• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171621

English Turkish Film Name Film Year Details
It's there! İşte burada! The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Hmm. "To Roger Myers. Keep drawing. Roger Myers'a. Çizmeye devam. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
"Your moxie more than makes up for your lack of talent. Filminle beceriksizliğini telâfi edebilirsin. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Your pal, ChesterJ. Lampwick. September 3, 1919." Dostun Chester J. Lampwick. 3 Eylül 1919. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Okay. Maybe my dad did steal Itchy. Tamam. Belki Kıymık'ı çalmış olabilir. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
But so what? Animation is built on plagiarism. Ama ne olmuş ki? Animasyon sektörü aşırma üzerine kurulmuştur. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
If it weren't for someone plagiarizing The Honeymooners... Biri "Balayıcılar"ı aşırmasaydı asla... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
we wouldn't have The Flintstones. "Taş devri" yapılmazdı. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
If someone hadn't ripped off Sergeant Bilko, there'd be no Top Cat. Eğer biri Çavuş Bilko'yu yürütmeseydi, "En iyi Kedi" olmayacaktı. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Huckleberry Hound? Chief Wiggum? Yogi Bear? Ha! Kamburüzümü Köpeği? Şef Wiggum? Ayı Yogi? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Andy Griffith. Edward G. Robinson. Art Carney. Andy Griffith. Edward G. Robinson. Art Carney. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Your Honor, you take away our right to steal ideas... Sayın Hâkim, fikirleri çalma hakkımızı bizden alırsanız... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
where are they gonna come from her? Ondan mı gelecek bu fikirler? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
How 'bout... Ghost Mutt? Hayalet Mutt'a ne demeli? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
The court rules in favor of Mr. Lampwick. Bay Lampwick'ı haklı buluyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Itchy & Scratchy Studios will pay a restitution of $800 billion. Kıymık ile Tırmık stüdyoları 800 milyarlık zararı ödeyecek. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Though that amount will probably come down a bit on appeal. Bu miktar, davayı temyiz mahkemesine gönderilebilir. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I hope you're happy, kid. The studio's bankrupt. Umarım mutlusundur, çocuk. Stüdyo iflâs etti. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You just killed Itchy and Scratchy. Kıymık ile Tırmık'ı öldürdün. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
We killed Itchy and Scratchy? Kıymık ile Tırmık'ı mı öldürdük? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Good riddance. Wanna go celebrate? İyi kurtulduk. Kutlamak ister misin? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I feel like liver and onions. Ciğer ve soğan istedi gibi canım. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
What are you gonna do with all your money, Mr. Lampwick? Bay Lampwick, o kadar parayla ne yapacaksınız? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Well, first off, here's your thousand dollars back for hiring that lawyer... İlk olarak avukata ve çizime verdiğiniz parayı... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
and $750 for the drawing... ...size geri ödeyeceğim... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
and here's a couple of bucks for your trouble. ...bir de uğraşlarınız için birkaç dolar buyurun. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Whoo hoo! Look, Marge. A couple of bucks! Yehu! Bak, Marge. Birkaç dolar! The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
As for the rest of it, I'm gonna buy the one thing I've been dreaming of... Geri kalanıyla, varoşlarda yaşadığım süre boyunca... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
all the years I spent in the gutter: ...düşlediğim şeyi alacağım:... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
a solid gold house. ...Saf altından bir ev. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Well, Itchy and Scratchy are gone, but here's a cartoon that tries to make learning fun! Kıymık ile Tırmık gitti, ama eğlendirici başka bir çizgi filmle karşınızdayız. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Sorry about this, kids. But stay tuned. Üzgünüz, çocuklar. Ama bekleyin. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
We got some real good toy commercials comin' right up. I swear. Gerçekten güzel oyuncak reklamlarımız var. Söz veriyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I'm not garbage. Ben çöp değilim. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I'm an amendment to be Yes, an amendment to be Ben yeni yasa tasarısıyım, evet yeni yasa tasarısı... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
And I'm hopin' that they'll ratify me ...ve beni onaylayacaklarını ümit ediyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
There's a lot offlag burners Özgürlüğü çok olan... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Who have got too much freedom ...birçok bayrak yakan insan var. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I wanna make it legal for policemen to beat 'em Polislerimizin onları dövebilmesini yasallaştıracağım... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
'Cause there's limits to our liberties ...çünkü özgürlüklerimizin sınırı var. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Least I hope and pray that there are En azından öyle umuyorum... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
'Cause those liberal freaks go too far ...çünkü liberal çılgınlar çok ileri gitti. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
But why can't we just make a law against flag burning? Ama neden bayrak yakmayı önleyici bir yasa çıkarmayalım ki? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Because that law would be unconstitutional. Çünkü Anayasa'ya aykırı olurdu. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
But if we change the Constitution Ama Anayasa'yı değiştirirsek... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Then we could make all sorts of crazy laws.! ...böyle çılgın yasalar çıkarabiliriz. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Now you're catching on. What the hell is this? Şimdi anlıyorsun. Bu da neyin nesi? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
It's one of those campy, '70s throwbacks that appeals to Generation X'ers. 70'lerdeki insanların bakış açısını değiştirmek için yapılan propaganda. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
We need another Vietnam to thin out their ranks a little. Makamlarından olmaları için bir Vietnam'a daha ihtiyacımız var. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
What if people say you're not good enough to be in the Constitution? Anayasa'da olamayacak kadar kötü olduğumu söyleyen olursa? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Then I'll crush all opposition to me O zaman bana karşı gelen bütün görüşleri ezerim... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
And I'll make Ted Kennedy pay ...ve Ted Kennedy'e bunu ödetirim. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
If he fights back I'll say that he's gay Eğer benimle uğraşmaya devam ederse, gay olduğunu söylerim. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Good news, Amendment. They ratified ya. İyi haber, Yasa tasarısı. Onaylandın. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You're in the U.S. Constitution. Amerika Anayasa'sındasın. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Oh, yeah! Door's open, boys. Evet! Kapı açık, çocuklar. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
So it's true. Some cartoons do encourage violence. Demek doğruymuş. Bazı çizgi filmler şiddet eğilimlerini cesaretlendiriyormuş. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Ow! We gotta get Itchy and Scratchy back. And soon! Kıymık ile Tırmık'ı geri getirmeliyiz. Ve çabuk olmalıyız! The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You've got to make more Itchy and Scratchy cartoons. Daha fazla Kıymık ile Tırmık çizgi filmi yapmalısınız. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
The judge says it's okay as long as you pay Mr. Lampwick royalties. Yargıç, telif ücretini ödediğiniz sürece sorun olmadığını söylemişti. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Royalties? Ha! Telif hakkı mı? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I don't have the money to produce the cartoons. I lost everything. Çizgi film yapabilmek için param yok. Her şeyimi kaybettim. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I can't even keep my dad's head in the freakin' cryogenic center anymore. Babamın kafasını kriyojenik merkezde bile tutamıyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Ya comfortable in there, Daddy? Orada rahat mısın, baba? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Look, if money's the only problem, I know a guy who has lots of it. Bak, esas sorun para ise, çok parası olan birini tanıyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Shoe shine, sir? Comb your hair for ya? Sir? Ayakkabınızı parlatayım mı, efendim? Saçınızı tarayayım mı, efendim? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Humph. Sir? Sir? Sir? Efendim, efendim, efendim. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Okay. Catch you on the way back. Peki. Geri dönüşünüzü yakalarım. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Oh, hi, kids. Hi, Chester. Merhaba, çocuklar. Merhaba, Chester. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Listen. Would you pay to make more Itchy and Scratchy cartoons? Dinle. Daha fazla Kıymık ile Tırmık çizgi filmi yapılmasına para verir misin? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You'll get more royalties. I don't need any more money. Daha fazla telif ücreti alırsın. Daha fazla paraya ihtiyacım yok. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I'm not greedy. As long as I've got my health and my millions of dollars... Aç gözlü değilim. Sağlığım, milyon dolarlarım,... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
and my gold house and my rocket car... ...altın evim ve hızlı arabam olduğu sürece... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
I don't need anything else. Yes, but ...başka bir şey istemiyorum. Evet ama... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Dad, can we have $183,000? Baba 183,000 dolarımız var mı? The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
What for? Lisa and I want to finance a series of animated cartoons. Ne için? Lisa ve ben çizgi film serisine finansal destekte bulunacağız. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Oh. Uh Forget it! Unut bunu! The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Oh, no. I give up. Hayır. Pes ediyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
There's nothin' we can do. Yeah. I agree. Yapabileceğimiz bir şey yok. Evet. Katılıyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You wanna start on tryin' to get Apu out of jail? Okay. Apu'yu nasıl hapisten çıkarırız bulmak ister misin? Tamam. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Wait, kids. You can't give up on Itchy and Scratchy. You're always so good at these things. Durun, çocuklar. Kıymık ile Tırmık'tan vazgeçemezsiniz. Bu şeylerde hep iyisiniz. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Why, together you've reunited Krusty with his father... Birlikte Krusy ile babasını barıştırdınız,... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
gotten Principal Skinner his job back... ...Müdür Skinner'ın işini geri almasını sağladınız,... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
and helped Dr. Riviera perform open heart surgery on your father. ...ve Doktor Riviera'ya babanıza açık kalp ameliyatı yaparken yardım ettiniz. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You've even foiled Sideshow Bob on five separate occasions, and he's an evil genius. Hatta Figüran Bob'u beş yerde alt ettiniz ki, kendisi şeytanî bir deha. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
You're right, Mom. I'm sure if we put our minds to it we can solve this one too. Haklısın, anne. Dikkatimizi yeterince verirsek bunu da çözebiliriz. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Bart, look at this! Bart, şuna bak! The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
What a perfect plan. Ne kadar harika bir plân. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Now Roger Myers's hotel is just Roger Myers'ın oteli... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
And, so, when no one could think of a plan to resurrect Itchy and Scratchy... Ve kimse Kıymık ile Tırmık'ı nasıl kurtaracağına dair plân bulamazken... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
a young boy a wonderful, irrepressible young boy ...bir genç oğlan, harika, frenlenemez oğlan... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
took it on his own to solve the problem. ...bunu kendi sorunuymuş gibi gördü. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
He discovered that the Postal Service's Mr. Zip... Posta servisinin Bay Zip'inin babamın... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
was just a rip off of my father's stick figure character Manic Mailman. ...çizdiği Manikdepresif Postacı'dan çalınmış olduğunu buldu. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
So the government gave me a huge cash settlement... Böylece devlet bana büyük bir para ödedi... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
and Itchy & Scratchy Studios is back in business. ...ve Kıymık ile Tırmık stüdyoları tekrardan açıldı. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Thanks to you, Lester. Teşekkürler, Lester. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
What the hell is going on? I don't know. Neler oluyor yahu? Bilmiyorum. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
But it looks like you might have a little competition all of a sudden. Fakat bir anda bir rakibin ortaya çıkmış gibi. The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
Thanks, everybody. But I couldn't have done all this... Teşekkürler, millet. Fakat bunların hiçbirini... The Simpsons The Day the Violence Died-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171616
  • 171617
  • 171618
  • 171619
  • 171620
  • 171621
  • 171622
  • 171623
  • 171624
  • 171625
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact