Search
English Turkish Sentence Translations Page 172776
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt was peculiar because l hadn't heard from the media for quite a few weeks. | Tuhaftı. Çünkü bir kaç haftadır medyadan hiç haber almamıştım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And l just got a very eerie feeling, and when l called him back... | Çok acayip bir duyguya kapıldım ve onu geri aradım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...he asked me what l thought about the news the Army had given us... | ...Ordunun bize verdiği haber hakkında ne düşündüğümü sordu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and l didn't know what he was talking about. | ...Neden bahsettiğini bilmiyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
So l basically prodded him to tell me... | Bu yüzden devam etmesini istedim. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and he said that, you know, there was a suspicion... | Pat'in kardeş ateşi, yani "dost ateşi"... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...that Pat was killed by fratricide, "friendly fire." | ...sonucu öldürüldüğü şüphesi olduğunu söyedi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The U.S. Army now says Pat Tillman was not killed by enemy fire. | Birleşik Devletler Ordusu şimdi Pat Tillman'in düşman ateşi sonucu öldürülmediğini söylüyor. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was dark, the terrain was rough. | Karanlıktı. Arazi engebeliydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
To put it another way, it was the fog of war. | Başka bir deyişle, göz gözü görmüyordu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Now the Army says, Tillman's death was apparently an accident. | Şimdi Ordu Tillman'ın ölümünün anlaşılan bir kaza olduğunu söylüyor. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The investigation results indicate that Corporal Tillman... | İnceleme sonuçları, birliği düşmanla çatışmaya... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...probably died as a result of friendly fire... | ... girdiğinde Onbaşı Tllman'ın dost ateşi... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...while his unit was engaged in combat with enemy forces. | ...sonucu öldüğünün muhtemel olduğunu gösteriyor.. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was determined that l was to give the press conference. | Basın toplantısını benim yapmam kararlaştırıldı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
My role during this period... | Bu dönemde... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l commanded the Green Berets... | Yeşil Bereliler, Barış Gücü... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...Civil Affairs, SlOPs, the 1 60th Aviation... | ...SIOP, 160. Hava Kuvvetleri... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...the Rangers and a number of our Special units. | ...Komando Birliği ve bir kaç özel birime komuta ediyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was General Kensinger's job to explain why five weeks earlier... | Ordunun Bir kaç hafta önce Pat'in Taliban tarafından öldürüldüğünü | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...the military had reported that Pat was killed by the Taliban. | ...söyleme sebebini açıklamak General Kensinger'in göreviydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, l don't wanna sound trite... | Basmakalıp konuşmak istemiyorum... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...but there's an old Army adage that says first reports are incorrect. | ...ama Orduda ilk raporlar her zaman yanlıştır diye eski bir deyiş vardır. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
There is an inherent danger of confusion in any firefight... | Her çatışmada bir karışıklık tehlikesi vardır. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...particularly when a unit is ambushed. | Özellikle pusuya düşürülmüşseniz. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
During the press conference... | Basın toplantısı ve onu müteakip Tillmanlar... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and at a subsequent private briefing with the Tillmans... | ...ile yapılan özel toplantıda Ordu, Pat'in karmaşık... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...the Army said Pat had been killed by an errant U.S. bullet... | ...bir pusu esnasında yanlışlıkla bir Amerikan Kurşunu... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...during a chaotic ambush. | ...ile öldürüldüğünü söyledi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The ambush was conducted by 10 to 12 enemy personnel... | Pusu muhtelif yerlere mevzilenmiş 10 12 düşman... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...from multiple locations | ... personeli tarafından kurulmuştu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
According to them, things were confusing... | Onlara göre her şey karışıktı ve... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and it's an unfortunate accident. | ...bu talihsiz bir kazaydı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l know l felt like they haven't really looked into this well enough... | Bir açıklama yapacak kadar konuyu yeterince iyi incelemedikleri... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...to give me an explanation, and l don't much appreciate that. | ...kanaatindeydim ve bundan hiç de memnun değilim. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The results of this investigation... | Bu incelemenin sonucu hiçbir... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...in no way diminish the bravery and sacrifice displayed... | ...şekilde Onbaşı Tillman tarafından sergilenen cesaret ve... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...by Corporal Tillman. | ...fedakârlığa gölge düşüremez.. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
ln the process of this explanation, l asked one of them: | Bu açıklama sürecinde, onlardan birine sordum: | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
"Why then award him a Silver Star? | "O zaman neden onu Gümüş Yıldız ile ödüllendiriyorsunuz? | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You don't give a Silver Star for attitude." | Davranış için Gümüş Yıldız vermiyorsunuz." | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He goes, "Well, we did in this case." | "Bu olayda böyle yaptık." dedi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You don't wanna think the worst of the people that you're dealing with. | Muhatap olduğunuz insanlar hakkında en kötüsünü düşünmek istemezsiniz. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Our thoughts and our prayers remain with the Tillman family. | İyi niyetlerimiz ve dualarımız Tillman ailesi ile olsun. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for being here this morning. | Bu sabah burada olduğunuz için teşekkürler. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You want to believe they're telling you the truth... | Doğruyu söylediklerine inanmak istiyorsunuz... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...yet, you're getting this sense that you're being lied to. | ...ama kandırılmış hissine kapılıyorsunuz. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
U.S. Central Command is the point of contact... | Bu davadaki ileri soruşturma yetkisi... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...for further inquiries in this investigation. Thank you. | ...Birleşik Devletler Merkez Komutanlığı'ndadır. Teşekkür ederim. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
At the end of the briefing, we were told that we would be getting... | Toplantının sonunda soruşturmada kullanılan... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...the source documents that were used to support the investigation. | ...kaynak belgelerin bize verileceği söylendi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They showed me the box. lt was six binders full of stuff. | Bana kutuyu gösterdiler. Altı klasör dolusu belge vardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
"Eventually, Mr. Tillman, you're going to get a copy of all this." | "Sonunda tüm bunların birer kopyasını alacaksın, Bay Tillman." dediler. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l said, "Great. When am l gonna get it?" | "Harika, ne zaman alacağım?", diye sordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
What motivates you the most? | Sizi en çok ne motive eder? | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l don't know. l get a lot of satisfaction out of, like... | Bilmiyorum. En çok zevk aldığım şey... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...you know, my family being proud of me. | ...ailemin benimle gurur duymasıdır. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
My brothers, you know, l care what they think and how they feel... | Kardeşlerimin ne düşündükleri ve ne hissettikleri beni ilgilendirir... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and l want them to be proud of what l'm doing. | ...ve yaptığım şeyden gurur duymalarını isterim. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
My mom My mom finished dead last in the San Francisco Marathon. | Annem...San Fancisco Maratonunu ölümüne tamamladı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l don't know when it was. She was probably 30 Whatever years old. | Ne zaman olduğunu bilmiyorum. Muhtemelen 30 yaşında falandı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l mean, dead last. On the little sheet when | Ölümüne tamamladı derken, sonuçları yazdıkları... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, they do it Her Mary Tillman, the last fricking name. | ...o küçük kağıdın üzerinde...Onun adı...Mary Tillman, son isimdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They were actually tearing everything down when she finished, you know. | Aslında, o yarışı bitirdiğinde, onlar her şeyi yırtıp atıyorlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They were putting everything away. | Her şeyi toparlıyorlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
So, l mean, that says a lot about her. She's a real hard working woman | Yani bu onun hakkında çok şey anlatıyor. Gerçekten çok çalışkan bir kadın. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Dannie committed herself to trying to... | Dannie kendini oğluna... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...you know, figure out exactly what happened to our son. | ...tam olarak ne olduğunu anlamaya adadı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
She contacted a lot of people. She did a lot of work. | Bir sürü insanla temas kurdu. Çok çalıştı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l'd take things to work, or l'd make phone calls... | Öğrenciler olmadığında veya teneffüs ya da... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...when l didn't have students, or when l had my break or at lunch. | ...öğle yemeğinde, bu konuda çalışır veya telefon konuşmaları yapardım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l'd call the medical examiner, the coroner. | Adli tabip veya sorgu hakimini arardım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l'd call ballistic people trying to find someone that could answer questions. | Balistiktekileri arar, sorulara cevap verebilecek birisini bulmaya çalışırdım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l mean, l was just making calls all the time. | Yani bütün gün telefon konuşması yapıyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Along the way, l'd encounter people that were able to help us. | Bu sayede, bize yardımcı olabilecek kişilerle karşılaşıyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And at somewhere along the line, we got in touch with Stan Goff. | Bir yerlerde, hattın diğer ucunda, Stan Goff ile iletişim kurduk. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l was running a blog, everybody got a blog nowadays... | Bir bloğum vardı. Şimdi herkesin bir bloğu var. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...so l wrote something about the Tillman Case. | Tillman Davası ile ilgili bir şeyler yazdım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was just, you know, a commentary piece related to... | Sadece savaşın algı... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...this whole perception management aspect of the war. | ...yönetimi ile ilgili bir yorumdu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
So when we got to talking, she realized l'd been around. | Konuşmaya başladığımızda oralarda bulunduğumu fark etti. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l'd been to Vietnam and Guatemala... | Vietnam ve Guatemala... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...Grenada, El Salvador, Peru, Colombia, Somalia. | ...Grenada, El Salvador, Peru, Kolombiya, Somali'de bulundum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Three assignments with Ranger units... | Komanda birliğiyle üç görev... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...two assignments with the Special Forces unit... | ...Özel Kuvvetler ile iki görev... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...one assignment with the Counterterrorist unit. | ...Antiterorist birimiyle bir göreve çıktım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
So it wasn't just that l had experience in Pat's unit... | Pat'in biriminde sadece tecrübeli biri değildim... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...it was also that l could sort of help them... | ...aynı zamanda onlara Özel Kuvvetler Operasyon... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...read the hieroglyphics in that Special Operations world. | ...dünyasındaki gizli simgeleri okumaya yardımcı oldum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Because it is a culture. | Çünkü bu bir kültürdür. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The first time the family got a sense that we were being lied to... | Aile belgelere bakmaya başladığımızda ilk kez... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...was when we started looking at the documents. | ...bize yalan söylendiğinin farkına vardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They gave her the papers, but what they did was... | Ona kağıtları verdiler, ama bence... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...l think, they tried to drown her, you know. | ...yapmaya çalıştıkları şey onu bunaltmaktı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They wanted to give her so much that, you know, no normal human being... | Ona o kadar çok şey verdiler ki, hiç bir normal... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...would dig through all this paperwork and try to make sense out of it. | ...insan bu kadar belgeyi inceleyip anlayamazdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The Army handed over transcripts of every interview they conducted... | Ordu Pat'in müfrezesi ve birlik komutanları ile... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...with Pat's platoon and their commanding officers. | ...yaptığı her görüşmenin bir kopyasını verdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
There were also radio communications logs... | Ayrıca telsiz konuşmalarının kayıtları... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...field hospital reports, terrain maps, an autopsy... | ...sahra hastanesi raporları, arazi haritaları, otopsi ve... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |