Search
English Turkish Sentence Translations Page 171086
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Our family has so many flaws. | Ailemizin birçok kusuru var. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Why must we share them with the world? | Onları, bütün dünyayla paylaşmak zorunda mıyız? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Because we'll be on tv, and earn enough money to buy a tv. | Çünkü, televizyonda olacağız, ve televizyon alacak kadar para kazanacağız. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Tv. | Televizyon! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| But dad... | Ama baba... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| yes, tv sa? | Evet, TV SA? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Listen up, stonehenge. | Dinle, Çörek kafa. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I made a drawing of the places on Marge you can't touch. | Marge'ın dokunamayacağın yerlerini çizdim. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Especially the hair. | Özellikle de saçı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Oh, you needn't worry. | Endişelenmene gerek yok. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I'm a bit of an elbow man, myself, actually. | Aslında ben biraz dirsek adamıyım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| A bit different, a bit weird. | Biraz daha değişik, daha garip. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Not sexual. | Cinsel değil. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| You take forever to say nothing. | Konuşmamak zaman alacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| You know, you don't seem like the money hungry | Biliyor musun, genellikle Fox'taki... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| semi stripper who's usually on FOX. | ... yarı çıplak aç gözlülere benzemiyorsun. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, I thought there was no further way | Düşündüm de, kocamın gururunu kırmanın... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I could humiliate my husband, and then this opportunity came along. | ...başka yolu yok, ve açığa çıkarmak için bir fırsat. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, I should be getting to the living room. | Oturma odasına gitmeye alışsam iyi olacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| You know, I despise my husband. | Biliyorsun, kocamdan umutsuzum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, he didn't get the prize pig at the fair, either. | Aynı zamanda, yarışmadaki ödülü de kazanamayacak. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Charles hasn't satisfied me in years. | Charles yıllardır beni tatmin edemiyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Yeah, that's how I feel about Notre Dame football. | Notre Dame'ın futbolu için hissettiklerim gibi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Cruel, dusty years. | Zalim, heba yıllar. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I don't know why I ever married that woman. | Bu kadınla neden evlenmediğimi bilmiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| So, Charles, what do you do for a living? | Charles, hangi işle meşgulsün? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, I'm an office manager, and, no, | Büro amiriyim, ve... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I didn't even get a promotion today, again. | ...bugünde terfi alamadım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| So, go on, go ahead. | Hadi, durma, devam et. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Disembowel me with your pointy, pointy words. | İğneli sözlerinle, beni yerle bir et! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Really? You manage a whole office? | Gerçekten mi? Bütün ofisi mi yönetiyorsun? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Yes. Yes I do, actually. | Evet. Yönetiyorum, gerçekten. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, that's very impressive. | Oldukça etkileyici. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Does that include the people and the furniture? | İnsanlarla, eşyaları mı içeriyor? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Yeah, and I decide where the christmas party's held. | Evet, ve Noel partisinin nerede yapılacağını seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Actually, it's decided by committee, but, you know, | Aslında heyet tarafından seçiliyor, ama, bilirsin... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I choose the committee. | ...heyeti ben seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Hello. | N'aber. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I don't, I don't choose the committee as such, | Aslında, kurulu o kadar da seçmiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| but, you know, I choose where they meet. | Ama, bilirsin, buluştukları yeri seçiyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| This year I am thinking of conference room "C." | Bu sefer, C'yi düşünüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| That leaves "a" and "b" available for overflow. | A ve B dolup taşmalara uygun ayrılıyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well done! | Aferin! | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Bart, I told you no television till you do the dishes. | Bart, sana bulaşıkları yıkayana kadar televizyon yok demedim mi? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| And I do not call that doing the dishes. | Ve ben, buna bulaşıkları yıkamak demezdim. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| well, my mom says why bother punishing me, I never learn. | Annem beni cezalandırmaya neden zahmet edeceğini söyler. Asla öğrenmem. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Young man, I'm going to turn that cartoon into homework! | Genç adam, bu çizgi filmi ödevine dönüştürüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Help me, cameraman. | Yardım et, kameraman. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I let you smoke a cigarette in my bedroom. | Yatak odamda sigara içmene izin veririm. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| That was a joint. | O esrarlı sigaraydı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| And I have a name. It's Doug. | Ve benim bir adım var, Doug. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "Then itchy used an ice cream scoop | Kıymık, Tırmık'ın kalbini çıkartmak... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "to scoop out scratchy's heart and make it a sundae. | ...dondurma kepçesini kullandı. ve onu dondurma yaptı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Now, Homer, would you care to give your report on CSI: Miami? | Homer, CSI: Miami haberleriniz verebilir misin? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "there's this guy that got killed. | Öldürülen bir adam vardı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "I think it was in Miami. | Sanırım Miami'deydi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "So CSI: Miami investigated ed it. | Bu yüzden, CSI: Miami araştırdı dı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "Then a family said how much they loved the olive garden. | Sonra bir aile zeytin bahçelerini sevdiklerini söyledi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "Then I fell asleep. | Ve uyuya kaldım. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| When I woke up, Letterman was talking to Alias." | Uyandığımda, Letterman Alias hakkında konuşuyordu. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Now, if you'll excuse me, I have a mandarin chinese lesson. | Şimdi, eğer izin verirseniz, Mandarin Çincesi dersim var. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| He's a very impressive boy. | Çok etkileyici bir oğlan. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| A tree that's been alone for far too long. | Ağaç çok uzun zamandır yalnız. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Are you saying you're the tree? | Ağaç olduğunu mu söylüyorsun? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Are my roots showing? | Köklerim gözüküyor mu? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Wordplay, brilliant. | Kelime oyunu, zekice. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Would you like to hear a joke? | Bir espri yapıyım mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| As long as it's not a knock knock joke. | Çoktan beri tık tık şakası değil. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I always ruin them by saying, "come in." | İçeri gelin diyerek kurtuluyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| No, no. This joke is actually quite funny. | Hayır, hayır. Bu şaka aslında çok komik. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| You see, this man, he finds a magic lamp, | Bu adamı görüyorsun, sihirli lamba arıyor,... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| and a genie comes out. | ...ve cin çıkıyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| That's just the setup. | Bu sadece kurulum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Well, you've set me up, for laughs down the road. | Peki, caddeden aşağı gülmem için kuracaksın. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| So the genie says, "I'll give you three wishes, | Cin dedi ki, "Sana 3 dilek hakkı veriyorum,... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "but whatever you get, your wife gets double." | "...ama sen ne alırsan, eşin 2 katını alacak." | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Okay? Remember that. | Tamam mı? Hatırladın mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| How nice for her. | Onun için ne iyi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Now, here's the humor. | İşte, espri kısmı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| The man says, "I want a new car. | Adam, yeni bir araba istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| The genie says, "your wife gets two." | Cin, "Karın iki tane alacak" dedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Okay, remember the double? | Çifti hatırladın mı? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| The man says, "I want a new house." | Adam, yeni bir ev istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| So the genie says, "your wife gets two." | Cin, " Karın iki tane alacak" dedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| So the man says... | Bunun üzerine adam... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| "beat me half to death." | ...Cin'den yaralanmak istedi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| 'Cause she gets double, so if he gets beaten | Çünkü karısı iki katını alacak, yani onu yaralanırsa... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| half to death, the wife would be beaten to death. | ...karısı ölecek. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| That sounds horrible. | Kulağa korkunç geliyor. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| I agree, terrible. | Katılıyorum, korkunç. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Offensive towards women. | Kadınlara yönelik saldırı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Little amusing, don't you think? | Biraz gülünç, sence? | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Me, either. | Ben de öyle düşünüyorum. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Spousal abuse. | Basın saldırısı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| It's, uh, it's a real problem. | Gerçek bir problem. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| It's tragic, if anything so... | Acıklı, eğer... | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| well, I liked the genie part. That was fun. | Cin kısmını beğendim. Eğlenceliydi. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| Yes, I could really picture him. | Evet, gerçekten gözümde canlandı. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| With curly shoes and smoke all over the place. | Kıvrık ayakkabılar ve her yer duman içinde. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 | |
| You're a born storyteller. | Sen doğuştan hikayecisin. | The Simpsons Homer Simpson, This Is Your Wife-1 | 2006 |