Search
English Turkish Sentence Translations Page 171305
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So... I thought it went real well. | Bence cidden iyi geçti. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Until I swallowed the whistle. | Düdüğü yutana kadar tabii. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You don't evenknow the rules! | Daha kuralları bile bilmiyorsun! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
This cld be my new thing, and you're turning it into a joke! | Bu benim yeni olayım olabilirdi ve sen bunu şakaya çeviriyorsun! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Hilarious joke ? Sadly, no. | Komik bir şakaya mı? Ne yazık ki hayır. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I'm disappointed with the way you acted today... | Bugünkü davranışların beni hayal kırıklığına uğrattı ama şaşırmadım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Should I take the Trail of Death, or the Path of Doom? | Ölüm Geçidi'nden mi gitsem, yoksa Kıyamet Patikası'ndan mı? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I should just go back. | Belki de geri dönmeliyim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Is this Wall Street Journal online? | Wall Street Bülteni çevrimiçi mi? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Well, well, | Bak sen, görünüşe göre bu oyunda sonunda bir şeyler olmak üzere. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I was about to go to the Pottery Barn site | Dizayn fikirleri almak için bir mobilya sitesine... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
to get design ideas. | ...girmek üzereydim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
It's the Shadow Knight ! | Bu Gölgelerin Şövalyesi! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Run ! I forget how to do that. | Kaç! Nasıl yapıldığını unuttum. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Control shift R... | Kontrol shift R... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, Bart. | Teşekkür ederim, Bart. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
This frame grab's going on my coffee cup. | Bu çerçeve tutucu kahve fincanıma tam uydu. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You guys wanna meet at the Kwik E Mart? | Siz çocuklar Kwik E Market'te buluşmak ister misiniz? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I'm in the tub right now. | Şu an küvetteyim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I'm in Denmark! | Ben Danimarka'dayım! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Hand ball ! Direct kick ! | El var! Direk vuruş! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Dad, I'm impressed ! | Baba, çok etkilendim! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You've become a much better referee. | Çok daha iyi bir hakem olmuşsun. Teşekkürler, tatlım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
After what you said to me, I watched hours and hours of soccer. | Bana dediklerinden sonra, saatlerce ve saatlerce futbol izledim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I almost saw a goal ! | Neredeyse bir gol görüyordum! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
But there were so many ads for Spanish cell phones. | Ama çok sayıda İspanyolca cep telefonu reklamı vardı. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Do it, sweetie! | Golü at, tatlım! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Save our troubled marriage! | Sorunlu evliliğimizi kurtar! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Foul on 23 ! | 23 numara faul yaptı! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
That's crazy. | Bu saçmalık. Kızın kendi sakar ayağına takıldı! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Lisa. Admit it ! | Haydi ama Lisa. İtiraf et! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I'm a spectator addressing a player answer me! | Ben bir oyuncuya hitap eden bir gözlemciyim, cevap ver bana! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I said foul on 23! | 23 faul yaptı dedim! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You are so blind, even Jesus couldn't heal you! | O kadar körsün ki, İsa bile seni iyileştiremez! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Helen, please. Don't drop the J bomb. | Helen, lütfen. Direkt İsa'dan başlama. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm throwing you both out of the game! | İkinizi de oyundan atıyorum! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
She tripped me. | Bana çelme taktı. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Foul on the other girl. | Diğer kız faul yaptı. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Lisa gets apenalty kick, | Lisa penaltı kullanacak ve diğer tüm çocuklar ona birer dolar verecek. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
That is an outrage ! | Bu büyük bir haksızlık! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Your daughter's been floppin' all day ! | Kızın bütün gün devrilip durdu! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
She has not. Your daughter's rty player. | Hayır, devrilmedi. Senin kızın ahlaksız bir oyuncu. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Sir, I have sired adum dum, a mush head, | Bayım, şimdiye kadar bir dum dum, bir mantar kafa,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
a what's it, a dog boy, | ...bir bu da ne, bir köpek çocuk,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
and somethin' with a human face and fish body, | ...ve Kevin adını verdiğimiz insan kafalı ve balık vücutlu bir şeye... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
what we called Kevin, but my young'uns is not dirty players. | ...babalık ettim, fakat çocuklarım ahlaksız oyuncular değildir. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I don't need a soccer lecture from a hillbilly. | Bir dağ köylüsünün futbol öğütlerine ihtiyacım yok. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
That's hill William to you, sir. | Orası William dağı bir kere, bayım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
How about a lecture from me, Ronaldo ? | Peki benim öğütlerime ne dersin, yani Ronaldo'nun? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Ronaldo ?! | Ronaldo! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ? | İki dünya kupası şampiyonluğu ve üç FIFA yılın oyuncusu ödülü? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Yes, I what you said. | Evet, o dediğinim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Now I travel the world exposiloppers, | Şimdi dünyayı dolaşıyorum, kendini yere atanları ifşa ediyorum,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
and your daughter is a flopper. | ...ve senin kızın kendini yere attı. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Now, Ronaldo away ! | Şimdi, Ronaldo gider! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You heard Geraldo. | Geraldo'yu duydun. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
What's it gonna be ? | Şimdi ne olacak? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Yellow card ! | Sarı kart! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You can't give me a yellow card. | Bana sarı kart gösteremezsin. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You're my father. | Benim babamsın. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
When I put on these shorts, I'm not your father anymore, | Bu şortu giydiğim andan itibaren, artık senin baban değilim,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
and judging by how tight they are, | ...zaten bu kadar sıkı olduğunu düşünürsek, bu gidişle kimsenin babası da olamayacağım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
This is what I think of your yellow card! | Sarı kartın hakkında bunu düşünüyorum! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Unsportsman like conduct. | Sportmenliğe aykırı hareket. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
That's a red card. | Al sana kırmızı kart. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
You're out of the game ! But... but... | Oyundan atıldın! Ama... Ama... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Another family broken up by Ronaldo. | Ronaldo tarafından dağılan bir başka aile daha. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
What a fun quest ! | Ne eğlenceli bir görev! | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Aren't you glad I made you take that na thedle? | Ortadaki tepeyi alırken sana yardımcı olmamdan memnun değil misin? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Let me just put this holy grail in my trophy room. | İzin ver de şu kutsal kabı ödül odama koyayım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Whoa ! Where's al stuff ?! | Eşyalarım nerede? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I thought all the swords | Düşündüm ki tüm o kılıçlar,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
and severed heads were kind of gory, so I redecorated | ...ve kesik kafalar biraz ürperticiydi, ben de onları "Merhaba Kedicik"... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
using the Hello Kitty expansion pack. | ...özel koleksiyonuyla tekrar dekore ettim. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Mom ? | Anne? Anne? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I was killed by my own son. | Kendi öz oğlum tarafından öldürüldüm. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
How could you kill your own mother? | Anneni nasıl öldürürsün? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
It was just a game. | Sadece bir oyundu. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
A game I used to enjoy before you mommed all oit. | Sen gelip başımda annelik yapana kadar eğlendiğim türden. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Lisa, sweetie, | Lisa, tatlım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I was just following the rules. Great. | Ben sadece kurallara uyuyordum. Harika. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
The one time you actually do something right, | İlk defa gerçekten doğru bir şey yapıyorsun,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
you ruin my life. | ...ve hayatımı berbat ediyorsun. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
I thinkI'l l go to bed. | Sanırım gidip uyuyacağım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
It's 5:00 in the afternoon. Who cares ? I'm dead. | Ama saat daha öğlen 5. Kimin umurunda? Zaten ölüyüm. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Ju' nys! | Çattık ya! Şu kadınlar beni sinirlendiriyor. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Son, I'll never understand women if I live to be 40. | Evlat, kırkıma kadar yaşasam bile kadınları anlayamayacağım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Big if. Enjoy me while I last. | Büyük laf ettin. Sen söyledin. Bunu denerken bana katıl. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Want to go slam a few beers ? | Birkaç bira devirelim mi? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
If you watch me ? You know it. | Eğer beni izlersen. Doğru bildin. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
What's the matter, Homer and Bart? | Sorun nedir, Homer ve Bart? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Lisa's mad at me, and Marge is am. | Lisa bana kızgın, Marge da ona. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm juthe bartender here, | Sadece bir barmenim, ama bana öyle geliyor ki, sen Lisa'yı... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
by appealing to hersense of reason, | ...sağduyusuna hitap ederek geri kazanabilirdin,... | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
and you could win your Mom back | ...ve sen de annenin duygularına hitap ederek onu geri kazanabilirdin. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
He, Moe, you give good advice. | Vay canına Moe, harika bir tavsiye verdin. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. What have you done of the real Moe ? | Evet. Gerçek Moe'ya ne yaptın bakayım? | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
Lisa honey, I brought you something | Lisa tatlım, sana bir şey aldım. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
a DVD ! Not interested. | Bir DVD! İlgilenmiyorum. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |
A documentary. | BBC tarafından hazırlanan bir belgesel. | The Simpsons Marge Gamer-1 | 2007 | ![]() |