• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172158

English Turkish Film Name Film Year Details
But lately, I'm getting the feeling that I came in at the end. Ama son zamanlarda gittikçe sonuna yaklaştığımı düşünüyorum The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The best is over. En iyi şekilde sona erdi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Many Americans, I think, feel that way. Bir çok Amerikalı,sanırım böyle hissediyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I think about my father. Babamı düşünüyorum The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He never reached the heights like me. O benim gibi yükselememişti. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
In a lot of ways he had it better. En iyisini o yaptı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He had his people, they had their standards, they had pride. Kendi adamları vardı,kendi doğruları vardı,gururları vardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Today, what do we got? Bugün, biz ne haldeyiz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Did you have these feelings of loss more acutely before you collapsed? Bayılmadan önce bunları daha güçlü mü hisettiniz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
A couple months before, these two ducks landed in my pool. Birkaç ay önce,havuzuma iki ördek geldi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It was amazing. They're from Canada, and it was mating season. Şaşırmışlardı. Kanada'dan geldiler. Çiftleşme sezonlarıydı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
They had some ducklings. Yavruları da vardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My daughter's friend was there to drive her to school. Kızımın bir arkadaşı gelmişti. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Meadow, your father with those ducks. The yard smells like duck poo. Meadow, Baban ördeklerle birlikte. Bahçeördek boku gibi kokuyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You gotta have more than just juice for breakfast. Kahvaltı için daha fazla mevye suyu gerek. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You need brain food for school. Happy birthday, handsome. Derslerin için zihin açıcı şeyler yemelisin. Mutlu yıllar, tatlım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Thirteen. He doesn't act it. On üç. Küçük gösteriyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The male and female duck made a home in your pool and did it? Erkek ve dişi ördekler havuzunu kullanıyorlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Get out of here! You're so gross! Defol! Pisliksin! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You want some of last night's sfogliatelle? Akşamdan kalma ''sfogliatelle'' ister misiniz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Get out of here with that fat. One bite. Çek şu yağlı şeyi. Birazcık The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Zayıf kalmayı basıl beceriyorsunuz Bayan. Soprano? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Him, with those ducks. Ah şu ördekler. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
If you don't like that ramp, I'll build another. Maybe it's the wood. Beğenmediyseniz yeni rampa yapabilirim.Belki tahtası kötüdür? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, kids, come here. They're trying to fly! Çocuklar,koşun. Uçmaya çalışıyorlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The babies, they're trying to fly! Yavrular, uçmaya çalışıyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Look, they're trying to fly. Bak, uçmaya çalışıyorlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
National Geographic, Dad. Yeah, super. National Geographic Ah, süper. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You showed us yesterday. This is great! Bize dünde gösterdin. Muhteşem! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Now my wife feels this friend is a bad influence. Eşim kötü arkadaşları olduğunu düşünüyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It's so cool you're coming to Aspen with my family at Christmas. Bizimle Noel'de Aspene geliyorsun. Muhteşem. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Last year I saw Skeet Ulrich, as close as from where you're sitting. Geçen yıl Skeet Ulrich gördüm, neredeyse yanımızdaydı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Miss Meadow, we made a deal. Seninle anlaştık. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Keep your grades up and your curfew until Christmas, then you get to go. Notların iyi olur ve eve zamanında gelirsen o zaman gidersin. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I know that. Anladık. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Hey, Mr. Soprano. We're late, Dad. Merhaba. Geç kaldık,Baba The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Happy birthday. Thanks, Dad. Mutlu yıllar. Teşekkürler,Baba The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You're gonna be home tonight for Anthony Jr.'s birthday party, right? Anthony'nin doğum günü partisi için akşam evde olacakmısın? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Birdman, hello! Birdman,Hey' The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Yeah, yeah. I'll get home early from work. Evet,evet İşten erken çıkacam The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I'm not talking about work. İşten bahsetmiyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
This won't work. I can't talk about my personal life. Bak,Kişisel hayatımı anlatmıyacağım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Finish telling me about the day you collapsed. Anlatmayı bitirin o zaman bugün bayılmıştınız. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I drove to work with my nephew. He's learning the business. Yiğenimle işe gidiyorduk. İşi öğreniyor. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
He's an example of what I was talking about before. Önceden bahsettiğim şeyi anlayabilir. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Did you call Triborough Towers about the hauling contract? Taşımacılık işi için Triborough Towers'ı aradın mı? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I got home too late. I didn't want to wake the man up. Eve geç geldim. Uyandırmak istemedim onları. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Did you get up early and call? He's always in his office by 6. Erken kalksaydın ve arasaydın? Altı da işte olurlar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I was nauseous. My mother told me I shouldn't even come in today. Midem iğrençti.Annem işe gelmememi bile istemişti. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Bear in mind, this is a kid who just bought himself a $60,000 Lexus. Aklınızda bulunsun.Bu çocuk kendisine $60,000 Lexus satın aldı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
There's that guy Mahaffey. Get out. Mahaffey dene o adam. Yapma The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Right there. Next to the boo boo in pink. Şurada. Pembelinin hemen yanında. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My friend Mahaffey pulling his taffy. Hello. Dostum Mahaffey bonbonun yanında.Merhaba. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
We saw this guy. Adamı gördük. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
There was an outstanding loan. Alacak Verecek meselesiydi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I don't know where this story is going. Bu hikeyenin nereye gittiğini bilmiyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
But there are a few ethical ground rules we should get out of the way. Ama bir kaç ahlaki kurallar var. Bu işi halledebilmemiz için. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What you tell me here... Burada anlattıkların... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...falls under doctor/patient confidentiality. ...doktor/hasta ilişkisinde kalır... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Except if I was... Ancak... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
If I was to hear, let's say, a murder was to take place... Eğer cinayet işlendiğini öğrensem... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Not that it would, but if. Bir ihtimal... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
If a patient tells me a story where someone's going to get hurt... Hasta, birinin zarar görüceğine söylerse... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...I'm supposed to go to the authorities. ...bunu yetkililere bildirmek zorundayım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You said you were in waste management. Atık Yönetimi dediniz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The environment. Çevre. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Dr. Cusamano, besides being your family physician... Dr. Cusamano aile doktorunuz... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...is also your next door neighbor. ...ve sizin komşunuz... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
See what I'm saying? Anladınız mı? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I don't know what happened with this fellow, I'm... O adama ne olduğu bilmiyorum,sadece... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I'm just saying. ...sadece söylüyorum. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
We had coffee. Biz kahve içtik. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Oh, shit. Oh.Siktir! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Asshole! Denyo! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Security! Polis! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My leg is broken. The bone's coming through. Bacağım kırıldı. Kemik çıktı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Let me see. Dur bakayım! The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I'll give you a fucking bone, you prick! Where's my fucking money? Sana kemiği gösteririm,alçak! Param nerede ulan? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
So you had coffee. Sadece kahve içtiniz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You son of a bitch, motherfucker. Orospu çocuğu. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What are you doing? Get over here! That's $3000 here. $3000. Napıyorsun? Gel buraya? üç bin dolar hasar var. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Where's the fucking money? Paran nerede? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I'll get the money! Vereceğim. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I know you will. Vereceksin tabi. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You should get a cork in your mouth because you say I'm nothing... Ağzına tıpa sokmalısın. Eski adamlarına... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...compared to the people who used to run things. Prick. ...ben bir hiçim demişsin.Pislik? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I'm nothing. Hiçim ha? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Shut up. Kapa çeneni? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What are you crying about? HMO. You're covered. Ağlama.İşte HMO Sigortalısın. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You prick. Göt lalesi? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Degenerate fucking gambler. Soysuz kumarbaz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Go on. Sonra? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Next, I had a meeting. Toplantım vardı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I was called in to consult by a garbage hauling company I represent. Çöp toplama şirketi beni danışmanlık için çağırmıştı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What's the story with Triborough Towers? Ya Triborough Towers? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The manager wants the contract with Dick, but this Kolar Sanitation... Müdür Dick'le anlaşmak istiyor,ama Kolar Sanitation... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Another nationwide company. ...başka bir firma. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The Kolar brothers. Czechoslovakian immigrants or some shit. Kolar kardeşler.Çekoslovak göçmenleri mi ne? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
These Polacks will haul paper, plastic and aluminum... Bu serseriler plastik,kağıt,alüminyumu... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...for 7000 a month less than Dick. ...ayda 7000 ucuza taşıyacaklar. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172153
  • 172154
  • 172155
  • 172156
  • 172157
  • 172158
  • 172159
  • 172160
  • 172161
  • 172162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact