paramount. Bilginin gizliliği en üstündür. V for Vendetta-1 2005 info-icon
In these volatile times... Bu istikrarsız zamanlarda... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...mistakes like Jordan Tower can no longer be tolerated... ...Jordan Tower gibi hatalara göz yumulamaz... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...if, indeed, Jordan Tower was an accident. ...şayet, gerçekten, Jordan Tower bir hata ise. V for Vendetta-1 2005 info-icon
What does that mean? Terrorist seems to have... Ne demek şimdi bu? Görünüşe bakılırsa, terörist... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...a rather intimate understanding of our system. ...sistemimizin oldukça özel kavrama gücüne sahip. V for Vendetta-1 2005 info-icon
The chancellor suspects there might be an informer. Başbakan, içeride bir köstebek olduğundan şüpheleniyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Are you saying I'm under surveillance, Mr. Creedy? Gözetim altında olduğumu mu söylüyorsunuz, Bay Creedy? V for Vendetta-1 2005 info-icon
At this time, it would behoove you... Bu aşamada geçmişin... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...to cease any investigation of matters that have long since passed... ...derinliklerinde kalmış meseleleri soruşturmayı bırakıp günümüz sorunlarına... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and concentrate on the concerns of our present. ...yoğunlaşmanız size yakışan davranış olacaktır. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You mean Larkhill? Larkhill'den mi bahsediyorsunuz? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Major Wilson is a friend of the high chancellor. Binbaşı Wilson, Başbakanın arkadaşıdır. V for Vendetta-1 2005 info-icon
His loyalty is not in question. But mine is? Sadakati şüphe götürmez. Ama benim ki? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Your mother was Irish, wasn't she? Anneniz İrlandalıydı, değil mi? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Terrible what St. Mary's did to Ireland, wasn't it? St. Mary's'in, İrlanda'ya yaptıkları korkunçtu, değil mi? V for Vendetta-1 2005 info-icon
I've been a party member for 27 years. 27 yıldır, partinin bir üyesiyim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
If I were you, chief inspector... Sizin yerinizde olsaydım, baş müfettiş... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...I'd find the terrorist... ...teröristi bulurdum... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...and I'd find him soon. ...ve bunu hemen yapardım. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Evey? Good God! Evey? Şükürler olsun! V for Vendetta-1 2005 info-icon
I'm sorry. I didn't know where else to go. Üzgünüm, gidecek başka bir yer aklıma gelmedi. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Yes, well, you better come inside before someone sees you. Evet, biri seni görmeden içeri gelsen iyi olur. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Cheers. I know every cop's looking for me. Şerefe. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I know it's horrible of me to put you in this situation. Buraya gelerek, seni çok zor bir duruma soktuğumu da biliyorum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Evey... You could be in terrible trouble. Evey... Başın çok derde girebilir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Evey, listen to me. Evey, beni dinle. V for Vendetta-1 2005 info-icon
If the government ever searched my house, you would be the least of my problems. Eğer olur da devlet evimi ararsa bir gün sen sorunlarımın en ufağı olursun. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You trusted me. Sen bana güvendin. V for Vendetta-1 2005 info-icon
It would be terrible manners for me not to trust you. Sana güvenmezsem çok yakışıksız bir davranış olur. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Oh, my God. That's God Save the Queen. Aman Tanrım. Bu, God Save the Queen. V for Vendetta-1 2005 info-icon
My parents took me to it when they hung it at Gallery 12. Ailem, bunu Galeri 12'ye astıkları zaman oraya götürmüştü. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I thought Sutler had it destroyed. He believes he did. Sutler'ın yok ettiğini sanıyordum. O da öyle sanıyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Cost me more than this house, but no matter how bad I feel... Bana, bu evden pahalıya patladı. Ama ne kadar kötü... V for Vendetta-1 2005 info-icon
What is that? It's a copy of the Koran, 14th century. Bu nedir? Kuran, 14. Yüzyıldan kalma. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Are you a Muslim? No, I'm in television. Müslüman mısın? Hayır, ben televizyondayım. V for Vendetta-1 2005 info-icon
But why would you keep it? Ama neden elinde tutuyorsun ki? V for Vendetta-1 2005 info-icon
I don't have to be Muslim to find the images beautiful, poetry moving. İmgeleri göze hoş bulmak için Müslüman olmama gerek yok. Bu, duygulara hitap ediyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Is it worth it? If they found that here... Peki değer mi? Eğer burada bulurlarsa... V for Vendetta-1 2005 info-icon
I told you, you'd be the least of my worries. Dedim ya, sorunlarımın en ufağı olursun. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Thank you, Gordon. Teşekkürler, Gordon. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Thank you so much. It's all right. Çok teşekkür ederim. Önemli değil. V for Vendetta-1 2005 info-icon
This whole thing started the night he blew up the old Bailey. Bütün bunlar, Old Bailey'i havaya uçurduğu gece başladı. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I was on my way here, and... Buraya geliyordum ve... V for Vendetta-1 2005 info-icon
You see, we are both fugitives in our own way. Gördüğün gibi, ikimiz de kendi hallerinde kaçağız. V for Vendetta-1 2005 info-icon
But... You're wondering why... Ama... Benim peşinde olduğum... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...you were invited here to supper in the first place... ...geleneksel olan bir şey değildi madem,... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...if my appetites were for less conventional fare. ...seni buraya ne demeye davet ettim, bunu merak ediyorsun. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Unfortunately, a man in my position is expected to entertain... Maalesef, benim konumumdaki bir erkekten, senin gibi... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...young and attractive ladies like yourself. ...genç ve çekici kadınları eğlendirmem beklenir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Because in this world, if I were to invite who I desired... Zira bu dünyada, olmak istediğim kişi olma şansı verilse... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...I would undoubtedly find myself without a home, let alone a television show. ...hiç şüphe yok ki; TV gösterisi bir yana kendimi evsiz barksız olarak bulurdum. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I'm sorry. Not as sorry as I am. Üzgünüm. Benim kadar olamazsın. V for Vendetta-1 2005 info-icon
The truth is, after so many years... Gerçek ise, onca yıldan sonra,... V for Vendetta-1 2005 info-icon
...you begin to lose more than just your appetite. ...arzudan daha çok şeyini kaybetmeye başlıyorsun. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You wear a mask for so long, you forget who you were beneath it. Uzunca zaman maske takarsan, altındaki kimliği unutursun. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I'm sorry, chief inspector. Same basic toxicology as Prothero. Üzgünüm, baş müfettiş. Prothero'da bulunan zehrin aynısı. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You could get these poisons from any house in London. Bu zehri, Londra'daki herhangi bir evden alabilirsiniz. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Thanks, Delia. Teşekkürler, Delia. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Any leads on finding this guy? O adamın soruşturmasında ilerleme var mı? V for Vendetta-1 2005 info-icon
Nothing yet. But there's something else you can help me with. Henüz yok. Ama bana yardım edebileceğim başka bir şey var. V for Vendetta-1 2005 info-icon
You started as a botanist, didn't you? İşe botanikçi olarak başladın, değil mi? V for Vendetta-1 2005 info-icon
It's... It's a Scarlet Carson. Bu... Bu Kırmızı Carson. V for Vendetta-1 2005 info-icon
They're believed to be extinct. Neslinin tükendiğine inanılıyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
He leaves them at the crime scenes. Suç mahallerine bunlardan bırakıyor. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I'd appreciate it if you could have a look at it. Bir göz atarsan çok makbûle geçer. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Any information could be helpful. Herhangi bir bilgi işe yarayabilir. V for Vendetta-1 2005 info-icon
I just finished going through the file, inspector. You better get back here. Dosyayı incelemem az önce bitti, müfettiş. V for Vendetta-1 2005 info-icon
My God. He's killed them all. All but one. Tanrım, hepsini öldürmüş. Biri hariç. V for Vendetta-1 2005 info-icon
Who is she? Not sure. O kim? Emin değilim. V for Vendetta-1 2005 info-icon
She's clearly one of the people in charge at Larkhill. Larkhill'de çalışanlardan biri olduğu kesin. V for Vendetta-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178576
  • 178577
  • 178578
  • 178579
  • 178580
  • 178581
  • 178582
  • 178583
  • 178584
  • 178585
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact