• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172917

English Turkish Film Name Film Year Details
That stranger, Mr Nobody, gives me the creeps. Bu yabancı, Bay Hiç Kimse beni ürpertiyor. The Traveler-1 2010 info-icon
Black's starting to make me nervous, too, if you know what I mean. Yeah, right. Ve bu da sinir edici bir durum değil mi? Evet öyle. The Traveler-1 2010 info-icon
There's something about this prisoner. I ... I don't know. Bu adamda bir şey var, ne olduğunu bilmiyorum ama... The Traveler-1 2010 info-icon
I can't fucking work like this. Bu lambayla işimi göremem. The Traveler-1 2010 info-icon
Bulbs are burning out in here, too, Gulloy. Bunları değiştir bir an önce, Gulloy. The Traveler-1 2010 info-icon
You're just going to have to live with it. We're all out of bulbs. Sadece bu lamba değil. The Traveler-1 2010 info-icon
There are none in the storage locker downstairs? Aşağıdakiler de mi gitmiş? The Traveler-1 2010 info-icon
They've all been smashed. What? Hiçbiri çalışmıyor. Ne? The Traveler-1 2010 info-icon
How did that happen? I ... I don't know ... Nasıl oldu bu peki? Ben... Bilmiyorum... The Traveler-1 2010 info-icon
I'm going to go finish processing Mr. Nobody. Mr Nobody? Belki de gidip Bay Hiç Kimse'ye bakmalıyım. Bay Hiç Kimse mi? The Traveler-1 2010 info-icon
Yeah, he wouldn't give us his name. Evet, adının bu olduğunu söylüyor. The Traveler-1 2010 info-icon
So, is he the real deal? I don't know. Peki gerçek ismi mi bu? Bilmiyorum. The Traveler-1 2010 info-icon
Black hasn't broken him yet. Ve daha yol açılmamıştı. The Traveler-1 2010 info-icon
We don't want go through that with Black, again. No, we don't. Peki buraya nasıl geldi, sürekli burada mıydı? Tabii ki hayır. The Traveler-1 2010 info-icon
Anyway, this time of year there's always a lot of lonely people Yılın bu zamanı buralarda yalnız çok insan olur... The Traveler-1 2010 info-icon
that false alarms so they can have somebody to spend Christmas with. ...biraz pozitif düşünemez miyiz? Belki de noelde birini görmek için gelmiştir. The Traveler-1 2010 info-icon
That's so sad. Yeah? Çok dokunaklı. Öyle. The Traveler-1 2010 info-icon
I got a funny feeling this guy ain't in no holiday spirit. Ama içimde tatilci olmadığına dair tuhaf bir his var. The Traveler-1 2010 info-icon
Are you okay, deputy? You look like you've seen a ghost. Her şey yolunda mı, yardımcı? Hayalet görmüşe benziyorsun. The Traveler-1 2010 info-icon
What is that? ... That tune. Nedir bu? Bu ses. The Traveler-1 2010 info-icon
The Lacrimosa. Lacrimosa. The Traveler-1 2010 info-icon
Mozart's Requiem, the death mass. Mozart Requiem, ölüm marşı. The Traveler-1 2010 info-icon
Some say it was commissioned by a messenger from beyond Onun bunun için geri geldiği söylenir. The Traveler-1 2010 info-icon
for his funeral. Kendi cenazesi için. The Traveler-1 2010 info-icon
What do you think? Do you think there's any truth to that? Ne düşünüyorsun, sence bu doğru olabilir mi? The Traveler-1 2010 info-icon
Could you please ... just ... Sen sadece... The Traveler-1 2010 info-icon
Look I miss Mary too, you know. Bak, Mary'i ben de özledim tamam mı? The Traveler-1 2010 info-icon
Could you please just put the kids on the phone? Could you do that? Lütfen sadece telefonu çocuklara ver. Bunu yapabilir misin? The Traveler-1 2010 info-icon
Hey! Hi, guys, how you doing? Hey! Merhaba çocuklar, nasılsınız? The Traveler-1 2010 info-icon
Well, uh, Daddy's got some work to do tonight. So ... Güzel, baba bu gece çalışacak. The Traveler-1 2010 info-icon
Yes, I will be there for Christmas. I promise. Evet noelde orada olacağım. Söz veriyorum. The Traveler-1 2010 info-icon
You're my best friend. Daddy look at Shining. Sen benim en iyi arkadaşımsın. Baba Shining'e baksana. The Traveler-1 2010 info-icon
Daddy? ... Daddy? ... Baba? Baba. The Traveler-1 2010 info-icon
Daddy? Shining, Shining! Baba? Shining, Shining! The Traveler-1 2010 info-icon
Shining, come back here. Come back. Shining, geri dön. Gel buraya. The Traveler-1 2010 info-icon
I love you guys, too. Seni seviyorum. The Traveler-1 2010 info-icon
Go get our friend. Git arkadaşımızı getir. The Traveler-1 2010 info-icon
You sure? He could cool his heels until after the holiday. Emin misin? Kendi kendine konuşmaya başladı. The Traveler-1 2010 info-icon
No, go get him. I need somebody to work over. Hayır getir. Birinin bununla ilgilenmesi lazım. The Traveler-1 2010 info-icon
Hey, Black wants us to bring the prisoner up. Hey, Black tutukluyu getirin dedi. The Traveler-1 2010 info-icon
I need a smoke. Sigara içmeye ihtiyacım var. The Traveler-1 2010 info-icon
What the fuck? Siktir. The Traveler-1 2010 info-icon
Okay, has anybody seen my scissors? Makasımı gören oldu mu? The Traveler-1 2010 info-icon
Gulloy, what cell did you put that guy in? Cell four. Gulloy, tutuklu hangi hücrede? Dördüncü hücrede. The Traveler-1 2010 info-icon
One of us must have got the fuse box. Bunlar umarım sigortaya dahildir. The Traveler-1 2010 info-icon
Jesus Christ. Fuck. Gulloy said cell number 4. Yüce İsa, Gulloy dördüncü hücrede demedi mi? The Traveler-1 2010 info-icon
Fuck, Gulloy can at least count. Gulloy en azından saymayı bilseydi bari. The Traveler-1 2010 info-icon
Hey, ... Is that my deck of cards? Hey, bu kartları nereden aldın? The Traveler-1 2010 info-icon
Where'd you get those? Bunu nasıl yaptın? The Traveler-1 2010 info-icon
I said where'd you fucking get those? Sana bunu nasıl yaptın dedim? The Traveler-1 2010 info-icon
Move it, dipshit. Yürü lanet olası. The Traveler-1 2010 info-icon
You tell me all right? Please. This is your last chance. Söyleyeceksin tamam mı? Bu senin son şansın. The Traveler-1 2010 info-icon
Is she alive? Where is my little girl? Benim küçük kızım nerede? The Traveler-1 2010 info-icon
You're gonna start talking. No, I do not know any little girl. Konuşmaya başla! Hayır ben kız falan bilmiyorum. The Traveler-1 2010 info-icon
You can't do this. Whip him, whip him. Bunu yapamazsınız. Scourge, vur ona! The Traveler-1 2010 info-icon
Hit him, hit him, one more, again. Where is his daughter? Vur ona, bir kere daha! Kızım nerede? The Traveler-1 2010 info-icon
You know where his daughter is, or I cut your fucking tongue out. Kızın nerede olduğunu söyle yoksa o lanet olası dilini keserim. The Traveler-1 2010 info-icon
I'm innocent, I'm innocent... I'm innocent. Ben masumum, ben masumum. Ben masumum. The Traveler-1 2010 info-icon
Hawkins come back yet? No, I haven't seen him. Hawkins geri döndü mü? Hayır onu görmedim. The Traveler-1 2010 info-icon
All right, do me a favor, Jeannie, help Sherwood with Houdini here, okay. Pekala, Jeannie, bana bir iyilik yap ve Bay Sherwood'a yardımcı ol. The Traveler-1 2010 info-icon
Hey, what crawled up you rusty ass and fucking died? Hey, nereye kayboldun yine? Onu gördün değil mi? The Traveler-1 2010 info-icon
Who? Our Mr. Nodbody? Kimi? Bay Hiç Kimse'yi mi? The Traveler-1 2010 info-icon
He looks like that drifter. What drifter? O serseriye benziyor. Ne serserisi? The Traveler-1 2010 info-icon
The drifter Black made us beat the shit out of, that's who. Şerifin olayında pisliğini temizlediğimiz adam. Jack bu imkansız. The Traveler-1 2010 info-icon
You better not let Black hear you talk like that. Hadi geri dönelim, şerif bir şey duymadan. The Traveler-1 2010 info-icon
I'm telling you, Jerry, I looked in his fucking eyes, all right. It's him. Jerry, ben onun lanet olası gözlerinin içine baktım tamam mı? The Traveler-1 2010 info-icon
Now, you listen to me. That was a bad situation. Dinle beni. Boktan bir durum olduğunu biliyorum ama... The Traveler-1 2010 info-icon
We were all stressed. That's it. You need to let it go. ...şuan hepimiz stresliyiz, unut gitsin. The Traveler-1 2010 info-icon
You know what's strange? What? Garip olan ne biliyor musun? Ne? The Traveler-1 2010 info-icon
It was all of use who were here that night ... Hepiniz o gece hazırdınız ama... The Traveler-1 2010 info-icon
That's all of us who are here tonight. Sadece olduğunuz yerde kaldınız. The Traveler-1 2010 info-icon
Me, you, Sherwood, Jeannie and Gulloy and fucking Black. Sen, Sherwood, Jeannie ve Gulloy ve lanet olası Black. The Traveler-1 2010 info-icon
Some coincidence, huh? Ne tesadüf, değil mi? The Traveler-1 2010 info-icon
Come on pal, let's get back inside, it's fucking pissing out. Kendine gel, içeri girelim. Çok yağıyor. The Traveler-1 2010 info-icon
I'll buy you a couple Christmas drinks after work, all right? Noelden sonra birşeyler ısmarlayacağım tamam mı? The Traveler-1 2010 info-icon
It's about time. Fuck you. Şimdi tam zamanı aslında. Siktir. The Traveler-1 2010 info-icon
You feel like talking yet? Bir şey söyleyecek misin? The Traveler-1 2010 info-icon
Red dress, blue hair, long legs. Kırmızı elbise, uzun saçlı ve uzun bacaklı. The Traveler-1 2010 info-icon
Winking at me. Bana göz kırptı. The Traveler-1 2010 info-icon
Who's that. The victim? Kim, kurbanın mı? The Traveler-1 2010 info-icon
When was the last time you ever paid for anything, huh? En son bir şey ödemeyeli ne kadar oldu? The Traveler-1 2010 info-icon
I'm going to go check on something. All right, I'll see you in a bit. Bir şeyi kontrol etmem lazım. Pekala, sonra görüşürüz. The Traveler-1 2010 info-icon
I stalked ... the victim. Kurbanın peşine düştüm. The Traveler-1 2010 info-icon
I waited ... Bekledim... The Traveler-1 2010 info-icon
Gulloy! Gulloy! The Traveler-1 2010 info-icon
You better not be fucking around, Gulloy! Bu sefer şaka değil, Gulloy! The Traveler-1 2010 info-icon
I waited for the fear to set in. O endişelene kadar beklemeye devam ettim. The Traveler-1 2010 info-icon
I'm in no fucking mood. Çıkar bu lanet yerden! The Traveler-1 2010 info-icon
What's with the lights? Işıklara ne oldu? The Traveler-1 2010 info-icon
Then I attacked. Ve ben saldırdım. The Traveler-1 2010 info-icon
Gulloy! I am innocent. Gulloy! Ben masumum! The Traveler-1 2010 info-icon
Let me out, damn, let me out. Çıkar beni buradan! The Traveler-1 2010 info-icon
Gulloy! I am innocent. Gulloy! The Traveler-1 2010 info-icon
You can't do this. I'm innocent. Whip him! Bunu yapamazsınız. Ben masumum. Vur ona! The Traveler-1 2010 info-icon
Do it, hit him! Yap şunu! The Traveler-1 2010 info-icon
Where was I? Dinleyin. The Traveler-1 2010 info-icon
Dream. Rüyalar. The Traveler-1 2010 info-icon
Fucking, make him talk! Konuşmaya başla! The Traveler-1 2010 info-icon
Tell me where his daughter is, or I cut your fucking tongue out. Kızının nerede olduğunu söyle yoksa lanet olası dilini keserim! The Traveler-1 2010 info-icon
Jesus! Talk, or I cut your tongue out! Yüce İsa! Konuş yoksa dilini keseceğim! The Traveler-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172912
  • 172913
  • 172914
  • 172915
  • 172916
  • 172917
  • 172918
  • 172919
  • 172920
  • 172921
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact