Search
English Turkish Sentence Translations Page 171625
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks to christian prayer and doctor sheldon lowenstein. | ...Hıristiyan duaları sayesinde babacığınız sapasağlam oldu. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
We thought you were gonna die. | Öleceğini düşünmüştük. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And then uncle kevin would have to raise us. | Ve Kevin amcanın bizi büyüteceğini. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
With his funny friend, david. | Tuhaf arkadaşı David ile. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'd put rocks into your pockets | Bunun olacağını görene kadar... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And walk you out to sea before that happened. | ...ceplerinizi taşla doldurup denize atarım sizi daha iyi. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Ned, to make up for what happened, | Ned, olanları telafi etmek için... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I want to invite you and the boys | ...seni ve çocukları yarın akşam... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Over to dinner tomorrow night. | ...yemeğe davet ediyorum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Okily dokily, but I'm warning you, | Anlaştık. Ama seni uyarmalıyım. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna see america's number one dishwashing crew! | Amerika'nın bir numaralı bulaşık yıkama ekibini göreceksin! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I wash! And I dry! | Ben yıkarım! Ben de durularım! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Then I give 'em the squeak test and into the dishwasher they go. | Ben de gıcır gıcır yapmışlar mı diye kontrol ederim. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Carl carlson, it is good to meet you. | Carl Carlson, sizi gördüğüme sevindim. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, um... | Teşekkür ederim, Bay... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
French nuclear commissioner etienne ducharme. | Fransız Nükleer Komisyon Vekili Etienne Ducharme. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Commissioner ducharme, | Vekil Ducharme. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I trust that your wife is, uh... | Umarım karınız, şey... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
(whispering) ...Still dead? | ...hâlâ ölüdür. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Yes, thank you for asking. | Evet, sorduğunuz için teşekkürler. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Monsieur carlson, what have you enjoyed most about paris? | Mösyö Carlson, Paris'in en çok nesini beğendiniz? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I really love, uh... | En çok şeyi sevdim... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
(whispering) the louvre. | ...Louvre müzesini. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Everything about it is so, uh... | En şaşırtıcısı... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
(whispers) closed on mondays. | ...Pazartesileri kapalı olması. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You are clearly a man of the world. | Çok bilgili birisiniz doğrusu. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
May I have your card? | Kartınızı alabilir miyim? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
My assistant will give you that. | Yardımcım size verecektir. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Can we meet for lunch? | Öğle yemeğinde buluşabilir miyiz? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
My assistant will set that up. | Yardımcım ayarlayacaktır. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I want to make love, now! | Seninle sevişmek istiyorum, hemen şimdi! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
My assistant will do a sensual dance for your arousal. | Yardımcım sizi tahrik etmek için şehvetli bir dans sergileyecektir. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Come on, come on, come on, sensual dance, chop, chop. | Hadi çabuk, şehvet dansı yap. Marş marş. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I love paris. | Paris'e, kadınlarına... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
The women, the wine! | ...şarabına bayıldım! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Everything except their lame o version of rock and roll. | Berbat Rock'n Roll'undan başka her şeyine. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
¶ rock and roll, rock and roll! ¶ | Rock'n Roll | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
When we get back to the hotel, | Otele döndüğümüzde... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I want you to extend our stay. | ...rezervasyonumuzu uzatmanı istiyorum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
But I have to get back to marge. | Fakat Marge'a dönmem gerekiyor. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Homer, we are this close to selling our power in paris, | Homer, Paris'e, Milan'a, Dubai'ye enerji satmamıza... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Milan, dubai, everywhere people know good electricity. | ...şu kadarcık kaldı. Her yerde insanlar kaliteli enerjiyi görecekler. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
But we gotta focus! | Ama şimdi odaklanmalıyız! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Monsieur carl! | Mösyö Carl. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Let us stroll down main street euro disney! | Hadi Euro Disney sokaklarında dolaşalım! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
¶ le sexy rock and roll, the films of claude chabrol ¶ | Seksi Rock'n Roll, filmde Claude Chabrol | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
¶ ooh la la, c'est dommage everybody eat fromage! ¶ | Oh la la, çok yazık, kıçınıza girsin kazık! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
(marge as siren): Homie! Homie! Homie! Homie! Homie! | Homie! Homie! Homie! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You two are going out? | İkiniz dışarı mı çıkıyorsunuz? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I thought I told you | Flanders'ların bu gece... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
The flanderses were coming over to dinner. | ...yemeğe geleceklerini söylemiştim sanıyordum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, I have a tea party at janey's. | Üzgünüm, Janey'lerdeki çay partisine gidiyorum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And I'm having a stink bomb party | Ben de Janey'lerin evinin yakınlarındaki... | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
At the house next to janey's. | ...koku bombası partisine gidiyorum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
No connection. | Bağlantımız yok. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Hmm, I guess it'll just be dinner for four. | Sanırım dört kişilik yemek olacak. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Hi, ned. | Selam, Ned. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, they're grounded. | Cezalılar. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I found out rod watched a commercial for "grey's anatomy," | Rod'u "Grey's Anatomy" reklamı izlerken yakaladım. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And todd took a full day to tell me. | Tod da bana bunu ertesi gün söyledi. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
It's fun to cook dinner together. | Birlikte yemek yapmamız çok eğlenceli. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Homer and I never do it anymore. | Homer'la ben artık yapmıyoruz. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Cook together, that is. | Yemek yapmıyoruz yani. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
What's the next task on the old I dinnerary? | Sırada ne görevi var aşçı yamağın için? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You could wash this iceberg lettuce. | Göbek salatayı yıkayabilirsin. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Marge: Gosh, what a hunk! | Allah'ım, bu nasıl bir çekim gücü. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Flanders: I'm not thinking straight. | Doğru düzgün düşünemiyorum. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Why did I drink that wine cooler last month? | Geçen ay içtiğim şarap aromasından galiba. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Dinner's ready! Dinner's ready! | Yemek hazır! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Saved by the bell from eternity in hell. | Ebedi cehennemden kurtardı bizi zil hemen. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
(whines) bonjour. | Günaydın. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Homer, there is a moth in my room! | Homer, odamda güve var. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Where I should've been all along. | Bunca zamandır olmam gereken yerde. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
In springfield. | Springfield'dayım. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
What?! Homer! | Ne?! Homer! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Return to the immortal city of light at once, | Işıkların hiç sönmediği şehre geri dön derhal. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Or you're fired! | Yoksa kovulursun! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You know that woman you've been playing | Geçen geceki kadın var ya hani mercimeği fırına verdiğin? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
She's the first lady of France, carla bruni! | Fransa Cumhurbaşkanı'nın karısı, Carla Bruni! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
If you fire me, I'll call president sarkozy, | Beni kovarsan, seni Başkan Sarkozy'ye söylerim. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And he'll be all over you like truffaut on hitchcock. | Horozun tavuğa çöktüğü gibi çöker sana. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
You wouldn't dare! | Götün yemez buna! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, wouldn't I? | Öyle mi dersin? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Hello, you are getting cozy with sarkozy. | Merhaba, Sarkozy ile sıcak saatlere hoş geldiniz. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Uh... Okay, okay, you win. | Pekâlâ sen kazandın. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Give my best to marge. | Marge'a sevgilerimi ilet. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I sure will. | Emin olabilirsin. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
But only after I give her mine. | Benimkini ilettikten hemen sonra. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Nuclear secrets, pictures of lenny. | Nükleer sırlar, Lenny'nin resmi. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Everything I need for my plan! | Planım için gereken her şey! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Marge, that dinner was a winner! | Marge, bu yemek harika gelmek! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, nothing fancy. | Ahım şahım bir şey yok. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Just strawberries and whipped cream. | Çilek ile krem şanti var. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Ned, you got whipped cream in your mustache. | Ned, bıyığına krem şanti bulaşmış. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Your perfectly trimmed mustache. | Mükemmel pos bıyığına. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Oh, ned, there's only one man | Ned, beraber krema yemek istediğim tek bir adam var. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
I never thought otherwise. | Aksini düşünmemiştim zaten. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Well, see you around the mailbox, marge. | Posta kutusunun oralarda görüşürüz, Marge. | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
And my worst friend? | En kötü arkadaşımla? | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |
Homie, you're back! | Homer, dönmüşsün! | The Simpsons The Devil Wears Nada-1 | 2009 | ![]() |