• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173269

English Turkish Film Name Film Year Details
Emotion sells. Duygu satılır. The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, I guess no introduction is necessary. Oh, sanırım tanıtmama gerek yok. The Ungodly-1 2007 info-icon
Are you out of your mind?. Aklın başında mı senin? The Ungodly-1 2007 info-icon
He's got my mom. Annem onun elinde. The Ungodly-1 2007 info-icon
He's got your Elinde mi... The Ungodly-1 2007 info-icon
(Gino) Oh, my God. Why is he here? Aman Tanrım. O neden burda? The Ungodly-1 2007 info-icon
Get him the fuck out of here. You weren't supposed to Çıkar onu burdan. Zannediyor musun ki.. The Ungodly-1 2007 info-icon
I know, I know. I wasn't supposed to Biliyorum, biliyorum. Zannetmiyorum... The Ungodly-1 2007 info-icon
Fuck you, Gino. He kidnapped my mom. Defol git, Gino. Annemi kaçırdı. The Ungodly-1 2007 info-icon
Fuck you. Fuck, fuck you. Sikeyim seni. Sikeyim,sikeyim… The Ungodly-1 2007 info-icon
Fuck you. He's got my mom! Siktir git. Annemi kaçırdı. The Ungodly-1 2007 info-icon
Gino what's this?. Gino bu ne? The Ungodly-1 2007 info-icon
Is that a movie?. Bi film mi? The Ungodly-1 2007 info-icon
Uh, it's his documentary. The one before. Bu onun dökümanı. Bir önceki. The Ungodly-1 2007 info-icon
Before?. Önceki mi? The Ungodly-1 2007 info-icon
Before what?. Neyden önceki? The Ungodly-1 2007 info-icon
Before my movie?. Benim filmimden önceki mi? The Ungodly-1 2007 info-icon
I mean, it's, um Demek istediğim, bu... The Ungodly-1 2007 info-icon
Mickey tells me you're a good editor. Mickey İyi bir editör olduğunu söyledi. The Ungodly-1 2007 info-icon
(girl) I was up to about four or five bags of heroin a day. Bir gün yaklaşık 4 5 paket eroinle uçmuştum. The Ungodly-1 2007 info-icon
He told me I was blue. Bana mavi olduğumu söyledi. The Ungodly-1 2007 info-icon
And I felt Ve ben... The Ungodly-1 2007 info-icon
I felt like l was floating up on the ceiling. Just Tavanda uçuyormuşum gibi hissediyordum. Sadece... The Ungodly-1 2007 info-icon
Just looking down on my lifeless body. Aşağıda cansız duran bedenime bakıyordum. The Ungodly-1 2007 info-icon
My soul, I truly believe my soul left my body. Ruhumun, gerçekten ruhumun Bedenimden ayrıldığına inanıyorum. The Ungodly-1 2007 info-icon
You know what? Sen ne biliyorsun? The Ungodly-1 2007 info-icon
I wasn�t even scared. Hiç korkmadım. The Ungodly-1 2007 info-icon
Just looking down on my body all sprawled out. Sadece boylu boyunca uzanan Bedenime baktım. The Ungodly-1 2007 info-icon
It was Bedenim The Ungodly-1 2007 info-icon
sort of beautiful. farklı bi güzeldi. The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, no, no, no! No, please, please. [cries] Hayır, hayır, hayır! Hayır, lütfen, lütfen. The Ungodly-1 2007 info-icon
T ake it easy. Come on. Yavaş, yavaş Hadi. The Ungodly-1 2007 info-icon
T ake it easy. Kendini yorma. The Ungodly-1 2007 info-icon
C'mon, we gotta go. Hadi, gitmemiz lazım. The Ungodly-1 2007 info-icon
Did you kill my mom?. Did you kill my mom?. Annemi öldürdün mü? Annemi öldürdün mü? The Ungodly-1 2007 info-icon
You killed my mom?. Annemi öldürdün mü? The Ungodly-1 2007 info-icon
Did you kill my [cries] öldürdün mü… The Ungodly-1 2007 info-icon
Hi, it's me. Put her on. Merhaba, benim. O’na ver. The Ungodly-1 2007 info-icon
What do you mean who?. The old lady. Kimden bahsediyorsun? Yaşlı kadın. The Ungodly-1 2007 info-icon
[nervous voice] Mom! How did Anne! Nasıl... The Ungodly-1 2007 info-icon
What did they do to you?. Are you okay?. Sana ne yaptılar? İyi misin? The Ungodly-1 2007 info-icon
That is the closest you'll get for now. Bu en yakındı,getireceksin şimdi. The Ungodly-1 2007 info-icon
[sobbing] No. Hayır. The Ungodly-1 2007 info-icon
Nine months sobriety. 9 ay içmemek. The Ungodly-1 2007 info-icon
It's a long time away from someone you love. Sevdiğin bişeyden mahrum kalmak için uzun bir süre. The Ungodly-1 2007 info-icon
Do you still feel like using?. Hala kullanmak istiyor musun? The Ungodly-1 2007 info-icon
No, no, no, no, no. No, I didn't kill these people. Hayır,hayır,hayır. Hayır,bu insanları öldürmedim The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, these are miscellaneous. Bunlar çok karmaşık. The Ungodly-1 2007 info-icon
Killing alone. A loner psycho. Tek başına öldürmek.. Yalnız sapık. The Ungodly-1 2007 info-icon
How much time you waste on that one?. Buna ne kadar zamanını harcadın? The Ungodly-1 2007 info-icon
Fuck is this? Bu lanet şey ne? The Ungodly-1 2007 info-icon
"Victims. Ruth James, Lynn Matthews, Consuela Roman. "Kurbanlar. Ruth James, Lynn Matthews, Consuela Roman. The Ungodly-1 2007 info-icon
Perhaps following the Bible." Belki İncil’i izliyor." The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, l okay. These last names are from the New Testament. Ben... peki. Burdaki son isimler New Testament’den. The Ungodly-1 2007 info-icon
You gotta be fucking kidding me. Benle dalga mı geçiyosun. The Ungodly-1 2007 info-icon
You have here a coincidence, Mick?. Burdakiler bi raslantı mı, Mick? The Ungodly-1 2007 info-icon
These are my cigarette butts. Bunlar benim izmaritlerim. The Ungodly-1 2007 info-icon
Where did you get this?. Nerden aldın bunları? The Ungodly-1 2007 info-icon
This is my coffee receipt?. Bunlar benim kahve faturam mı? The Ungodly-1 2007 info-icon
You left it in the garbage. Çöpe atmıştın onları. The Ungodly-1 2007 info-icon
What garbage? Ne çöpü? The Ungodly-1 2007 info-icon
This documentary is over. Bu belgesel bitti. The Ungodly-1 2007 info-icon
Where did you get this? Nerden aldın bunları? The Ungodly-1 2007 info-icon
It's over. You understand me?. I'm finished! Bitti. Anlıyor musun? Bitirdim! The Ungodly-1 2007 info-icon
Stop it! Not anymore! Durdur bunu! Daha fazla yapma! The Ungodly-1 2007 info-icon
Where did you get this?. Bunları nerden aldın? The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, God. In the park. Oo,Tanrım. Parktan. The Ungodly-1 2007 info-icon
What park?. Which one?. Ne parkı? Hangisi? The Ungodly-1 2007 info-icon
Across the street from where you killed your seventh victim, you sick fuck. 7. kurbanı öldürdüğün caddenin karşısındaki, seni kahrolası. The Ungodly-1 2007 info-icon
Oh, that's brilliant. Bu akıllıca. The Ungodly-1 2007 info-icon
It's because of all the butts in the cup. Çünkü bütün izmaritler bardaktaydı. The Ungodly-1 2007 info-icon
You knew I'd spend the night watching her through her window waiting to get in. Geceyi penceresinin karşısında içeri girmesini izleyerek geçirdiğimi biliyordun. The Ungodly-1 2007 info-icon
But how did you know which last drop Ama destedeki son faturanın The Ungodly-1 2007 info-icon
the receipt came from the bunch?. hangisi olduğunu nerden biliyordun? The Ungodly-1 2007 info-icon
'Cause bastards like you usually kill their first victim 'çünkü senin gibi piçler The Ungodly-1 2007 info-icon
in their own fucking neighborhood where they're comfortable. ilk kurbanlarını genellikle kendi çöplüklerinde öldürürler. The Ungodly-1 2007 info-icon
So, you went to the last drop nearest to the first victim. Bu yüzden sen de son yudumu ilk kurbanına en yakın yerde aldın. The Ungodly-1 2007 info-icon
That's the one. And then what?. Birincisi bu. Ya sonraki? The Ungodly-1 2007 info-icon
Then I measured the time in the receipt with the time in the surveillance tape. Sonra faturadaki tarihle Gizli kamera kaydındakini karşılaştırdım. The Ungodly-1 2007 info-icon
They got surveillance cameras in coffee shops now?. Kafelerinde gizli kameraları mı var? The Ungodly-1 2007 info-icon
They do when they've been robbed twice. İkinci kez soyulduktan sonra koydular. The Ungodly-1 2007 info-icon
And then you staked the place out for me. Ve sonra orayı benim için kontrol altına aldın. The Ungodly-1 2007 info-icon
You are a genius, Mick. Sen bir dahisin, Mick. The Ungodly-1 2007 info-icon
[whispers] Let go off me. Beni rahat bırak. The Ungodly-1 2007 info-icon
I gotta be more careful. Daha dikkatli olmalıyım. The Ungodly-1 2007 info-icon
I gotta change my patters. Konuşmamı değiştirmeliyim. The Ungodly-1 2007 info-icon
(Megan) A happy memory from Jimmy�s childhood? Jimmy'nin çocukluğundan mutlu bir hatıra mı? The Ungodly-1 2007 info-icon
(Mick) Megan. Megan. The Ungodly-1 2007 info-icon
Can l, uh, can I have one of those? Bunlardan birini alabilir miyim? The Ungodly-1 2007 info-icon
One?. Bir mi? The Ungodly-1 2007 info-icon
Two. Two. I got this, um İki.İki. Alıyorum bunu, ... The Ungodly-1 2007 info-icon
So, um, where is she now?. Peki,nerden şuan? The Ungodly-1 2007 info-icon
Was almost a year before Jimmy stopped screaming in his sleep. Yaklaşık 1 yıl önce Jimmy uykusunda çığlık atmayı kesti. The Ungodly-1 2007 info-icon
1 9, 1 990. July. 19 Temmuz 1990. The Ungodly-1 2007 info-icon
Jimmy was Jimmy... The Ungodly-1 2007 info-icon
Was?. Ne? The Ungodly-1 2007 info-icon
Finally free. Sonunda rahatlamıştı. The Ungodly-1 2007 info-icon
She had to die for him to be. O’nun olması için ölmek zorundaydı. The Ungodly-1 2007 info-icon
What did she die of? Neyden öldü? The Ungodly-1 2007 info-icon
She died. She just died. O öldü. O yalnızca öldü. The Ungodly-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173264
  • 173265
  • 173266
  • 173267
  • 173268
  • 173269
  • 173270
  • 173271
  • 173272
  • 173273
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact