Search
English Turkish Sentence Translations Page 171086
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Our family has so many flaws. | Ailemizin birçok kusuru var. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Why must we share them with the world? | Onları, bütün dünyayla paylaşmak zorunda mıyız? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Because we'll be on tv, and earn enough money to buy a tv. | Çünkü, televizyonda olacağız, ve televizyon alacak kadar para kazanacağız. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Tv. | Televizyon! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
But dad... | Ama baba... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
yes, tv sa? | Evet, TV SA? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Listen up, stonehenge. | Dinle, Çörek kafa. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I made a drawing of the places on Marge you can't touch. | Marge'ın dokunamayacağın yerlerini çizdim. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Especially the hair. | Özellikle de saçı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you needn't worry. | Endişelenmene gerek yok. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I'm a bit of an elbow man, myself, actually. | Aslında ben biraz dirsek adamıyım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
A bit different, a bit weird. | Biraz daha değişik, daha garip. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Not sexual. | Cinsel değil. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
You take forever to say nothing. | Konuşmamak zaman alacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
You know, you don't seem like the money hungry | Biliyor musun, genellikle Fox'taki... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
semi stripper who's usually on FOX. | ... yarı çıplak aç gözlülere benzemiyorsun. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, I thought there was no further way | Düşündüm de, kocamın gururunu kırmanın... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I could humiliate my husband, and then this opportunity came along. | ...başka yolu yok, ve açığa çıkarmak için bir fırsat. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, I should be getting to the living room. | Oturma odasına gitmeye alışsam iyi olacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
You know, I despise my husband. | Biliyorsun, kocamdan umutsuzum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, he didn't get the prize pig at the fair, either. | Aynı zamanda, yarışmadaki ödülü de kazanamayacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Charles hasn't satisfied me in years. | Charles yıllardır beni tatmin edemiyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's how I feel about Notre Dame football. | Notre Dame'ın futbolu için hissettiklerim gibi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Cruel, dusty years. | Zalim, heba yıllar. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I don't know why I ever married that woman. | Bu kadınla neden evlenmediğimi bilmiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
So, Charles, what do you do for a living? | Charles, hangi işle meşgulsün? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, I'm an office manager, and, no, | Büro amiriyim, ve... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I didn't even get a promotion today, again. | ...bugünde terfi alamadım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
So, go on, go ahead. | Hadi, durma, devam et. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Disembowel me with your pointy, pointy words. | İğneli sözlerinle, beni yerle bir et! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Really? You manage a whole office? | Gerçekten mi? Bütün ofisi mi yönetiyorsun? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Yes I do, actually. | Evet. Yönetiyorum, gerçekten. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, that's very impressive. | Oldukça etkileyici. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Does that include the people and the furniture? | İnsanlarla, eşyaları mı içeriyor? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and I decide where the christmas party's held. | Evet, ve Noel partisinin nerede yapılacağını seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Actually, it's decided by committee, but, you know, | Aslında heyet tarafından seçiliyor, ama, bilirsin... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I choose the committee. | ...heyeti ben seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Hello. | N'aber. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I don't, I don't choose the committee as such, | Aslında, kurulu o kadar da seçmiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
but, you know, I choose where they meet. | Ama, bilirsin, buluştukları yeri seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
This year I am thinking of conference room "C." | Bu sefer, C'yi düşünüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
That leaves "a" and "b" available for overflow. | A ve B dolup taşmalara uygun ayrılıyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well done! | Aferin! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Bart, I told you no television till you do the dishes. | Bart, sana bulaşıkları yıkayana kadar televizyon yok demedim mi? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
And I do not call that doing the dishes. | Ve ben, buna bulaşıkları yıkamak demezdim. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
well, my mom says why bother punishing me, I never learn. | Annem beni cezalandırmaya neden zahmet edeceğini söyler. Asla öğrenmem. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Young man, I'm going to turn that cartoon into homework! | Genç adam, bu çizgi filmi ödevine dönüştürüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Help me, cameraman. | Yardım et, kameraman. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I let you smoke a cigarette in my bedroom. | Yatak odamda sigara içmene izin veririm. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
That was a joint. | O esrarlı sigaraydı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
And I have a name. It's Doug. | Ve benim bir adım var, Doug. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"Then itchy used an ice cream scoop | Kıymık, Tırmık'ın kalbini çıkartmak... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"to scoop out scratchy's heart and make it a sundae. | ...dondurma kepçesini kullandı. ve onu dondurma yaptı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Now, Homer, would you care to give your report on CSI: Miami? | Homer, CSI: Miami haberleriniz verebilir misin? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"there's this guy that got killed. | Öldürülen bir adam vardı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"I think it was in Miami. | Sanırım Miami'deydi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"So CSI: Miami investigated ed it. | Bu yüzden, CSI: Miami araştırdı dı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"Then a family said how much they loved the olive garden. | Sonra bir aile zeytin bahçelerini sevdiklerini söyledi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"Then I fell asleep. | Ve uyuya kaldım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
When I woke up, Letterman was talking to Alias." | Uyandığımda, Letterman Alias hakkında konuşuyordu. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, I have a mandarin chinese lesson. | Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
He's a very impressive boy. | Çok etkileyici bir oğlan. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
A tree that's been alone for far too long. | Ağaç çok uzun zamandır yalnız. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Are you saying you're the tree? | Ağaç olduğunu mu söylüyorsun? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Are my roots showing? | Köklerim gözüküyor mu? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Wordplay, brilliant. | Kelime oyunu, zekice. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Would you like to hear a joke? | Bir espri yapıyım mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
As long as it's not a knock knock joke. | Çoktan beri tık tık şakası değil. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I always ruin them by saying, "come in." | İçeri gelin diyerek kurtuluyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
No, no. This joke is actually quite funny. | Hayır, hayır. Bu şaka aslında çok komik. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
You see, this man, he finds a magic lamp, | Bu adamı görüyorsun, sihirli lamba arıyor,... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
and a genie comes out. | ...ve cin çıkıyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
That's just the setup. | Bu sadece kurulum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Well, you've set me up, for laughs down the road. | Peki, caddeden aşağı gülmem için kuracaksın. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
So the genie says, "I'll give you three wishes, | Cin dedi ki, "Sana 3 dilek hakkı veriyorum,... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"but whatever you get, your wife gets double." | "...ama sen ne alırsan, eşin 2 katını alacak." | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Okay? Remember that. | Tamam mı? Hatırladın mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
How nice for her. | Onun için ne iyi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Now, here's the humor. | İşte, espri kısmı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
The man says, "I want a new car. | Adam, yeni bir araba istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
The genie says, "your wife gets two." | Cin, "Karın iki tane alacak" dedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Okay, remember the double? | Çifti hatırladın mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
The man says, "I want a new house." | Adam, yeni bir ev istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
So the genie says, "your wife gets two." | Cin, " Karın iki tane alacak" dedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
So the man says... | Bunun üzerine adam... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
"beat me half to death." | ...Cin'den yaralanmak istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
'Cause she gets double, so if he gets beaten | Çünkü karısı iki katını alacak, yani onu yaralanırsa... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
half to death, the wife would be beaten to death. | ...karısı ölecek. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
That sounds horrible. | Kulağa korkunç geliyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
I agree, terrible. | Katılıyorum, korkunç. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Offensive towards women. | Kadınlara yönelik saldırı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Little amusing, don't you think? | Biraz gülünç, sence? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Me, either. | Ben de öyle düşünüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Spousal abuse. | Basın saldırısı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
It's, uh, it's a real problem. | Gerçek bir problem. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
It's tragic, if anything so... | Acıklı, eğer... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
well, I liked the genie part. That was fun. | Cin kısmını beğendim. Eğlenceliydi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I could really picture him. | Evet, gerçekten gözümde canlandı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
With curly shoes and smoke all over the place. | Kıvrık ayakkabılar ve her yer duman içinde. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |
You're a born storyteller. | Sen doğuştan hikayecisin. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | ![]() |