Search
English Turkish Sentence Translations Page 171065
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| at the Springfield Nuclear Power Plant. | ....kriz sürüyor. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| On the line is plant owner C. Montgomery Burns. | Şimdi hattımızda reaktörün sahibi C. Montgomery Burns var. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Oh, hello, Kent. | Oh, Merhaba, Kent. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Right now, skilled technicians... | Şu an itibariyle uzman teknisyenlerimiz... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| are calmly correcting a minor, piffling malfunction... | ...oluşan önemsiz hatayı düzeltiyorlar, saçma sapan bir arıza... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| ...but I can assure you and the public... | ...ama seni ve halkı temin ederim ki... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| that there's absolutely... | Ama kesinlikle büyütülecek... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| no danger whatsoever. | ...bir tehlike durumu yok. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Things couldn't be more shipshape. | Daha fazla huzurunu bozmasın kimse. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Where's my radiation suit? | Nerede benim radyasyon kıyafetim? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| How the hell should I know? | Nereden bileyim ben? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| People are calling this a meltdown. | İnsanlar bunun bir erime olduğunu söylüyorlar. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| That's one of those annoying buzz words. | Sinir bozucu uydurma kelimelerden biri bu. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| We prefer to call it an ''unrequested fission surplus.'' | Biz buna "İstenmeyen Füzyon Çoğalması" demeyi tercih ediyoruz. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Homie, please, be all right. | Homie, lütfen, iyi ol. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Got to think! | Düşün! Düşün! | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Somewhere there's a thingy... | Bu zamazingonun nasıl çalıştığını yazan... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| that tells you how to work this stuff. | ...birşeyler olduğunu söylemişlerdi. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| The, um... manual! | Şey, um... Kullanma kılavuzu! | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| The manual, right. | Kullanma kılavuzu, tamam. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| It's as fat as a phone book! | Bu ne be! Telefon rehberi gibi kalın! | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| ''Congratulations on your purchase... | " Fissinator 1952 yavaş füzyon reaktörünü... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| of a Fissionator 1 952 slow fission reactor '' | ...satın aldığınız için tebrik ederiz..." | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| D'oh! Get to the point. | D'oh! Geç bunu. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Ooh, what's this? | Ooh, Bu ne? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| D'oh! Who'd have thought a nuclear reactor... | D'oh! Nükleer reaktörün bu kadar.... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| would be so complicated? | ...karmaşık birşey olduğu kim aklına gelirdi ki? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| 90 seconds to core meltdown. | Çekirdeğin erimesine 90 saniye. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| There may never be another time to say... I love you, sir. | Bunu söyleyecek başka bir zaman olmayabilir.... Sizi seviyorum efendim. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Oh, hot dog. | Oh, sosisli. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Thank you for making my last few moments... | Son birkaç dakikamı böyle... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| socially awkward. | ...sosyal saçmalıklarla doldurduğun için teşekkür ederim. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Looks like this is the end. | Sonumuz geldi gibi gözüküyor. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| That's all right. | Evet bu doğru. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I couldn't have led a richer life. | Zengin bir hayat için yeterli ışığım yoktu. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| After the meltdown, expect roving bands | Erimeden sonra, sanırız ki Roving Bands programı | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I don't like this program. | Bu programı hiç sevmem. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Change the channel. | Değiştir şu kanalı. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| ...traffic for hours. | ...trafik raporu. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Wheel of Fortune! | Wheel of Fortune!(Bir Tv oyunu) | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I don't understand anything. | Hiçbirşey anlamıyorum. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| When they look up ''stupid'' in a dictionary... | Sözlükte "aptal" kelimesine baktıklarında... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| there will be a picture of me. | ...orada benim resmim olacak. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Dear Lord, if you spare this town... | Tanrım, eğer kasabamızı dünyanın bacası... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| from becoming a smoking hole in the ground... | ...olmaktan kurtarırsan.... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I'll try to be a better Christian. | Daha iyi bir hristiyan olmaya çalışacağım. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Um... oh, the next time there's a canned food drive... | Um... oh, bir daha ki sefere konserve alacağım... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I'll give the poor something they'd actually like... | Fakire fukaraya yardım edeceğim mesela onlara... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| instead of old lima beans and pumpkin mix. | eski lima fasülyesi ve pumpkin karışımı alacağım. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| One minute to core meltdown. | Çekirdeğin erimesine 1 dakika. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Simpson, it's all up to you. | Simpson, herşey senin elinde. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| It's show time! | Şimdi şov zamanı! | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Okay, okay, think back to your training. | Tamam, tamam, Geçmişteki eğitimleri düşün. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| This may well save your life one day. | Bu, belki de bir gün hayatını kurtarabilir. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Homer? Yeah? | Homer? Yeah? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| This button controls the emergency override. | Bu düğme acil durumu oluşturan sebebi geçersiz kılar. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| In a meltdown, push this button, and only this button. | Bir erime durumunda, bu düğmeye bas, ama sadece bu düğmeye. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Ooh, a side. | Ooh, aynı renk. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Simpson! What? | Simpson! Ne? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| You see which button? | Hangi düğme olduğunu gördün mü? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Yeah, yeah, push the button. Got it. | Yeah, yeah,düğmeye bas. Kaptım. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Got to pick a button. | Bir düğme seçmem lazım. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| One potato, two potato No, wait. | Bir patates, iki patates Hayır, bekle. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Bubble gum, bubble gum, in a dish. | Ciklet, Ciklet, tabağın içinde. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| How many pieces do you wish? | Kaç parça var içinde? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| 30 seconds to core meltdown. | Çekirdeğin erimesine 30 saniye. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I guess there's nothing left... | Sanırım geriye hiçbirşey kalmayacak... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| but to kiss my sorry ass good bye. | ama üzgün kıçıma bir hoşçakal öpücüğü gerek. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| May I, sir? | Ben yapabilir miyim efendim? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Ughh. | Ughh. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| These unfortunate people... | Bu talihsiz insanlar... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| will be instantly killed. | ...anında ölecekler. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| This circle, which I am sad to say we are in... | Bu çemberde ise, söylemekten dolayı üzgünüm ama bizim içinde bulunduğumuz.... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| will experience a slower, considerably more painful death. | ...grup ölümü yavaş, acısı gitgide artan bir biçimde tadacak olanlar. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| They called me old fashioned for teaching ''duck and cover''... | Sizi nükleer radyasyondan korumak için eğitim verdiğim zaman bana eski kafalı dediniz... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| but who's laughing now? | ama şimdi gülen taraf kim?? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| 1 5 seconds to core meltdown. | Çekirdeğin erimesine 15 saniye. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Eeny, meeny, miney, moe. | Eeny, meeny, miney, moe. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Catch a tiger by the toe. | Parmağınla kaplan yakala lo. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| If he hollers, let him go. | Bağırırsa bırak gitsin lo. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Eeny, meeny, miney... | Eeny, meeny, miney... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| ...moe. | ...moe. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| All systems returning to normal. | Bütün sistemler normale dönüyor. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Danger in 7 G neutralized. | 7 G de ki tehlike etkisizleştirildi. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Have a nice day. | Güzel bir gün dileriz. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Will I ever see you again? | Seni tekrar görebilecek miyim? | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Sure, baby. | Tabi ki bebek. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Next meltdown. Heh. | Bir dahaki erimede. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| I'd like to solve the puzzle. | Yapbozları çözmeyi severdim. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| ''Three loins in the fountain.'' | ''Kaynakta 3 fileto'' | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| We've isolated the problem. | Sorunu izole ettik. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Wouldn't you know false alarm. | Bilirsiniz işte... yanlış alarm. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| It seems a single wayward crow... | Uyarı sistemimizdeki bir karışıklıktan... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| flew into our warning system. | ....dolayı oluşmuş bir arıza. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Your point about nuclear hysteria... | Toplumda oluşan nükleer histeri olayını.... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| is well taken. | ...çok iyi yönettiniz. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| This reporter promises... | Bir gazeteci olarak size söz veriyorum... | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| to be less vigilant in the future. | ...gelecekte böyle bir olay tekrar yaşanırsa daha müteyakkız olacağım. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Well, ta. | Tamam, ta. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 | |
| Smithers, I can still sell them snake oil. | Smithers, hala sineğin yağını çıkartıp satabiliyorum. | The Simpsons Homer Defined-1 | 1991 |