• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171091

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll switch to the tablespoon, sir. Coming up next.! Kaşığı değiştireceğim, efendim. Şimdi sırada! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Our feature race the Nuclear Power Plant Championship! Plant! Plant! Asıl yarışımız Nükleer Santral Şampiyonası Santral! Santral! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ah! At last. Smithers, fetch the bi oculars. Sonunda. Smithers, dürbünü getir. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Damnation! Tell them to go slower. Yes, sir. Kahretsin! Yavaşlamalarını söyle. Tamam, efendim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Could we keep it in first gear for a couple laps? Birkaç tur boyunca ilk viteste gidebilir misiniz? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Go.! Go.! Bastır! Bastır! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
This novelty foam hand is ludicrously oversized. Bu parmak gereksiz derecede büyük. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Go swap it for a smaller one. Daha ufak bir tane bul, getir. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
It is a bit ostentatious, sir. I'll be right back. Birazcık dikkat çekiyor, efendim. Hemen geliyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Hey, Burnsie! This was some swell shindig. Hey, Burnsie! Yarış harikaydı. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Thank you very much. Smithers! What's happening? Teşekkürler. Smithers! Neler oluyor? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I had a great time. I just wanna shake your hand. Harika vakit geçirdim. Sadece elinizi sıkmak istiyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You're the greatest. Siz en iyisisiniz. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Smithers! Help! Smithers! Yardım et! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Doesn't seem as funny to me. But what do I know? Bana hiç eğlenceli gelmedi. Ama ben ne bilirim ki? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Smithers.! Smithers! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You should've seen the murderous glint in his eyes, Smithers. Gözlerinde katil bakışları vardı, Smithers. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
And his breath reeked of beer and pretzled bread. Ve nefesi bira ve Alman simidi kokuyordu. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm so sorry, Mr. Burns. This was all my fault. Çok üzgünüm, Bay Burns. Hepsi benim hatamdı. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
No. Don't concern yourself. Hayır. Kendini suçlama. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
If things had turned ugly, I always had my mace. Eğer olay kötü bir hâl alırsa diye, yanımda topuzumu taşıyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Don't let me off the hook that easily, sir. Bu kadar kolay kurtulmama izin vermeyin, efendim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I failed you, and I'll never forgive myself. Sizi hayal kırıklığına uğrattım ve kendimi asla affetmeyeceğim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Good morning, sir. To make up for my failure last night... Günaydın, efendim. Dün gecemi affettirmek adına... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I've alphabetized your breakfast. ...kahvaltınızı alfabetik olarak sıraladım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You can start with the waffles and work your way up to the zwieback. Gofrenizle başlayıp peksimetinize kadar gelebilirsiniz. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
And to prevent newsprint from rubbing off on your hands... Ve gazetenin elinize sürtmesini önlemek için... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I've laminated today's newspaper. ...onu ciltlettirdim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I appreciate the thought, but my pen won't write on this. Düşünceni takdir ettim ama üzerine hiçbir şey yazamayacağım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
How am I supposed to do the "JuniorJumble"? "Bulmaca"yı nasıl çözeceğim? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh! I can't even grovel properly. I'm a buffoon. Yaltaklık bile yapamıyorum. Tam bir soytarıyım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I don't deserve to live on your planet anymore! Sizin dünyanızda yaşamayı hak etmiyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I daresay you're in need of a long vacation. Sanırım uzun bir tatile ihtiyacın var. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
No! Don't make me take a vacation. Hayır! Beni tatile çıkarmayın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Without you, I'll wither and die! Sizsiz ben solar, ölürüm. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
That's a risk I'm willing to take. What would you do without me? Bu riski göze alıyorum. Bensiz ne yapacaksınız? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm not a baby who needs a nursemaid to burp me. Gaz çıkartacak bir bebek bakıcısına ihtiyacı olan biri değilim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Now, I insist you take a vacation... Şimdi yerine geçecek birini bulduktan hemen sonra... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
just as soon as a temporary substitute can be found. ...tatile çıkmanda ısrar ediyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I've got to find a replacement who won't outshine me. Yerime öyle birini bulmalıyım ki yokluğumu aratsın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Perhaps if I search the employee evaluations for the word "incompetent. " Bilgisayarda "yetersiz" sözcüğünü aratırsam belki öyle birini bulurum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
714 names? 714 isim mi? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Better be more specific. Biraz daha spesifik olayım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Lazy. Clumsy. Tembel. Sakar. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Dimwitted. Aptal. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Monstrously ugly. Korkunç derecede çirkin. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Nuts to this. I'll just go get Homer Simpson. Yazıklar olsun. Homer Simpson'ı bulayım en iyisi ben. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I think Smithers picked me because of my motivational skills. Sanırım Smithers beni motive edici özelliklerimden dolayı seçti. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Everyone always says they have to work a lot harder when I'm around. Herkes ben yanlarındayken daha çok çalışmak zorunda kaldıklarını söyler. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You know, Dad, assisting Mr. Burns could give your career a real shot in the arm. Baba, Bay Burns'ün asistanı olmak belkide turnayı gözünden vurmanı sağlar. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You know, Homer, assisting Mr. Burns could give your career a real shot in the arm. Homer, Bay Burns'ün asistanı olmak belkide turnayı gözünden vurmanı sağlar. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mom, I just said that. Sor ry. Anne bunu az önce ben dedim. Üzgünüm. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Next time, get your own darn corn. Bir dahakine kendi mısırını kendin al. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Um, is this the chair I'll be sitting on? Oturacağım sandalye bu mu olacak? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Yeah. Now, I realize caring for Mr. Burns seems like a big job... Evet. Bay Burns'e asistanlık yapmak büyük bir iş gibi dursa da... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
but actually it's just 2,800 small jobs. ...yapman gereken 2,800 tane ufak işten ibaret. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh huh. But this is the chair, right? Peki. Ama sandalye bu değil mi? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Your new duties will include answering Mr. Burns's phone... Yeni görevinde Bay Burns'ün telefonlarına bakmak,... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
preparing his tax return, moistening his eyeballs... ...vergi iadesi formu hazırlamak, göz kapaklarını nemlendirmek,... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
assisting with his chewing and swallowing... ...çiğnemesine ve yutmasına yardım etmek,... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
lying to Congress and some light typing. ...Kongreye yalan söylemek ve yazı yazmak var. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Montgomery Burns's office. Montgomery Burns'ün ofisi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh, hello, Mrs. Burns. I'll see if your son is available. Merhaba, Bayan Burns. Oğlunuzun işi var mı diye bir bakayım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mr. Burns has a mother? She must be a hundred million years old. Bay Burns'ün bir annesi mi var? Yüz milyon yaşında falan olmalı. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
She has limited capacities. All she can do is dial and yell. Yapabildikleri sınırlı. Sadece telefon edip bağırabiliyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm sorry. Monty can't come to the phone right now. Üzgünüm. Monty şu an için telefona gelemiyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
He's in a very important meeting and can't be disturbed. Çok önemli bir toplantıda ve rahatsız edilmek istemiyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh huh. Okay, I'll give him the message. Tamam. Ben mesajınızı ona iletirim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mr. Burns can't stand talking to his mother. Bay Burns annesiyle konuşmaya katlanamaz. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
He never forgave her for having that affair with President Taft. Başkan Taft'la ilişki yaşadığı için onu asla affedemedi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Taft, you old dog. Taft, seni kurnaz herif. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Really, Smithers, I'll be fine. Gerçekten Smithers, iyi olacağım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm sure your replacement will be able to handle everything. Eminim yerine geçen kişi her şeyle başa çıkabilecektir. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Who is he anyway? Uh, Homer Simpson, sir. Kim geldi yerine bu arada? Homer Simpson, efendim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
One of your organ banks from Sector 7G. Sektör 7G'nin adamlarından biri. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
All the recent events of your life... Bir şekilde hayatınızın son dönemindeki... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
have revolved around him in some way. ...olaylarda hep o vardı. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Simpson, eh? Simpson demek? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh, Mr. Smithers.! Bay Smithers! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I don't understand 2,700 of my new duties. Yeni görevlerimin 2,700 tanesini anlamadım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Well, the van's leaving. Which one duty is giving you the most trouble? Araç gidiyor. En çok başına dert açaçak görev hangisi? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Um, what do I do in case of fire? Yangın çıkarsa ne yapacağım? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Sorry. Can't hear you. Bye. Üzgünüm. Seni anlamadım. Güle güle. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Aw! Just my luck. Şansıma tüküreyim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Good Lord, Smithers! Aman Tanrım, Smithers! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You look atrocious. I thought I told you to take a vacation. Çok kötü gözüküyorsun, Smithers. Sana tatile çık demiştim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Smithers already left, sir. I'm his replacement Homer Simpson. Smithers gitti, efendim. Ben onun yerine geçen kişiyim. Homer Simpson. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ah, yes. Simpson. I'll have my lunch now. Evet, Simpson. Şimdi öğle yemeğimi yiyeceğim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
A single pillow of shredded wheat... Bir kase kadar parçalanmış buğday,... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
some steamed toast and a dodo egg. ...buharda pişmiş tost ve dodo yumurtası. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
But I think the dodo went extinct Get going! Ama dodo'ların neslinin tükenmiş olması lazım. İşe koyul! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
And answer those phones, install the computer system... Ve telefonlara cevap ver, bilgisayar sistemini kur... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
and rotate my office so the window faces the hills. ...ofisimin yönünü değiştir de pencereler tepelere baksın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh huh, uh huh. Okay. Peki. Peki. Tamam. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Um, can you repeat the part of the stuff... Her şeyi söylediğiniz kısmı... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
where you said all about the... things? ...bir kere daha tekrar eder misiniz? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh, the things? Her şeyi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Lousy two legged pants. Seni alçak adam. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Homie, it's 4:30 in the morning. Homie, saat daha sabahın 4.30'u. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Little Rascals isn't on till 6:00. Küçük Yaramazlar 6.00'da başIıyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171086
  • 171087
  • 171088
  • 171089
  • 171090
  • 171091
  • 171092
  • 171093
  • 171094
  • 171095
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact