Search
English Turkish Sentence Translations Page 172156
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She's been wonderfuI through aII this. | Bütün bu süre boyunca bir harikaydı. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
She's a pretty good cook. Since when? | Çok iyi bir aşçı. Ne zamandan beri? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Everybody steers cIear of her food. | Herkes onun yemeklerinden kaçar. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
With sweet sausage aIong with the beef. | Tatlı sosis ve dana etliydi. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
I thought Karen's was good, but Sweet sausage? | Karen'ı iyi aşçı sanırdım ama... Tatlı sosis mi? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
In IittIe pieces? | Küçük parçacıklar halinde mi? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
A Iayer of basiI Ieaves right underneath the cheese? | Peynirin altında da bir kat fesleğen yaprağı mı vardı? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
That's right. That's CarmeIa's Iasagna. | Aynen öyle. O Carmela'nın lazanyası. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
What the fuck are you taIking about? | Neden bahsediyorsun? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You aIways think the worst of everybody. | Sen daima herkes hakkında en kötüyü düşünürsün, Junior. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Enjoy your Iasagna. Just don't come running to me. | Lazanyan afiyet olsun. Ama sakın koşarak bana gelme. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Go see if he's aII right. | Git bak bakayım, iyi mi? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
They were here untiI 1 :00. I couIdn't even get into my office. | Saat bire kadar buradaydılar. Kendi ofisime giremedim bile. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
This is a good thing, Adriana. Why? | Bu iyi bir şey, Adriana. Neden? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
They don't pay for nothing. They ran up a $200 bar biII. | Hiçbir şeyin parasını ödemiyorlar, iki yüz dolarlık bar faturası bıraktılar. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Overcharge some of those coIIege students. | Üniversite öğrencilerine fazladan fatura kes. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
RaIph and them wanted to know if Tony was here. Why, is he going to be? | Ralph ve diğerleri Tony'nin burada olup olmadığını... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Something that was ruining my whoIe Iife, and he made it right. | Söyleyemeyeceğim bir şey bu. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
What I owe him, I wouId foIIow that man into heII. | Ona öyle bir borcum var ki peşinden cehenneme giderim. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
This pIace isn't bugged. | Burası dinlenmiyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
The cops and the feds don't know about it. ProbabIy in time they wiII, untiI then | Polisler ve federaller burayı bilmiyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Your honor, I introduce as evidence government exhibit 27 B... | Sayın Yargıç, savcılık delili 27B olarak bu anlaşmayı sunuyorum. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
which is a stipuIation between the parties that, if caIIed as a witness... | Wayland Caddesi No: 8721 Paramus adresindeki postanede şef olarak... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Iocated at 8721 WayIand Avenue in Paramus... | ...Bellingham Bulvarı No:43 Daire 4B Paramus, New Jersey adresinde... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
wouId testify that post office box, number 206... | ...oturan Ira E. Barad tarafından 16 Eylül 1998'de kiralanmış olan... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
If a guy don't caII back within the first 48 hours.... No, don't! | Bu adam 48 saat içinde seni aramazsa yapma, onu arama. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
I'II caII you Iater, bye. | Kapatmam gerek. Seni sonra ararım. Hoşça kal. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
How I'm doing? I can't even get my dog cIipped anymore? | Nasıl mıyım? Artık köpeğimi bile tıraş ettiremiyorum. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Anything interesting going on? No. | İlginç bir şeyler oluyor mu? Hayır. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
RaIph Cifaretto was in your cIub. | Ralph Cifaretto kulübündeydi. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
It's the Iaw. If they got shirts and shoes on, I gotta serve them. | Kanun böyle. Gömlek ve ayakkabı giydikleri sürece onlara servis yapmak zorundayım. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
RaIph Cifaretto drove down to PhiIadeIphia Iast Thursday. | Ralph Cifaretto geçen perşembe arabayla Philadelphia'ya gitti. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Had a coupIe of guys with him. | Yanında birkaç kişi daha vardı. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You know who was in the car? No. | Arabada kim vardı biliyor musun? Hayır. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Okay, Iook... | Pekala, bakın... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Patsy Parisi goes to White PIains aII the time. He gets these suits. | Patsy Parisi sürekli White Plains'e gider. Oradan takım elbise alır. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Boss and stuff, haIf dozen, dozen. | Boss marka falan, yarım düzine. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
FinaIIy, the woman finds the Easy Off. | Kadın nihayet fırın temizleyicisini buldu. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Thanks for picking the kids up. No prob. | Çocukları aldığın için teşekkür ederim. Hiç dert değil. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
I knew it. See, I knew you wouId feeI better. | Biliyordum. Gördün mü? Sana iyi geleceğinden emindim. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Did you make sure that my uncIe knows? Yeah. | Amcamı da haberdar ettin mi? Evet. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
We shouId ceIebrate. I'II make something nice for dinner. | Bunu kutlamalıyız. Akşam yemeği için özel bir şey yapacağım. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
No. I mean, we shouId go out. | Hayır. Bence dışarı çıkmalıyız. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Vesuvio? Takes too Iong for them. | Vesuvio'ya mı? Orada yemek çok uzun sürüyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Kids Iike Chinese. | Çocuklar, Çin yemeği seviyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
I'II just open a can of soup. | Bir çorba konservesi açarım. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
ReaIIy, Janice, you do too much aIready. | Cidden Janice, zaten gereğinden çok şey yaptın. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
HoId on a minute, hon. | Bir dakika izin ver, canım. Affedersiniz. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
What does that mean, "basicaIIy"? | Bu esasen ne anlama geliyor? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
He's Iaying out that kind of cash to us every week. | Her hafta bize bir dünya nakit veriyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
He'II write a check to our sheII companies, we'II take the tax hit. | Madem öyle bizim paravan şirketlerden birine çek yazsın. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
How's our girI? | Kızımız nasıl? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Our girI? Yeah, she had a hot tendon. | Bizim kızımız mı? Evet, bir tendonu çekiyordu. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You know, it's aIways something with her. | Hep bir şeyi var zaten. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You shouId see the veterinarian biIIs. Fucking racket. | Veteriner faturalarını görmelisin. Resmen soygun. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Know what I think we shouId do, if you don't mind my saying? | Ne yapmalıyız biliyor musun? Karışmış olmayayım ama bence... | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Switch her shoes to those titanium ones that Heshie was teIIing me about. | ...nallarını Heshie'nin bahsettiği titanyumlarla değiştirmeliyiz. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
What? She's gotta go to the cIinic again tomorrow? | Ne, yarın yine kliniğe mi gitmesi gerekiyormuş? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You taIk to her, teII her to get her ass in here. | Sen konuş ve poposunu kaldırıp buraya gelmesini söyle. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
AII right, wait. | Tamam, bekle. Bekle. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Your horse is sick and the vet won't do nothing tiII he's paid. | Atın hastaymış ve veteriner parasını almadan müdahale etmiyormuş. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
These guys, no compassion for the fucking animaIs whatsoever. | Bu adamların hayvanlara en ufak bir sevgisi bile yok. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
TeII her to caII 555 0157. | Söyle ona 555 01 57'yi arasın. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
ChurchiII. | Churchill! | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Remember you saw that TV movie you Iiked about him? | Onun hakkında bir televizyon filmi izleyip beğenmiştin, hatırlıyor musun? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
CarmeIa, can you shut the door? | Carmela, kapıyı kapatır mısın? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
CarmeIa, can you pIease shut the door? | Carmela, kapıyı kapatır mısın, lütfen? | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
The horse is sick. The lady, she Who's this? | At hasta. Ve o hanım sizi aramamı söyledi. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
The horse is sick, the Pie O My. | At hasta. Pie O My. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
How bad is it? They said she may to die. | Ne kadar hasta? Ölebilir dediler. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
AII right. TeII him I'II take care of it. | Tamam, peki. Benim halledeceğimi söyle. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Where are you going? I gotta go out. | Nereye gidiyorsun? Çıkmam gerekiyor. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
RaIphie Cifaretto's horse is sick, and they can't find him. | Ralphie Cifaretto'nun atı hastaymış, ona ulaşamıyorlarmış. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Down where? The racetrack. | Nereye? Yarış alanına. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
It foIIowed you home? The horse is sick. | Seni eve kadar takip mi etti? At hastaymış. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
I toId him you were coming with the money. | Ona senin parayla geleceğini söyledim. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
He finaIIy gave her something to settIe her down, so I don't know. | Nihayet atı sakinleştirecek bir şey verdi. Ama bilemiyorum. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
WiII she be aII right? At Ieast she stopped thrashing. | İyileşecek mi? En azından kıvranmayı bıraktı. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You better hope she's going to be aII right. | Dua et iyileşsin. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
That's a good girI. | Uslu kız. Sakin ol. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
Good girI. | Aferin sana. | The Sopranos Pie-o-My-2 | 2002 | ![]() |
You want me to call him? We're gonna sit down there. | Aramamı ister misiniz? Biz şuraya oturalım. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
A.J. said he talked to you four hours ago. | A.J. dört saat önce seninle konuştuğunu söyledi. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Hello? Adriana, it's me. | Alo? Adriana, benim. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Norman, I got to take this. Ade, I got a boliage at 11:00. | Norman, bu telefona bakmalıyım. Saat 11'de bir balyajım var, Ade. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
I'm getting lights and a wax. We'll wait. | Balyaj ve ağda yaptırıyorum. Biz bekleriz. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
I'm sorry. That's her last ziti before she died. | Özür dilerim. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
She was an angel. I know. She was special. | Karen bir melekti. Biliyorum. Özel bir kadındı. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
No. I think we would've heard. | Hayır. Bence girse biz duyardık. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Listen, I was talking to cousin Brian I'm seeing Ginsberg tomorrow. | Kuzen Brian'la konuşuyordum da... Ginsberg'le yarın görüşeceğim. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
He said we should put $10,000 in it. | On bin dolarlık almalıymışız. On bin mi? | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Waldorf Astoria for horses back here. | Atların Waldorf Astoria'sı burası. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Stopped? Slowed down, finished fourth. | Durdu mu? Yavaşladı. Dördüncü bitirdi. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
As in out of the money. Maybe you should try holding her back. | Yani para kazanamadan. Belki atı biraz yavaşlatmalısın. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
I'll get it. Now what? | Ben bakarım. Yine ne var? | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
And if you have some egg noodles Go bring the car around. | Yanına da yumurtalı erişte yapın. Git arabayı getir. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
He needs help with those kids. He needs help? | Çocuklarla yardıma ihtiyacı var. Onun mu yardıma ihtiyacı var? | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
I'm on trial for my life. He's gonna get through this. | Ben müebbetle yargılanıyorum. Bobby bunu da atlatacaktır. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
Psychologically, that's enormous. Yesterday? | Psikolojik açıdan bu çok büyük bir şey. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |
it's gonna be Intel this and Coca Cola that. It'll never end. | ...Intel'iydi, Coca Cola'sıydı başlar ve bu işin sonu gelmez. | The Sopranos Pie-o-My-3 | 2002 | ![]() |