• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172912

English Turkish Film Name Film Year Details
And I bet you lived in a real log cabin too, didn't you? ve bahse girerim ki gerçek bir av kulübesinde de yaşadın, değil mi ? The Trap-1 1966 info-icon
Just you and him, all alone in the middle of the forest. Sadece sen ve o, ormanın ortasında yalnız başınıza. The Trap-1 1966 info-icon
That must be how you lived. Nasıl yaşadığın böyle olmalı. The Trap-1 1966 info-icon
And it must have been terribly cold too. I bet it was, wasn't it? Ve hava çok şiddetli soğuktu, iddiaya girerim ki öyleydi, değil mi ? The Trap-1 1966 info-icon
What on earth did you eat? I mean you can't eat raw meat all the time. Kahrolsun şimdiye kadar ne yedin ? Demek istedim ki, hep çiğ et yemedin, ha? The Trap-1 1966 info-icon
But suppose he comes right in the middle of the preacher marring them. Ama sanırım evlenme törenlerinin tam ortasında gelecek. The Trap-1 1966 info-icon
He won't be comming. O gelmeyecek. The Trap-1 1966 info-icon
Is he really dead, Evie, is he? I said that's enough. O gerçekten öldü, Evie, değil mi? Bu kadar yeter dedim sana. The Trap-1 1966 info-icon
Perhaps she killed him herself You did Evie? Belkide onu kendi öldürdü, Yaptın mı Evie? The Trap-1 1966 info-icon
Please let us know, I mean nobody would blame you, not for killing him. Lütfen bilelim!, Kimse seni, onu öldürmediğin için suçlamayacak. The Trap-1 1966 info-icon
Sarah, enough! Sarah, yeter! The Trap-1 1966 info-icon
But I want to know! Ama bilmek istiyorum ! The Trap-1 1966 info-icon
Did you kill him, Evie? Please let us know! Onu öldürdün mü ,Evie? Lütfen bilelim! The Trap-1 1966 info-icon
Did you, did you, did you, did you? Yaptın mı ?,Yaptın mı, Yaptın mı ? The Trap-1 1966 info-icon
Will you be quiet? Sakin olacak mısın ? The Trap-1 1966 info-icon
My husband will come and fetch you in a few minutes. Kocam birkaç dakika içinde burada olacak. The Trap-1 1966 info-icon
Is she allright? O iyi mi ? The Trap-1 1966 info-icon
All right? İyi mi ? The Trap-1 1966 info-icon
Well, you know how women are getting married and all ..they.. Eveet,kadınların nasıl evlendiğini biliyorsunuz, ve hepsi,...onlar.. The Trap-1 1966 info-icon
Is she ready? Yes Hazır mı? Evet The Trap-1 1966 info-icon
Good, well, come along then..ladies Pekala, buraya gelin... bayanlar. The Trap-1 1966 info-icon
Eve, they'er waiting for us. Eve, bizi bekliyorlar. The Trap-1 1966 info-icon
Eve, come back! Eve, geri dön! The Trap-1 1966 info-icon
These sell well in San Francisco. Bunlar San Francisco da satılır. The Trap-1 1966 info-icon
Go clean the house. Git evi temizle. The Trap-1 1966 info-icon
"With carriage and horses, all white, all white; "Tepedeki evimizde atlarımız ve arabamız olacak hepsi bembeyaz, bembeyaz; The Trap-1 1966 info-icon
"And she will have diamond and pearls, and pearls; "Karımın elmasları ve incileri olacak, incileri; The Trap-1 1966 info-icon
"And she will have diamond and pearls." "Karımın elmasları ve incileri olacak, incileri; The Trap-1 1966 info-icon
My grandfather always told me Büyükbabam her zaman... The Trashmaster-1 2010 info-icon
respect the trashman ...o da bir insan olduğu için... The Trashmaster-1 2010 info-icon
he's as human as you are ...çöpçüye saygı duy derdi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
even if he lives in a trash, you don't have to think of him as a trash Çöple uğraşsa bile, onu bir çöp gibi düşünmek zorunda değilsin. The Trashmaster-1 2010 info-icon
If one day he stopped working Eğer o bir gün çalışmayı bırakırsa... The Trashmaster-1 2010 info-icon
city would disappear under a mountain of trash ...şehir dağ gibi çöpün altında yok olur... The Trashmaster-1 2010 info-icon
so respect the trashman ...öyleyse çöpçüye saygı duy... The Trashmaster-1 2010 info-icon
as for me ...benim gibi. The Trashmaster-1 2010 info-icon
i prefer to call'em... Ben ona çöp ustası... The Trashmaster-1 2010 info-icon
the trashmaster ...demeyi tercih ederim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
request for emergency service Acil servis hattı. The Trashmaster-1 2010 info-icon
. St. John ile Gold St. Kesişimin de banka soygunu var. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Godamn, Niko! Where the f**k are you? Allah'ın cezası, Niko! Hangi cehennemdesin? The Trashmaster-1 2010 info-icon
garbage don't wait Çöpler beklemez. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Sorry Boss, i'm on my way! Özür dilerim patron, geliyorum! The Trashmaster-1 2010 info-icon
an officer on the ground! Polis vuruldu! The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Soygunculardan biri vuruldu, tekrarlıyorum, soygunculardan biri vuruldu..." The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "2. soyguncu etkisiz hâle getirildi," The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "2. soyguncu SWAT ekibi tarafından vuruldu." The Trashmaster-1 2010 info-icon
to mister anybody, i'm the one who collects the garbage Bana bayım diyen biri için, ben sadece çöp toplayan biriyim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
For others, Şurada ölen... The Trashmaster-1 2010 info-icon
such as that guy dying over there ...adam gibi, diğerleri için... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i'm the one that shouldn't be angried ...polis işleri mahvettiğinde... The Trashmaster-1 2010 info-icon
when the police failed do their job. ...kızdırılmaması gereken kişiyim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
New York New York... The Trashmaster-1 2010 info-icon
nine million people in the city ...şehirdeki 9 milyon insan... The Trashmaster-1 2010 info-icon
eighteen million people in all suburbs ...kenar mahallelerdeki 18 milyon insan. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Every day they produce 35 thousand tons of waste Her gün 35 bin ton çöp üretiyorlar... The Trashmaster-1 2010 info-icon
but there is a type of shit statistics do not take into account ...ama hesaba katmadıkları boktan bir istatistik var. The Trashmaster-1 2010 info-icon
drug dealers Uyuşturucu tacirleri. The Trashmaster-1 2010 info-icon
killers Katiller. The Trashmaster-1 2010 info-icon
rapists Tecavüzcüler. The Trashmaster-1 2010 info-icon
this is where i come in Benim devreye girdiğim yer burası. The Trashmaster-1 2010 info-icon
once the small binger collected Aciz keşlerin toplandı yerde... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i'm (element) large ones ...ben en büyüğüm. The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Üçüncü soyguncu bulunamadı, tekrarlıyorum üçüncü soyguncu bulunamadı..." The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Metrodan bir ihbar aldık." The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Takviye ekipler yolda." The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "1. ekip metroya vardınız mı?" The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Metroya vardınız mı? Tekrarlıyorum. Metroya vardınız mı?" The Trashmaster-1 2010 info-icon
. "Olumsuz, hâlâ yoldayız." The Trashmaster-1 2010 info-icon
On the job i'm lowering the crime rates. Çalışırken, suç oranlarını düşürürüm. The Trashmaster-1 2010 info-icon
the corpse here Buradaki cesetler... The Trashmaster-1 2010 info-icon
will trashed on there ...oradaki çöpe atılacak... The Trashmaster-1 2010 info-icon
and i'm after the recycler center ...ve ben de hemen geri dönüşüm tesisinin yanındayım. The Trashmaster-1 2010 info-icon
thanks to me, the grass of Central Park is always green. Central Park'ın çimleri her zaman yeşil, bana minnet duyun. The Trashmaster-1 2010 info-icon
The hardest part of all this Bunların en zor kısmı... The Trashmaster-1 2010 info-icon
is when you return to the depo ...depoya geri döndüğünde... The Trashmaster-1 2010 info-icon
you have to explain to your boss why you're late ...patrona neden geç geldiğini açıklamak zorunda olduğundur. The Trashmaster-1 2010 info-icon
How can you justify the bullet holes Arabanın lastiklerindeki... The Trashmaster-1 2010 info-icon
the punctured tyres ...kurşun deliklerini nasıl ispatlayabilirsin... The Trashmaster-1 2010 info-icon
and how can you justify the damage to the truck's bodywork. ...ve nasıl kamyonun gövdesindeki darbeleri açıklayabilirsin. The Trashmaster-1 2010 info-icon
shootout? Silahlı çatışma? The Trashmaster-1 2010 info-icon
robbery? Soygun? The Trashmaster-1 2010 info-icon
wrong place at the wrong time Yanlış zamanda yanlış yer! The Trashmaster-1 2010 info-icon
. Etrafı pisletme The Trashmaster-1 2010 info-icon
When New York goes to sleep New York uyuduğunda... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i wake up ...ben uyanırım. The Trashmaster-1 2010 info-icon
when New York closes his eyes New York gözlerini kapattığında... The Trashmaster-1 2010 info-icon
i keep mine open ...ben gözlerimi açık tutarım... The Trashmaster-1 2010 info-icon
because behind the pictures, postcards, luxury ads ...çünkü resimlerde, kartpostallarda, lüks reklamlardaki... The Trashmaster-1 2010 info-icon
neon lights of time square and zero tolerance ...neon ışıklı ve düşük suç oranlı Time Meydanı... The Trashmaster-1 2010 info-icon
the reality is another pair of gloves ...madalyonun sadece bir yüzü. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Hey, it's me. I'm waiting for more than one hour. Benim, bir saatten fazladır seni bekliyorum. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Where the f**k are you? Hangi cehennemdesin sen? The Trashmaster-1 2010 info-icon
I'm leaving the restaurant... Lokantadan çıkıyorum... The Trashmaster-1 2010 info-icon
So, when you get this message call me back. Yani, mesajımı aldığında beni ara. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Hey, it's me again. Gene ben. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Finally, gonna get my car Sonunda, arabama biniyorum... The Trashmaster-1 2010 info-icon
don't try call me back, a**hole. ...sakın beni aramaya çalışma, pislik herif. The Trashmaster-1 2010 info-icon
as a kid i dreamt to be a cop Çocukken bir polis olmayı hayal ederdim. The Trashmaster-1 2010 info-icon
Not this kind of cop Böyle değil... The Trashmaster-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172907
  • 172908
  • 172909
  • 172910
  • 172911
  • 172912
  • 172913
  • 172914
  • 172915
  • 172916
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact