• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171301

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, I'm Troy McClure. You might remember me from such public service videos as... Merhaba, ben Troy McClure. Beni belirlenmiş sürücüler: Hayat kurtaran inekler... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Designated Drivers: The Lifesaving Nerds... ...ve sahte tornado alarmları hazır olmayı düşürür... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
and Phony Tornado Alarms Reduce Readiness. ...gibi eğitici filmlerden tanıyorsunuzdur. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I'm here today to give you the skinny on shoplifting, thereby completing my plea bargain... Bugün size hırsızlık hakkında bir şeyler söylemek için buradayım. Böylece... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
with the good people at Foot Locker of Beverly Hills. ...Beverly Hills'teki Foot Locker mağazası çalışanlarıyla pazarlığımı tamamlayacağım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Shoplifting began here in ancient Phoenicia. Mağaza hırsızlığı eski Fenike'de başladı. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Thieves would literally lift the corner of a shop... Hırsızlar gerçekten bir dükkanın köşesini... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
in order to snatch the sweet, sweet olives within. ...kaldırıp tatlı, güzel zeytinlere ulaşmaya çalışıyordu. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, Sheheqazaramesh, will you ever learn? Sheheqazaramesh, dersini aldın mı? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Flash forward to ancient Babylonia. All right, show's over. Eski Babil'e bir göz atalım. Tamam, her şey bitti. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Uh, excuse me You think you're pretty smart, don't you? Pardon. Oldukça akıllı olduğunu sanıyorsun, değil mi? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
No. Don't smart off to me, smart guy. Hayır. Bana akıllılık taslama, akıllı çocuk. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I I I could pay for the game. I I'll pay for it! Oyunun parasını ödeyebilirim. Ödeyebilirim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
You know, that kind of mush might fly at Lamps Plus, but don't peddle it here. Böyle duygusal davranmak belki Lamps Plus'ta işleyebilir, ama burada asla. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
If I wanted smoke blown up my ass... Eğer kıçımı patlatana kadar sigara içmek isteseydim... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I'd be at home with a pack of cigarettes and a short length of hose. ...evimde bir paket sigara ve hortumla birlikte olurdum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
That's it, Mr. Comedian. I'm calling your parents. Bu kadar yeter, komedyen çocuk. Aileni arıyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hello, Mr. and Mrs. Simpson? Merhaba, bay ve bayan Simpson. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
This is Detective Don Brodka from Try N Save security. Ben Don Brodka, Try N Save mağazası dedektifi. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
That's right, Don Brodka. Your son, Bart, has been caught shoplifting. Evet, doğru Don Brodka. Oğlunuz hırsızlık yaparken yakalandı. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Uh huh. Yeah, it's a shame, I know... Evet, bu utanç verici bir şey. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
but, well, try and have a merry Christmas. Yine de iyi ve güzel Noel geçirmeniz dileğiyle. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
They weren't home. Uh huh. Evde yoktular. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
But I left a message on their answering machine. That's right. Ama telesekretere mesaj bıraktım. Evet, doğru söylüyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Um, okay. I've really, really, really learned my lesson. Tamam. Gerçekten ama gerçekten dersimi aldım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Can I please go now? Yeah, get out of my sight. Şimdi gidebilir miyim? Evet, kaybol gözümün önünden. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
One more thing: If you ever set foot in this store again... Bir şey daha; eğer seni bir daha buraya ayak basarken... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
you'll be spending Christmas in juvenile hall, capisce? ...yakalarsam Noel'ini nezarette geçirmek zorunda kalırsın, kapiş? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Well, do you understand? Everything except "capeesh. " Anladın mı? Kapiş dışında her şeyi anladım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Lousy, stinking piece of crap. Alçak herif seni. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Gotta change that answering machine tape! Oh, God, I gotta change that tape! Telesekreter kaydını değiştirmeliyim. Tanrım, o kaydı değiştirmeliyim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Gotta change Maggie! Dear God, we gotta change Maggie! Maggie'nin altını değiştirmeliyim. Tanrım, Maggie'nin altını değiştirmeliyim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hmm. We didn't have a message when we left. How very odd. Evden çıkarken hiç mesaj yoktu telesekreterde. Ne kadarda garip. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hello, Muddah. Hello, Faddah Merhaba, anna. Merhaba, bobey. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Here I am at Camp Granada Kamp Granadayım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Marge, is Lisa at Camp Granada? Marge, Lisa Kamp Granada'da mı? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
where no one will ever listen to it. ...kimsenin bulamayacağı bir yere koyalım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Homer, didn't you get any milk? All I see is eggnog. Homer, hiç süt almadın mı? Tek gördüğüm yumurtalı içecek. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
'Tis the season, Marge! We only get 30 sweet, noggy days. Sezonu, Marge! Sadece yumurta sulu geçecek 30 günümüz var. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Then the government takes it away again. Sonra devlet geri alıyor hepsini. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I think I'm having chest pains. Göğsüm ağrıyor sanırım. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
What for? We're getting our Christmas picture taken. Ne için? Noel fotoğrafı çektirmeye gidiyoruz. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Ah, you lucked out, Marge, my man, 'cause I'm in a smilin' mood today. Şanslı günündesin, Marge. Çünkü bugün iyi günümdeyim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Well, good! So get ready, and before you know it we'll be at the Try N Save. Güzel! O zaman hazırlan, Try N Save'e gideceğiz. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Try N Save? Try N Save mi? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Ah, my teapots are ready. Demlik hazır. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
If you ever set foot in this store again, you'll be spending Christmas in juvenile hall Eğer seni bir daha buraya ayak basarken görürsem, Noel'i nezarette geçirirsin. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
juvenile hall juvenile hall. Nezaret, nezaret... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Stand behind the yellow line.! You will now receive your Christmas presents... Sarı çizginin arkasında dur. Liman kayıp eşya servisinden... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
donated by the Port Authority Lost and Found Office. ...bağışlanan Noel hediyelerini alacaksınız. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Pass your chit to Santa to receive your gift. Para makbuzunuzu gösterip Noel babanın hediye vermesini bekleyin. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
If you do not have a chit, you will not receive a gift. Para makbuzunuz yoksa, hediyeyi unutun. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Wow! The March 8 newspaper! Vay canına! 8 Mart gazetesi! The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Cool! A book of carpet samples! Harika! Halı desenlerinin kitabı. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Come on, new bike! Haydi, yeni bir bisiklet olsun. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Ohh. A soiled wig. Kirli bir peruk. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Merry Christmas and a happy New Year. Mutlu Noeller ve yeni yıllar. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Bart, what's taking so long? Bart, niye bu kadar gecikiyorsun? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
If you're having that problem with your zipper, I can send your father up. Fermuarınla ilgili bir sorun varsa, babanı gönderebilirim yukarı. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, no, I'm not. Hayır, bir sorunum yok. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
What's the matter with your face? Is that a fake nose? Are you wearing chin putty? Suratına ne yaptın? O sahte burun ve çenede ne öyle? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I don't have to listen to these wild allegations! Bu çılgınca suçlamaları dinlemek zorunda değilim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Please, Bart, no more pranks. Lütfen, Bart. Daha fazla eşek şakası yapma. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
It would mean so much to me if we could have just one nice family photo. Eğer bir kere doğru düzgün fotoğraf çektirebilirsek çok sevineceğim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hey! I don't remember saying that. Bunu söylediğimi hatırlamıyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I hope you're going to the Valley Vista Try N Save, kid... Umarım Valley Vista'ya gidiyorsundur, çocuk... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
'cause you don't want to come to my store. ...çünkü benim dükkanıma gelmek istemezsin. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Catfish? Kedi Balığı? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
So, we're just gonna do this photo and get out, right? Bada bing, bada boom. Yani, şimdi fotoğrafı çektirip hemen çıkacağız, değil mi? Şipşak. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I want to look at the pets, and write things on the typewriters... Evcil hayvanlara bakmak istiyorum, daktiloyla yazmak istiyorum,... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
and see if the new dictionaries are in. Okay. .. ve yeni sözlükler gelip gelmediğine bakmak. Tamam. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I want to price some flip flops, and smell the new tires... Ben de parmak arası terlik fiyatlarını değiştirmeyi, yeni tekerlekleri koklamayı... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
and consult the pharmacist for some free medical advice! .. ve bedava ilaç için eczacıdan tavsiye almak istiyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Sure! We're gonna have a great day! Bada bing, bada boom! Elbette! Harika bir gün olacak! Şipşak. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Right, Bart? Bart? What's wrong, honey? Değil mi, Bart? Bart! Ne oldu, tatlım? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Uh oh! Somebody's got tired little legs. Birinin bacakları yorulmuş. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hmm. I wonder where the flip flops are? Parmak arası terlikler nerede acaba? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Menswear? Maybe it's Sporting Goods. Wait, no, Sleepwear. Erkek giyim mi? Belki spor eşyalarındadır. Hayır, bekle, pijamaların orada. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, probably Better Living. Aksesuarların olduğu yer. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, Homie. Look at that watch. I've always wanted a watch like that. Homie. Saate bak. Her zaman böyle bir saat istemişimdir. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Well, maybe someone will give you one for Christmas. Belki de sana Noel için biri almıştır. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Now she'll really be surprised when she opens that ironing board cover. Hediyesinin ütü masası olduğunu görünce çok şaşıracak. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Must've been a pretty slow century. Yıllar geçmiş gibi. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hey, Ansel Adams, let's go! Take the photo! Oh, wait, wait! Ansel Adams, gidelim. Fotoğrafı çek. Bekle, bekle. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I don't want Maggie's face hidden behind that pacifier. Maggie'nin yüzünü emziğin kapamasını istemiyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Don't worry, Mama. I can put a smile on baby's face. Kafana takma, anne. Bebeğin suratına gülücük koyabilirim. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Okay, sugar plum. It's time to meet Mr. Funny Voice. Tamam, tatlım. Bay komik sesli insanla tanışmanın vakti geldi. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Hello, I'll Oh, it's just air. Merhaba, sadece havaymış. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, come on! Hurry up! Haydi! Çabuk ol! The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Okay, people. One, two, three. Tamam, millet. Bir, iki, üç. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I thought I told you: Sana söylemiştim sanki... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
no returns for busted merchandise. What are you doing to my son? ...geri dönmemeliydin. Ne yapıyorsun oğluma? The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
I'm afraid your son broke the 11 th Commandment: Thou shalt not steal. Korkarım oğlunuz 11. emri çiğnedi; Çalmamalısın. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
That's crazy! Bart's not a shoplifter. He's just a little boy. Bu çılgınlık. Bart bir hırsız değil. O sadece ufak bir çocuk. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Oh, sure. Now he's just a little boy stealing little toys. Eminim öyledir. Küçük oyuncaklar çalan küçük bir çocuk. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
But someday he'll be a grown man... Fakat bir gün büyüyüp koca adam olduğunda... The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
stealing stadiums and and quarries. ...stadyum çalar, ocakları yıkar. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
My son may not be perfect, but I know in my heart he's not a shoplifter. Oğlum mükemmel olmayabilir ama, içten içe biliyorum, o bir hırsız değil. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Fine, play the tape. Then everyone can see you've got the wrong boy. İyi, kaydı göster o zaman. Yanlış kişiyi suçladığını herkes görsün. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
Wait! Mom, I don't want you to see this. Bekle, anne. Bunu görmeni istemiyorum. The Simpsons Marge Be Not Proud-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171296
  • 171297
  • 171298
  • 171299
  • 171300
  • 171301
  • 171302
  • 171303
  • 171304
  • 171305
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact