• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172157

English Turkish Film Name Film Year Details
Jesus, look at her go! Making a move on the outside... Şunun koşuşuna bakın! Şuna bakın! Pie O My dışarıdan... The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
What did you say? "Hold her back." Ne demiştin? Gücünü sakla. Sana minnetimi göstereceğim. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
And I need $150 more this week for A.J.'s football cleats. A.J.'in futbol ayakkabısı için yüz elli daha lazım bu hafta. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
What's wrong with this one? It's irrevocable. Bunun nesi varmış? Geri çevrilemiyormuş. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
We don't wanna get locked in. To what? Mahkum kalmak istemeyiz. Neye? The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
What do you mean? I don't know, I got chills and a fever. Ne demek istiyorsun? Bilmem, üşüyorum ve ateşim var. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
You'll forget it all. You better go without me. Sen de hastalığı falan unutursun. Bensiz gitsen daha iyi. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Did you eat yet? I'll get something at home. Sen yemek yedin mi? Evde bir şeyler yerim. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Okay. It's pretty good, actually. Thank you, Bobby. Olur. Çok güzel olmuş. Teşekkür ederim, Bobby. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
This is the life. What life's that? Hayat bu işte, değil mi? Hangi hayatmış o? The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Been clocking her best fractions yet, 21.45. Şimdiye kadarki en iyi sürelerini yapıyor, 21:45. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Only six furlongs. She should run it head to head. Sadece bin iki yüz metre. Baştan sona önde koşmalı. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
She just can't beat Pie O My. Yeah, baby! ...ama onu geçemiyor! Evet, kızım, evet! The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Do I know you? Jim Blake. Seni tanıyor muyum? Jim Blake. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
I know what you're trying to do. You look like a smart guy. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Akıllı bir adama benziyorsun. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
What's the matter with you? Because I'm glad to see you. Neyin var senin? Seni gördüğüme sevindim. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Want some scrambled eggs? Yeah, all right. Omlet ister misin? Evet, olur. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
I'm already under a what do you call it, possibly. Ne deniyorsa o şeyin altındayım zaten. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
The guy, you saw him? Him and 184 won't be a problem. Adamı gördün mü? O ve 184 artık sorun olmayacak. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
That's right. That's Carmela's lasagna. Aynen öyle. O Carmela'nın lazanyası. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
If a guy don't call back within the first 48 hours.... No, don't! Bu adam 48 saat içinde seni aramazsa yapma, onu arama. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Did you make sure that my uncle knows? Yeah. Amcamı da haberdar ettin mi? Evet. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Vesuvio? Takes too long for them. Vesuvio'ya mı? Orada yemek çok uzun sürüyor. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
What does that mean, "basically"? Bu esasen ne anlama geliyor? The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Our girl? Yeah, she had a hot tendon. Bizim kızımız mı? Evet, bir tendonu çekiyordu. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Tell her to call 555 0157. Söyle ona 555 01 57'yi arasın. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
The horse is sick. The lady, she Who's this? At hasta. Ve o hanım sizi aramamı söyledi. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
It followed you home? The horse is sick. Seni eve kadar takip mi etti? At hastaymış. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Will she be all right? At least she stopped thrashing. İyileşecek mi? En azından kıvranmayı bıraktı. The Sopranos Pie-o-My-3 2002 info-icon
Was that a steamroler of a set? Listeleri alt üst edecek bir şarkı değil miydi? The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The weight she put on in rehab... How could she do that to herself? Rehabilitasyonda aldığı kilolar, insan kendine bunu nasıl yapar? The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Hello? Adriana, it's me. Alo? Adriana, benim. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
"We have to keep going. " ...hayatımıza devam etmeliyiz. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
How is MichaeI Junior doing on the Ritalin? Küçük Michael'ın sara tedavisi nasıl gidiyor, Jo? The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The way they medicate kids today... Zamane çocuklarına o kadar çok ilaç veriyorlar ki. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
And if you have some egg noodles... Yanına da yumurtalı erişte yap. İlk akşam daha lezzetli olur. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
She was an angeI. I know. She was speciaI. Karen bir melekti. Biliyorum. Özel bir kadındı. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
It sounded like a wonderfuI opportunity. Çok iyi bir fırsata benziyor. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Please, as his accountant... Lütfen, muhasebecisi olarak... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
But this thing with Bobby... Ama Bobby bu durumda olunca.... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I'm on triaI for my life. He's gonna get through this. Ben müebbetle yargılanıyorum. Bobby bunu da atlatacaktır. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I helped him go through Karen's things for Saint Vincent de PauI. Karen'ın eşyalarından Saint Vincent DePaul'e... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
it's gonna be InteI this and Coca Cola that. It'll never end. ...Intel'iydi, Coca Cola'sıydı başlar ve bu işin sonu gelmez. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
It can't be changed. You have to petition the court, and even then... ...yani değişmez. Mahkemeye başvurman gerekir ama o zaman bile... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Vision Be Mine folowing by a length, Pie O My back two lengths... Vision Be Mine, bir boy geriden dördüncü sırada Pie O My. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Jesus, look at her go! Making a move on the outside... Şunun koşuşuna bakın! Şuna bakın! Pie O My dışarıdan... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
chalenging Zucker's Mother for the lead. Zucker's Mother'la çekişiyor. Pie O My, Zucker's Mother. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Pie O My puling ahead... Pie O My önde gidiyor. Pie O My süratiyle yakıyor. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Heading for the winner's circle is Pie O My, owned by lnez Munoz. Şeref turunu atan Inez Munoz'un atı Pie O My. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I'll give you a shot in the fucking head. "My girlfriend. " Senin beynine kurşunu sıkarım, kız arkadaşımmış. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
What did you say? "Hold her back. " Ne demiştin? Gücünü sakla. Sana minnetimi göstereceğim. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
"Authorization to open an account. " "Hesap Açma Yetkisi." Küçük kırmızı ok olan yerler. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
"Float like a butterfly, sting like a bee. " "Kelebek gibi uçacak, arı gibi sokacaksın." The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Maybe if I just sleep... Belki biraz uyursam... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Why don't you kids tell Daddy what we saw on the way home from schooI today? Bugün okuldan eve dönerken yolda gördüğümüzü babanıza anlatsanıza. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I'm kidding, just kidding. Any cousin of Tony's... Şaka yaptım. Tony'nin kuzeninin başımızın üstünde yeri vardır. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Excuse me, se�or, if I'd listened to you last time... Affedersin bayım ama geçen sefer seni dinlemiş olsam... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
They're al in line, and they're off. Atlar yerlerini aldı ve çıktılar. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
lt's Zucker's Mother with Tenant's Harbor to the inside in the lead. İyi bir çıkış oldu. Zucker's Mother ve Tenant's Harbor içeride liderliğe koşuyor. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Zucker's Mother, Lil' Camile, Pie O My and Tenant's Harbor sprint for the lead. Zucker's Mother, Lil Camille, Pie O My ve Tenant's Harbor... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Here comes Lil' Camile from the outside. Lil Camille dışarıdan atağa kalkıyor, Pie O My'a meydan okuyor... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
She just can't beat Pie O My. Yeah, baby! ...ama onu geçemiyor! Evet, kızım, evet! The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Pie O My hits the wire first, Lil' Camile was second and Tenant's Harbor, third. Bitişe ilk ulaşan Pie O My. Lil Camille ikinci, Tenant's Harbor ise üçüncü. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
What locaI you in? Hangi büroya bağlısın? Sırtım sakatlandı. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I can see why your locaI puts their faith in you to do the right thing. Sendikalıların sana, onlar için doğru olanı... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I'm just saying, if it was me... Ama yerinde olsaydım diyorum... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
You could end up in jaiI, or something horrible could happen. Hapse girebilirsin veya başına korkunç bir şey gelebilir. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
ln other news, in the Federal courthouse in Newark, there were few surprises... Bir diğer haber de Newark Federal Mahkemesi'nden,... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The prosecution outlined how accounting... Savcılık, Comley Kamyonculuk'ta yapılan usule aykırı muhasebe uygulamalarını gösterdi. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
She's been wonderfuI through all this. Bütün bu süre boyunca bir harikaydı. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
A layer of basiI leaves right underneath the cheese? Peynirin altında da bir kat fesleğen yaprağı mı vardı? The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
They were here untiI 1:00. I couldn't even get into my office. Saat bire kadar buradaydılar. Kendi ofisime giremedim bile. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The cops and the feds don't know about it. Probably in time they will, untiI then Polisler ve federaller burayı bilmiyor. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
If a guy don't call back within the first 48 hours... No, don't! Bu adam 48 saat içinde seni aramazsa yapma, onu arama. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
I knew it. See, I knew you would feeI better. Biliyordum. Gördün mü? Sana iyi geleceğinden emindim. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Our girI? Yeah, she had a hot tendon. Bizim kızımız mı? Evet, bir tendonu çekiyordu. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Helo, l need to speak with Mr. Ralph. Merhaba, Bay Ralph'le konuşmam gerekiyor. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
and he say l won't get in no trouble. ...başımın derde girmeyeceğini söyledi ama... The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
and the horse may to die, and l don't know what is to do! ...ve at ölebilirmiş. Ne yapacağımı bilemiyorum. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The horse is sick. The lady, she Who's this? At hasta. Ve o hanım sizi aramamı söyledi. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
The horse is very sick, and she said to cal, because they needed At çok hasta ve hanım sizi aramamı söyledi çünkü doktor gerekiyormuş. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
How bad is it? They said she may to die. Ne kadar hasta? Ölebilir dediler. The Sopranos Pie-o-My-4 2002 info-icon
Mr. Soprano? Bay.Soprano? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
My understanding from Dr. Cusamano, your physician... Dr. Cusamano, bayıldığınızı... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
...is that you collapsed. ...söyledi... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Possibly a panic attack? You were unable to breathe? Muhtemelen panik atak. Nefes alamadığınız oldumu? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
They said it was a panic attack. Onların söylediği panik atak. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The blood and neurological work came back negative. Kan ve nöroloji testleri negatif çıktı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
And they sent me here. Ve vuraya gönderdiler. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
You don't agree that you had a panic attack? Panik atak olduğunuzu düşünüyormusunuz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
How are you feeling now? Şimdi nasıl hisediyorsunuz? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Fine. Back at work. İyi.İşe geri döndüm. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
What line of work are you in? Ne işle uğraşıyorsunuz. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Waste management consultant. Atık yönetimi Danışmanı. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It's impossible for me to talk to a psychiatrist. Psikiyatristla benim konuşmam imkansız. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
Any thoughts at all on why you blacked out? Sizce nasıl bayıldınız? The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
I don't know. Stress, maybe. Bilmem belki stres... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
The morning I got sick, I'd been thinking. Sabah hasta kalktım, düşündüm ki... The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
It's good to be in something from the ground floor. Bir işe en baştan başlamak güzel. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
And I came too late for that, I know. Ve ben geç kalmıştım,sanırım. The Sopranos Pilot-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172152
  • 172153
  • 172154
  • 172155
  • 172156
  • 172157
  • 172158
  • 172159
  • 172160
  • 172161
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact