Search
English Turkish Sentence Translations Page 172673
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| A Terminator. Cyberdyne Systems model 101. | Yok edici. Cyberdyne Sistemleri model 101. | The Terminator-2 | 1984 | |
| A machine? Like a robot? | Makina? Robot gibi mi? | The Terminator-2 | 1984 | |
| Not a robot. A cyborg cybernetic organism. | Robot değil. Bir cyborg sibernetik organizma. | The Terminator-2 | 1984 | |
| No. He was bleeding. Just a second. | Hayır. Kanı akıyordu. Bir saniye. Hayır. Kan akıyordu. Bir saniye. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Listen. The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine. | Dinle. Yok edici bir sızma birimidir. Yarı insan, yarı makine. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Underneath it's a hyper alloy combat chassis. Microprocessor controlled. | Altında bir hiper alışım savaş şasisi var. Mikro işlemci kontrollü. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Fully armoured, very tough. Outside it's living human tissue. | Olympic'in batı istikameti yönünde Overland'a yaklaşıyorum. Tamamen zırhlı, çok dayanıklı. Dışı canlı insan dokusu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Flesh, skin, hair, blood grown for the cyborgs. | Et, deri, saç, kan... Hepsi sayborglar için üretilmiştir. Et, deri, saç, kan Cyborg'lar için geliştirilmiş. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Look, Reese, I don't know... Pay attention. | Bak, Reese, Bilmiyorum... Dikkat et. | The Terminator-2 | 1984 | |
| I gotta ditch this car. | Bu arabayı bırakmalıyız. | The Terminator-2 | 1984 | |
| The 600 Series had rubber skin. We spotted them easy. | 600 Serisi kauçuk deriye sahipti. Onları rahatça ayırt edebiliyorduk. | The Terminator-2 | 1984 | |
| But these are new. They look human. | Ama bunlar yeni. İnsana benziyorlar. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. | Ter, ağız kokusu, her şey. Ayırt etmek çok zor. | The Terminator-2 | 1984 | |
| I had to wait till he moved on you before I could zero him. | Onu vurmadan önce sana saldırmasını beklemek zorundaydım. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Look, I am not stupid. They cannot make things like that yet. | Bak, salak değilim. Böyle şeyleri henüz yapamazlar. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Not yet. Not for about forty years. | Henüz değil. En az kırk yıl daha değil. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Are you saying it's from the future? | Gelecekten olduğunu mu söylüyorsun? | The Terminator-2 | 1984 | |
| One possible future... from your point of view. | Gelecekten olduğunu mu söylüyorsun? Bir muhtemel gelecek... Senin bakış açından. | The Terminator-2 | 1984 | |
| I don't know tech stuff. | Ben teknik şeyleri bilmem. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Then you're from the future, too. Is that right? | O zaman sende gelecekten geldin. Doğru mu? | The Terminator-2 | 1984 | |
| Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again. | Cyborg'lar acı hissetmezler. Ben hissediyorum. Bunu bir daha yapma. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Just let me go. Listen and understand. | Sadece gitmeme izin ver. Dinle ve anla. | The Terminator-2 | 1984 | |
| That Terminator is out there. | Bu yok edici dışarıda bir yerde. | The Terminator-2 | 1984 | |
| It can't be bargained with, it can't be reasoned with. | Onunla pazarlık yapılmaz, ikna edilemez. | The Terminator-2 | 1984 | |
| It doesn't feel pity or remorse or fear | Ne acır, ne korkar, ne de pişman olur... | The Terminator-2 | 1984 | |
| and it absolutely will not stop, ever, until you are dead. | ...ve sen ölene kadar kesinlikle durmayacaktır. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Can you stop it? | Onu durdurabilir misin? | The Terminator-2 | 1984 | |
| With these weapons, I don't know. | Bu silahlarla, bilmiyorum. | The Terminator-2 | 1984 | |
| All units. Ford suspect vehicle has been found in a parking structure... | Bütün ekipler. Şüpheli araç Ford bir park yerinde bulundu... | The Terminator-2 | 1984 | |
| Reese, why me? | Reese, neden ben? | The Terminator-2 | 1984 | |
| Why does it want me? | Neden beni istiyor? | The Terminator-2 | 1984 | |
| There was a nuclear war. | Nükleer bir savaş oldu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| A few years from now, | Bugünden bir kaç yıl sonra,... | The Terminator-2 | 1984 | |
| all this, this whole place, everything, | ...bütün bunlar, bütün her yer, her şey,... | The Terminator-2 | 1984 | |
| it's gone, just gone. | ...yok oldu, sadece yok oldu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| There were survivors. | Kurtulanlar oldu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Here, there. | Burada, orada. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Nobody even knew who started it. | Bunu kimin başlattığını kimse bilmiyordu bile. Kimse bunu kimin başlattığını bilmiyor. | The Terminator-2 | 1984 | |
| It was the machines, Sarah. I don't understand. | Makinalardı, Sarah. Anlamadım. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Defence network computers. | Savunma ağı bilgisayarları. | The Terminator-2 | 1984 | |
| New, powerful, | Yeni, güçlü, | The Terminator-2 | 1984 | |
| hooked into everything, trusted to run it all. | Her şeye bağladılar. Her şeyi onlar yönetecekti. | The Terminator-2 | 1984 | |
| They say it got smart a new order of intelligence. | Dediklerine göre zekileştiler Yeni bir zekâ düzeyi. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Then it saw all people as a threat. Not just the ones on the other side. | Sonra insanları tehdit olarak gördüler. Sadece öbür tarafta olanları değil. | The Terminator-2 | 1984 | |
| It decided our fate in a microsecond. | Kaderimize mikro saniyede karar verdiler. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Extermination. | Yok oluş. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Did you see this war? | Bu savaşı gördün mü? | The Terminator-2 | 1984 | |
| No. I grew up after. In the ruins. | Hayır. Sonra doğdum. Harabelerde. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Starving. Hiding from the H Ks. | Açlık. A K'lardan saklanma. | The Terminator-2 | 1984 | |
| H Ks? Hunter killers. | A K'lar? Avcı Katiller. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Patrol machines built in automated factories. | Otomatik fabrikalarda üretilmiş devriye makineleri. Devriye makinaları. Otomatik fabrikalarda yapıldı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Most of us were rounded up. Put in camps for orderly disposal. | Çoğumuz yakalandı. Yok edilmek için kamplara konulduk. | The Terminator-2 | 1984 | |
| This was burned in by laser scanner. | Belki yardımcı olabilir eğer... Bu lazer tarayıcısı tarafından yakıldı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Some of us were kept alive. To work. | Bazılarımız öldürülmedi. Çalıştırılmak için. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Loading bodies. | Ceset taşımak için. | The Terminator-2 | 1984 | |
| The disposal units ran night and day. | Yok etme makinaları gece gündüz çalıştı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| We were that close to going out for ever. | Neredeyse tamamen yok olacaktık. | The Terminator-2 | 1984 | |
| But there was one man who taught us to fight. | Ama biri vardı, bize savaşmayı öğretti. | The Terminator-2 | 1984 | |
| To storm the wire of the camps. | Kampları havaya uçurmayı öğretti. | The Terminator-2 | 1984 | |
| To smash those metal motherfuckers into junk. | Bu kahrolası metalleri hurdaya dönüştürmeyi. | The Terminator-2 | 1984 | |
| He turned it around. He brought us back from the brink. | İşleri tersine çevirdi. Bizi ipin ucundan döndürdü. | The Terminator-2 | 1984 | |
| His name was Connor. John Connor. | Onun adı Connor. John Connor. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Your son, Sarah. Your unborn son. | Senin oğlun, Sarah. Senin oğlun, Sarah. Doğmamış oğlun. | The Terminator-2 | 1984 | |
| No, Reese. No, no, no. They'll kill you. | Hayır, Reese. Hayır. Seni öldürecekler. | The Terminator-2 | 1984 | |
| You in the Cadillac, let me see your hands now. | Sen Cadillac'taki, ellerini göster, hemen. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Drop to your knees. | Dizlerinin üzerine çök. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Out of the car. Drop to the ground. | Arabanın dışında. Yere yat. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Sarah. Sarah, try to drink some of this. | Sarah. Sarah, şundan biraz içmeye çalış. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Listen, are you sure it's them? | Dinle, onlar olduğundan emin misin? | The Terminator-2 | 1984 | |
| I mean, maybe I should look at the bodies. | Yani, sanırım cesetlere bakmam gerekecek. | The Terminator-2 | 1984 | |
| No. They've been identified and there's no doubt. | Hayır. Onlar teşhis edildi ve şüphe kalmadı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Ginger. Kiddo. | Ginger. Yavrum. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Sarah, this is Dr Silberman. Hi, Sarah. | Sarah, bu Dr Silberman. Selam, Sarah. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Tell him everything Reese told you, Sarah. Do you feel up to that? | Reese'in anlattıklarını söyle, Sarah. Bunu dayanabilecek gücün var mı? | The Terminator-2 | 1984 | |
| You're a doctor? Criminal psychologist. | Sen bir doktor musun? Suçlu psikoloğu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Is Reese crazy? That's what we're gonna find out. | Reese deli mi? Bulmamız gereken de bu zaten. | The Terminator-2 | 1984 | |
| So you're a soldier. Fighting for whom? | Askersin demek. Kimin için savaşıyorsun? Demek askersin. Kim için savaşıyorsun? | The Terminator-2 | 1984 | |
| With the 132nd under Perry. From '21 to '27. | 132'denim, Perry'nin kumandasında. '21'den '27'ye. | The Terminator-2 | 1984 | |
| That's the year 2027? | 2027 yılı mı? | The Terminator-2 | 1984 | |
| That's right. Then I was assigned... | Doğru. Görevlendirildiğimde... | The Terminator-2 | 1984 | |
| This is fucking great. ...under John Connor. | Bu çok iyi. ...John Connor için. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Who was the enemy? A computer defence system... | Düşman kimdi? Bilgisayarlı savunma sistemi... | The Terminator-2 | 1984 | |
| Goddamn! Sorry. | Allahın belası! Özür dilerim. | The Terminator-2 | 1984 | |
| ...built for SAC NORAD by Cyberdyne Systems. | ... Cyberdyne Sistemleri tarafından SAC NORAD için yapıldı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| And this computer thinks it can win by killing the mother of its enemy. | Ve bu bilgisayar düşmanının annesini öldürerek kazanabileceğini düşünüyor. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Killing him, in effect, before he's even conceived. | Aslında onu daha ana rahmine düşmeden öldürecek. Aslında onu, o daha ana rahmine düşmeden öldürecek. | The Terminator-2 | 1984 | |
| A sort of retroactive abortion? | Bir çeşit geçmişi kapsayan kürtaj mı? | The Terminator-2 | 1984 | |
| Silberman cracks me up. Last week, a guy burned his Afghan. | Silberman gülmekten öldürür. Geçen hafta, bir adamı yaktı. | The Terminator-2 | 1984 | |
| He screwed it first... Ed, shut up. | Önce becerdi... Ed, kapa çeneni. | The Terminator-2 | 1984 | |
| We'd won. Taking out Connor then would make no difference. | Kazandık. Connor'ı bundan sonra öldürmek bir şeyi değiştirmez. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Is that when you captured the lab complex and found... What is it called? | Laboratuar tesisini ele geçirdiğiniz ve bulduğunuz zaman... neydi o? | The Terminator-2 | 1984 | |
| The time displacement equipment? | Zaman değiştirme techizatı? | The Terminator-2 | 1984 | |
| Connor sent me to intercept and they blew the whole place. | Yakalamak için beni gönderdi. Onlar da tesisi uçurdu. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Well, how are you supposed to get back? | Nasıl geri döneceksin o zaman? Eee, peki nasıl geri döneceksin? | The Terminator-2 | 1984 | |
| I can't. | Dönemeyeceğim. | The Terminator-2 | 1984 | |
| Ray guns. Show me a piece of future technology. | Işın silahları. Bana ileri teknolojili bir şey göster. | The Terminator-3 | 1984 | |
| OK, OK. But this cyborg, if it's metal... ? | Tamam. Ama bu cyborg, eğer metalse...? | The Terminator-3 | 1984 | |
| See how clever it is? It doesn't require a shred of proof. | Ne akıllı olduğunu görüyor musun? Kanıta gerek yok. | The Terminator-3 | 1984 | |
| Why were the other women killed? Records were lost in the war. | Neden o diğer kadınları öldürdü? Kayıtlar savaşta kayboldu. | The Terminator-3 | 1984 | |
| Skynet knew almost nothing about Connor's mother. | Skynet, Connor'un annesinin yerini bilmiyor. | The Terminator-3 | 1984 |