• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171781

English Turkish Film Name Film Year Details
Heh heh... heh. Heh heh... heh. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Lousy punks. Serseriler. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
[ Splatter ] D'oh! D'oh! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Aah... whoo! Aah...! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Get a good haul this year? Bu yılki ganimetiniz nasıl? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Jackpot! Mükemmel! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I'm very, very proud of you kids. Sizinle gerçekten gurur duyuyorum çocuklar. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
We would have gotten more if Lisa walked faster. Eğer Lisa daha hızlı yürüseydi daha çok şeker toplardık. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I didn't select this costume for mobility. Bu kostümü bunun için seçmedim. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I wore it to salute the noble Native Americans of the Pacific Northwest. Kuzeybatı Pasifik yerlilerini selamlamak için giydim. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Yaahh! Aaah! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Children, you can have one piece of candy tonight... Çocuklar bu akşam birer parça şeker yiyin... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
and save the rest for ve geri kalanını da The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
If you eat too much, you'll have nightmares. Çok fazla yerseniz kabus görürsünüz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, yeah, everybody in this family... Tabi, ailedeki herkes... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
will have a bad nightmare tonight. bu akşam kabus görecek. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, yeah, three bad nightmares. Ya, 3 tane kabus hem de. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I'd like to see that. Heh heh heh. Bunu görmek isterdim. Heh heh heh. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
[ Speaking Arabic ] "Marrakech, Fas" The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
What a dump! Why would Princess Grace live here? Ne iğrenç bir yer! Prenses Grace niye burda yaşar ki? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Dad, that's Monaco. D'oh! Baba, o Monako prensesi. D'oh! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I can do that, but I don't want to. Ben de yapabilirim, ama istemiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Ugh! What is this thing? Iıy! Bu ne? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
It is a monkey's paw, dating back to Al Al Ben Abdallah. El el Bin Abdullah'tan kalma bir maymun eli. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
It grants wishes to its owner. Sahibinin dileklerini yerine getirir. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, yeah? How much? Öyle mi? Ne kadar? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I strongly advise you, do not purchase this. Bunu gerçekten almamanızı öneriyorum. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Behind every wish lurks grave misfortune. Her dileğin arkasından bir talihsizlik olur. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I was once president of Algeria. Bir zamanlar Cezayir'in başkanıydım. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I don't want to hear your life story. Paw me. Hayat hikayeni dinlemek istemiyorum. Ver şunu. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Eww, Homer. Where did you get that ugly thing? Iıy, bu çirkin şeyi nerden buldun Homer? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Why, at that little shop right over... there. Bir satıcıdan aldım... şurada. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, it was over there. Hah, şurdaymış. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
[ Loudspeaker ] Flight 7, Marrakesh to Springfield, now boarding. Marrakeş'ten Springfield'a gidecek uçak kalkmak üzeredir. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
They're souvenirs. Bunlar hediyelik eşya. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
You must pay a fine of two American dollars. 2 Amerikan Doları ceza ödemelisiniz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Let's wish for X ray specs that really work. X ışınlı gözlüklerden dileyelim. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
No, Bart peace on Earth. Hayır Bart, Dünya barışı. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
X ray specs. Peace on Earth. X ışınlı gözlük. Dünya barışı. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Peace on Earth. X ray specs. Dünya barışı. X ışınlı gözlük. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
As the pants wearer of this house... Bu evin reisi olarak... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I get the first wish. İlk dilek hakkı benim. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Homer, there's something I don't like... Homer, bu kopuk elde.. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
about that severed hand. rahatsız olduğum birşeyler var. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Marge, don't flake out on me. Marge, beni hayal kırıklığına uğratma. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
That monkey's paw is going to make our dreams come true. Bu maymun eli hayallerimizi gerçekleştirecek. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, no! Maggie made a wish. [ Horn Honks ] olamaz, Maggie bir dilek diledi. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, my land! Aman Tanrım! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Ooh.! A luxury car. Lüks bir araba. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Good baby. Good Maggie. [ Knock On Door ] Aferin Maggie. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Ohh, a new pacifier. Yeni bir emzik. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
No more fooling around. Paw, this is Bart. Daha fazla oyalanmayalım. El, ben Bart. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I wish for Simpsons to be rich and famous. Dileğim Simpsonların zengin ve ünlü olması. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Yay! Yay! Vay! Vay! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Wahoo! Yihuuu! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Look, everybody. My purse exploded! Bakın millet. Çantam patladı! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
We're going to the fanciest restaurant in town. Kasabadaki en iyi restorana gidiyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
[ Maitre 'd ] I'm terrible sorry. Çok üzgünüm. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I have absolutely nothing untilJune. Haziran'a kadar yer yok. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Ah, the Simpsons! Right this way, please. Simpsonlar! Bu taraftan lütfen. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Homer, maybe fame and fortune aren't as bad as they say. Homer, belki de şan ve şöhret dedikleri gibi kötü değildir. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
If I hear one more thing about the Simpsons... Eğer Simpsonlarla ilgili bir şey daha duyarsam... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I swear I'll scream. yemin ederim çığlık atacağım. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
At first they were cute, but now they're annoying. İlk başlarda hoşlardı, ama şimdi sinir bozuyorlar. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
1 8 bucks for this? 18 dolar mı?! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
What a rip off. Düpedüz soygun bu. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Man, this thing's really getting out of hand. Adamım bu iş gerçekten kontrolden çıktı. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Is there anything they won't do? Yapamayacakları şey var mı acaba? The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, Homer, this is awful. Homer, korkunç birşey bu. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
The guy that sold me this thing... Eli satan satıcı bana... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
did say the wishes would bring grave misfortune. dileklerin kötü şeylere yol açacağını söylemişti. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I thought he was being colorful. Sadece renkli olmaya çalışıyor sanmıştım. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I wish for world peace. Dünya barışını diliyorum. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Lisa, that was very selfish of you! Lisa, bu yaptığın çok bencilce! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Sorry about the Falklands. Falklands için üzgünüz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, forget it. We knew they were yours. Boşverin, sizin olduğunu zaten biliyorduk. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Well, won't be needing these anymore. Artık bunlara ihtiyacımız yok. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Come on, people now, smile on your brother Hadi millet, herkes kardeşine gülümsesin The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Everybody get together Herkes birlikte olsun The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Try to love one another right now Birbirimizi sevmeye çalışalım The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Foolish humans. Aptal insanlar. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Oh, yes, Kodos. Haklısın Kodos. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Earth is now ripe for the plucking. Dünya işgal etmek için mükemmel bir hale geldi. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
People of Earth, we come to you in the spirit of hostility and menace. Dünya insanları, Sizi ele geçirmek için geldik. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Now, we can resolve our differences peacefully. Farklılıklarımızı barışçıl yollarla çözebiliriz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Uh... ow! Ahh! The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Your superior intellect is no match for our puny weapons. Artık o mükemmel aklınız bizim ilkel silahlarımıza karşı bir şey yapamaz. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Gordon, do something. Gordon, bişeyler yap. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
What do you want me to do? I'm a baker now. Ne yapmamı bekliyorsun? Artık bir fırıncıyım. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Conquered with a club. Sopayla ele geçirildik. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Wish we'd saved an A bomb. Keşke bir atom bombası saklasaydım. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Move along humans. Yürüyün insanlar. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
This is all the Simpsons' fault. Bunların hepsi Simpsonların hatası. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Before I was just bored with them... Önceden sadece sıkıcılardı... The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
now I wish they were dead. şimdi ölmelerini diliyorum. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Geez, now we're slaves. This paw sucks. Tanrım köle olduk. Bu el berbat. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
Okay, I'll make a wish that can't backfire. Tamam, geri tepemeyecek bir dilek dileyeceğim. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
I wish for a turkey sandwich, on rye bread... Çavdar ekmeği arasında, salata ve hardallı The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
with lettuce and mustard... bir hindili sandviç diliyorum The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
and... and I don't want any zombie turkeys. ve zombi hindi istemiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror II-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171776
  • 171777
  • 171778
  • 171779
  • 171780
  • 171781
  • 171782
  • 171783
  • 171784
  • 171785
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact