• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173054

English Turkish Film Name Film Year Details
Why you stick with dancing? neden dans? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I wasn't really good at it� iyi olabilecegimi dusundum… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Then I tried to be a writer, I really had passion for it. sonra yazar olmak istedim, gerekli herseye sahiptim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But I really had passion for is being a mother. ama anne olmak herseyin onune gecti. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That's job in the world. hayat boyle. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I'm kinda glad you are good at anything sonucun guzel olmasina sevindim The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Do me a favour, next Maths test, just pick out a B. bana bir iyilik yap ve matematik testinde b sikkini sec. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I'll try� denerim… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Thank you very much! cok tessekkur ederim! The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Your reading assignment is going to be crime and punishment. okuma odeviniz suc ve ceza. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I'm kidding! saka yapmiyorum! The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Sorry, I'm late. uzgunum gec kaldim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Paper work took longer than I planned for. ders planlarim ancak hazirlandi. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
That's ok. Just take a seat in the back. sorun degil oturablirsin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
So as we are saying, yani bunu yapabilirsiniz, The Truth About Jane-1 2000 info-icon
we are gonna find something exciting for you to read. sizin okumaniz icin heyecan verici birsey. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi, I'm Taylor slm ben taylor The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi, I'm Jane slm ben jane The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi Jane! slm Jane! The Truth About Jane-1 2000 info-icon
She was different, smarter, wiser� o gercekten farkliydi, akilli, dusunceli… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Maybe it was just because belki sadece The Truth About Jane-1 2000 info-icon
she wasn't from here. o olmasi yeterliydi. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But maybe it was just her� belkide sadece onu… The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I don't know but I'm gonna go with the last one bilmiyorum.. hersey degismek uzere The Truth About Jane-1 2000 info-icon
and I should know ve bilmelisiniz ki The Truth About Jane-1 2000 info-icon
because Taylor would end up changing my life. bu degisim taylor sayesinde. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I didn't mean to scare you. seni korkutmak istememisdim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You didn't. yoo korkmadim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I'm a little behind on what book, we need on some of the assignments. programda geride kaldim, hala secmem gereken dersler var. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Do you think you could fill me in? bana yardimci olabilirmisin? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You're my saviour. kurtaricimsin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No, you wouldn't go that far. hayir o kadar onemli birsey degil. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi, what are you doing? slm ne yapiyorsunuz? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Oh, this is Taylor, Oh, taylor, The Truth About Jane-1 2000 info-icon
she just transferred here program eksikleri icin The Truth About Jane-1 2000 info-icon
So I just help her catch up on her assignments. ona yardimci oluyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is Elizabeth, Bessy and Claire. bu Elizabeth, Bessy ve Claire. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Going to a movie tonight, wanna come? bu gece film var gelmek istermisin? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Oh I can't. I have to baby sit my brother yapamam. kucuk kardesimle ilgilenmeliyim The Truth About Jane-1 2000 info-icon
See you tomorrow then. tamam o zaman yarin gorusuruz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hey, what it be ok if I came over tonight? Hey, bu gece calismaya devam etmeye ne dersin? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
We can go over this stuff. bir kez daha uzerinden geceriz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yeah, around 8 o'clock? tamam 8 uygunmu? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Excuse me, is the bulter night off? birinin kapiya bakmaya niyeti varmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Answer the door. kapiya bakin. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hey. Hi, you two look nice. hey. slm hos olmussun. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Thank you tessekkurler The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You guys double dating? berabermi cikiyosunuz? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I am not his type, wrong hype ben onun gibilerle cikmam The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hahaha, funny. Hahaha, komik. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What is this, Halloween? buda ne, cadilar bayramimi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Oh, I haven't tell you mom there is a new girl at school coming over anne bu okula gelen yeni kiz The Truth About Jane-1 2000 info-icon
so that I can help her catch up on class. ona dersleri konusunda yardimci oluyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hello. Hi, I'm Taylor. merhaba. slm ben Taylor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi, Taylor, I'm Janice, Jane's mother. slm, Taylor, ben Janice, Jane'nin annesi. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is Jimmy and Beth. This is Taylor. bu Jimmy ve Beth. buda Taylor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi. Hi, Taylor. selam. selam, Taylor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
And the one on the couch in a coma... kanepede transta olanda... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
staring at the screen is Brad. brad ekrandan gozlerini alamaz. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Roberts, this is Taylor. Roberts, bu Taylor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
This is Jane's friend and gonna do dome homework together. jane'nin arkadasi birlikte calisicaklar. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Great. Hi, Taylor. guzel,slm Taylor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
So Taylor you from around out here. taylora bir kac sey sormak istiyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Janice, we do not have time. Janice, buna zamanimiz yok. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yeah, right, we have a minute. sadece 1 dakika. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
What do your parents do? annen baban neler yapar? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
My parents were divorced when I was 6 6 yil once bosandilar The Truth About Jane-1 2000 info-icon
and I live with my mom, she works full time for the phone company. annem telefon sirketinde tam zamanli calisiyor. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Do you have brothers? kardesin varmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Mom... Jane, it's ok. I can take it. anne... Jane, sorun degil The Truth About Jane-1 2000 info-icon
So anybody else have any questions? baska sorusu olan varmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yeah, how many pets? evet bir hayvanin varmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Funny, really funny... komik gercekten komik... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Our number will be on the edge of refrige if you need us. Just in case. gec kalmadan cikalim. bize ihtiyaciniz olursa ararsiniz The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Bye sweetie. Bye tatlim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Bye Brad, not too late. Bye Brad, erken yat. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Brad, turn it off. I have company. Brad,kapatirmisin. isim var. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Go play your computer 'coz next time I won't aim so high. bilgisayarin amaci sadece oyun oynamak degil. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Sorry, I think he is adopted. uzgunum gec algilama sorunu var. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yeah, must be rough... evet zor olmali... The Truth About Jane-1 2000 info-icon
But even have a jerk as a younger brother is better than I don't have one at all. yinede kucuk kardesinin olmasi iyi birsey. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
You go to high school full of fear and excitement liseye gitmek heyecan vericiydi The Truth About Jane-1 2000 info-icon
so many emotions that your body can barely handle all the things rising through it duygularini kontrol etmek vucudunun istekleri hersey degisiyor The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Then it gets worse just when you thought it couldn't get any more complicated karamsarliga kapildim hersey cok karisikti The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Why wasn't I like my friends? neden arkadas gibiyim? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Why wasn't I like everyone else? Neden herkes gibi olmaliyim? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Why couldn't I just like a boy named Ned? neden ned'den hoslanamadim? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I was in trouble. bir sorun vardi. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Big, big trouble. buyuk bir sorun. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I had a crush on a girl. bu kiza carpildim. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Oh hey, you know Taylor right? Oh hey, taylor'i hatirladinmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Hi, how're things? slm nasil gidiyor? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
All right, see you later. tamam, sonra gorusuruz The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Boy, does he have a crush on you? senden hoslanan biri var? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
No, he doesn't. hayir yok. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Yes, he does. evet var. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I don't blame him. hepinize soruyorum. The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Did anyone have trouble with "Wuthering heights"? "ugultulu tepeler" iile basi dertte olan varmi? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
I thought it was hard to read 'coz it was so sad cok kasvetli buda okumayi guclestiriyor The Truth About Jane-1 2000 info-icon
Anyone else? Grant? baska boyle dusunen? Grant? The Truth About Jane-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173049
  • 173050
  • 173051
  • 173052
  • 173053
  • 173054
  • 173055
  • 173056
  • 173057
  • 173058
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact