• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177186

English Turkish Film Name Film Year Details
I just can't be around her when she's gone like that. O şekildeyken yanında olamıyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I know she may end up dying, Biliyorum belki kendini sigara... True Blood Mine-1 2008 info-icon
lighting herself on fire with a lit cigarette, ...ateşininin yere düşmesi sonucu yakarak öldürebilir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
but I can't. I won't. Ama bunu yapamam, yapmam. True Blood Mine-1 2008 info-icon
So, see, not only is the whole situation horrible, Görüyorsun ki, tek korkunç olan bu durum değil. True Blood Mine-1 2008 info-icon
my guilt about it just makes it that much worse. Benim suçluluk duyuşum olayı daha da kötü yapıyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Why don't you get your own place? Why don't you give me a raise? Neden kendi evine çıkmıyorsun ki? Neden bana zam yapmıyorsun ki? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Had she ever tried AA? Adsız Alkollikleri hiç denedi mi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
She doesn't need AA. Adsız Alkoliklere ihtiyacı yok. True Blood Mine-1 2008 info-icon
She's got Jesus. İsa'sı var. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Can I Ben sana... True Blood Mine-1 2008 info-icon
ask you a personal question? ...kişisel bir soru sorabilir miyim? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I am. I am very... Öyleyim. Çok... True Blood Mine-1 2008 info-icon
very lonely. ...çok yalnızım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
How come you don't have a girlfriend? Nasıl olur da bir kız arkadaşın olmaz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Plenty of women in this town will go for you. Bu kasabadaki kadın bolluğunda harcanıyorsun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I don't know if that's true. You're hot, Doğru olduğundan emin değilim. Ateşlisin... True Blood Mine-1 2008 info-icon
you have a job, you're not a serial killer. ...bir işin var ve bir seri katil değilsin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Who could resist that? Buna kim karşı koyabilir? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Why don't you have a boyfriend? We're not talking about me right now. Senin niye bir erkek arkadaşın yok? Şu an benden bahsetmiyoruz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Yeah, well... Tamam, şey... True Blood Mine-1 2008 info-icon
I just have a hard time ...açılmak için çok... True Blood Mine-1 2008 info-icon
opening up, that's all. ...zorlanırım, hepsi bu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What have you got to hide that's so fucking bad Bu siktiğimin kasabasında saklayacak bu kadar... True Blood Mine-1 2008 info-icon
in this fucking town? No, Tara. ...kötü neyin var ki? Hayır, Tara. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I said I have a hard time opening up, and I mean it. I'm not gonna do it. Açılmak için zorlanırım dediğimde anlatmayacağımı kasdettim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Don't you ever get horny? Hiç azmaz mısın? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Sure. Azarım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
How long has it been since you've had sex? Seks yapmadığın ne kadar oldu? True Blood Mine-1 2008 info-icon
A few months. Bir kaç ay. True Blood Mine-1 2008 info-icon
That sucks. How about you? Berbat. Ya senin? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Eight months, three weeks. That sucks. Sekiz ay, üç hafta. Bu da berbat. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Ah, well. Şey... True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, I guess you do. ...zannederim biliyorsun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You want another one? Are you kidding? Başka bir tane ister misin? Şaka mı yapıyorsun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm an adult child of an alcoholic. Ben bir alkoliğin çocuğuyum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'll need at least three more. All right. En azından üç tane daha lazım. Tamam. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'll be right back. Okay. Hemen geleceğim. Tamam. True Blood Mine-1 2008 info-icon
So maybe you and I should sleep together. Belki de senle yatmalıyız. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Yeah, right. No, I mean, we're grownups. Ne demezsin. Hayır, yani biz yetişkiniz. True Blood Mine-1 2008 info-icon
No strings. Devamlı değil. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Friends with benefits. You're my employee. İkimizinde yararına. Benim elemanımsın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Aren't you sick of not getting laid? Beklemekten sıkılmadın mı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I know I am. Ben sıkıldım da. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Yeah, but that doesn't... You have condoms? Evet, ama bu... Prezervatif'in var mı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
That's a terrible idea. Bu kötü bir fikir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I mean, I am not looking for a boyfriend. Yani, bir erkek arkadaş aramıyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Especially one who could fire me. Özellikle de beni kovacak birini. True Blood Mine-1 2008 info-icon
This would strictly be a one time deal. Kesinlikle bir kez olacak. True Blood Mine-1 2008 info-icon
We never even have to mention it again. Asla tekrar bahsi açılmayacak. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Suit yourself. Kendini becer. True Blood Mine-1 2008 info-icon
{\You think}you'd be able to forget about it Unutabileceğini ve... True Blood Mine-1 2008 info-icon
and not let it affect our working relationship? ...işteki ilişkiye etki etmeyeceğini düşünüyor musun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I've had to do much harder things than that in my life, believe me. Hayatımda bundan daha zor şeylerle muhatabım, inan bana. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Because if it got weird, I'd probably have to let you go. Çünkü garip bir hal alırsa seni çıkarmak zorunda kalırım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Big deal. Didn't even wanna hire me in the first place. Büyük mesele, beni işe almak istememiştin bile. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You feel nice. Yeah, I know I do. Hoş hissettiriyorsun. Evet öyleyimdir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Jason, baby. Jason, bebeğim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I hate that you've been with vampires. Senin vampirlerle olmuş olmandan nefret ediyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And how exactly is that any of your business? Bu seni neden ilgilendiriyor ki? True Blood Mine-1 2008 info-icon
They're fucked up. They're freaks. Berbatlar. Ucubeler. True Blood Mine-1 2008 info-icon
They're fucking dead. Siktiklerim, ölüler. True Blood Mine-1 2008 info-icon
What's wrong with you, letting something nasty like that even touch you? Senin neyin var? O pis şeylerin sana dokunmasından hoşlandın mı? True Blood Mine-1 2008 info-icon
That was the best sex I ever had in my life. Hayatımdaki en iyi seksti. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And who are you to judge? Ve sen kimsin oluyorsun da yargılıyorsun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
You fuck anything with a space between its legs. Sen bacakları arasında boşluk olan her şeyi sikersin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You told me I was the best sex you ever had. En iyi seksinin benimle olduğunu söylemiştin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And then you stopped calling. And coming to Merlotte's. Sonrasında aramayı ve Merlotte'a gelmeyi bıraktın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And then I met that vampire. Ben de o vampirle tanıştım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Which vampire? Hangi vampir? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Bald headed, tattoos, crazy? Kel kafalı, dövmeli, deli miydi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Actually, he had a lot of hair. Esasında, bayağı gür saçlıydı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I met him in Shreveport at the vampire bar. Shreveport'taki o vampir barında tanıştım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And you just let him bite you? Ve seni ısırmasına öylece izin mi verdin? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Yeah, and I'm not... Evet, ben bundan... True Blood Mine-1 2008 info-icon
I'm not ashamed of that. You ought to be. Ben bundan utanmıyorum. Utanmalısın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You ought to get off your high horse. Asıl sen burnu büyüklüğü bırakmalısın. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Is that who you thought I was tonight? Beni o olarak mı düşünüyordun? True Blood Mine-1 2008 info-icon
When you started rubbing up against me like a cat in heat? Şehvetli bir kedi gibi sürtündüğün zaman? True Blood Mine-1 2008 info-icon
No, baby. I knew all along it was you. Hayır, bebeğim. Hep senin olduğunu biliyordum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You're a lying sack of shit. Bok gibi yalan söylüyorsun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You would fuck that vampire and let him bite you O vampir bu gece gelseydi onunla yatar... True Blood Mine-1 2008 info-icon
if he showed up tonight. All right. ...ve ısırmasına izin verirdin. Bitti. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Now this is getting boring. Artık sıkıcı olamaya başladı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And I think you should leave. Ve bence gitmelisin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And you gonna throw me out? I don't think so. Beni öylece sepetleyecek misin? Hiç sanmıyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
This is my house. And I go nowhere. Burası benim evim. Ben de bir yere gitmiyorum. True Blood Mine-1 2008 info-icon
God, just because you lost your hard on Tanrım, sertliğini kaybettin diye... True Blood Mine-1 2008 info-icon
doesn't mean you have to have a fucking meltdown. ...eriyip bitecek değilsin ya. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Believe it or not, the world does not revolve around your dick. İster inan ister inanma, dünya senin sikinin etrafında dönmüyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Where are you going? To get a cigarette! Nereye gidiyorsun? Sigara almaya! True Blood Mine-1 2008 info-icon
It isn't like I don't know that you're a great fuck. Senin sikinin büyüklüğünü bilmiyor değilim. True Blood Mine-1 2008 info-icon
It happens to every guy at some point or another. Her erkeğin başına zaman zaman gelir. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Would you stop talking about it, please? Bu konu hakkında konuşmayı keser misin, lütfen? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Every guy except for vampires. Vampir olmayan tüm erkeklerin başına. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Does it look like I'm laughing? Ah, you should be. Gülüyor gibi mi gözüküyorum? Gülmelisin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You do not own me, Jason Stackhouse. Bana sahip değilsin, Jason Stackhouse. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And if I want you out of my house, Ve senden evimden çıkmanı istediğimde... True Blood Mine-1 2008 info-icon
you better get your sorry ass out of here. ...o üzgün kıçını kaldırıp çıksan iyi edersin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I go nowhere. Oh, yes, you are. Hiçbir yere gitmiyorum. Hayır, gidiyorsun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177181
  • 177182
  • 177183
  • 177184
  • 177185
  • 177186
  • 177187
  • 177188
  • 177189
  • 177190
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact