Search
English Turkish Sentence Translations Page 170919
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
[Bart] Big phony! [Gasp] | ...büyük sahtekâr! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
A beer drinking meanie! [Sniffs] | Ayyaş bir zalim! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
And he gambles like crazy. [Laughs] | Ayrıca kumar denince gözü döner. | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
I'll mace you good! [Screams] | Topuzu kafana yapıştıracağım! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
Why you little [Screaming] | Seni küçük... | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Grunts] No! No! | Hayır! Hayır! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Cletus] Come back here with my young'un! | Çocuklarımı geri getir! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
Uh, for frosty chocolate milk shakes! [Insane Laugh] | Donmuş çikolatalı süt almaya! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Sirens Wailing] [Arnie] I can see them right below me. | Hemen altımızda ilerliyorlar. | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Arnie] He's jumping out of the car, Kent! | Arabadan dışarı çıktı, Kent! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
He's digging a hole like a dog. [Sobbing] | Şimdi de köpek gibi yeri kazmaya başladı. | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Kent Brockman] Arnie, Arnie, how are the children? | Arnie, Arnie çocuklar ne durumda? | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Arnie] I can't see through metal, Kent! | Metalin arkasını göremiyorum, Kent! | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
[Bill Cosby] Pok�mon? Pok�mon? Shh. | Pokémon mu? Pokémon mu? | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
With the pokey and the man... and the [Gibberish] | Poké ve mon ile birlikte... | The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 | 2001 | ![]() |
Look, Dad, there's a spot. | Bak baba, orada boş bir yer var. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
D'oh! There's a spot, dear. | D'oh! Şurada var bir tane tatlım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
D'oh! Oh, there's a good one. | D'oh! Oh, şurda iyi bir tane var. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That spot says ''compact only.'' | ''Küçük Arabalar İçindir.'' yazıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Marge, that's just a suggested car size. | Marge, bu sadece araba boyları hakkında fikir vermek için. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Easy. Easy. How am I doin' on the right? | Yavaş. Yavaş. Sağ taraf nasıl? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
We're getting a lot of sparks here, Dad. | Bu tarafta kıvılcımlar çıkıyor baba. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Uh huh. Easy. | Uh huh. Yavaş. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Perfect. All right, everybody, out the window. | Harika. Tamamdır millet. pencerelerden çıkın. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
They all look great. | Hepsi güzel gibi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
What are we going to see? | Hangisine gireceğiz? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Ernest Cuts the Cheese.! | "Ernest Peynir Kesiyor.!" | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Honey, I Hit a School Bus.! | "Tatlım, Okul Servisini Vurdum.!" | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Look Who's Oinking.! | "Bak Şu Homurdanana.!" | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Since we'll never agree, why don't you kids pick a movie... | Nasılsa ortak bir noktada buluşmamız imkansız, o yüzden siz çocuklar bir film seçin... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
your dad and I will pick one, then we'll all meet in the lobby later. | ...babanızla ben de bir tane seçelim, filmden sonra da lobide buluşalım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Two tickets for Let me guess. Look Who's Oinking. | Şey için iki bilet Dur tahmin edeyim. "Bak Şu Homurdanana." | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's right. Sold out. | Evet doğru. Biletleri bitti. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Maybe we could see something a little more adult. | Belki biraz daha yetişkinlere yönelik birşeyler seyredebiliriz. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Why, Marge, you frisky little devil. [ Sexy Growl ] | Marge, seni fingirdek küçük şeytan. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
We'll take two tickets to The Stockholm Affair. | "Stockholm Maceralarına" iki bilet alalım. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Ooh. The paper called it a taut political thriller. | Ooh. Afişinde gerilim, politik,macera diyordu. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Political? | Politik mi? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Mr. President, disturbing news. | Bay Başkan, haberler yayılıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Serious cracks are developing in the Greco Bolivian alliance. | Yunan Bolivya paktında ciddi çatlaklar var. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Get meJed Colic! | Jed Colic`i getirin bana! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, this movie's too complicated. | Oh, bu film çok karmaşık. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hey, the floor's sticky. | Hey, zemin yapış yapış. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Who's that guy? What did that guy say when I said, ''Who's that guy?'' | Bu adam kim? Ben "bu adam kim" derken ne dedi bu adam?' | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, that submarine is so fake. | Oh, bu denizaltı da acayip yapmacık. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Look, you can see the strings. Ooh! An octopus! | Bak, şu kirişlerden anlayabilirsin. Ooh! Bir ahtapot! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Shh! What? | Shh! Ne? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
If you don't watch the violence, you'll never get desensitized to it. | Şiddet dolu sahneleri seyretmezsen, şiddete karşı olan hassasiyetini asla azaltamazsın. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Just tell me when the scary part's over. | Şu korkunç sahneler bitince bana söyle. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
It's over. | Bitti. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I think that guy's a spy. Of course he's a spy. | Bence bu adam casus. Tabi ki casus. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You just saw him go through spy school. | Daha demin casus akademisine giderken gördün. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Oh, wait. I heard how this ends. | Oh, dur bir dakika. Ben bunun nasıl bittiğini duymuştum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Turns out the secret code was the same nursery rhyme he told his daughter. | Gizli kod, adamın kızına söylediği anaokulu şiirinin kafiyesiyle aynı çıkıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
It's pretty obvious if you think about it. | Biraz saksıyı çalıştırın, sonuç apaçık ortada zaten. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Shut up, Homer! No one wants to hear what you think! | Kapa çeneni, Homer! Hiçkimse senin ne düşündüğünü bilmek istemiyor! | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Homer, if it makes you feel any better... | Homer, eğer kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
most of what they threw at you splattered on me. | ...attıkları şeylerden benim üstüme de bir ton geldi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Forget it, Mom. Dad's really mad. | Boşuna uğraşma anne, Babam cidden delirmiş. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
His tendons are throbbing. | Tendonları zonkluyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Stress is collecting in the trouble spots | Stress bela bölgelerinde toplanıyor | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
here, here, and here making for one unhappy pappy. | ...burası, burası, ve burası ve bunların hepsi mutsuz bir baba yapıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Homie, aren't you coming inside? | Homie, içeri gelmiyor musun? | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Marge, I have always carried myself... | Marge, Kendime olan saygıma, şerefime... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
with a certain quiet dignity. | ...her zaman dikkat ettim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Tonight, you robbed me of it. | Ama bu gece sen bunu haşat ettin. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I'm going now, and I don't know when you'll see me again. | Şimdi gidiyorum ve beni bir daha ne zaman görürsün bilmiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
I guess that executive stress ball we got him isn't working. | Sanırım ona aldığımız özel stress topu bir işe yaramıyor. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Eww, a skunk. | Eww, ne pis koku. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Ooh, a redneck bar. | Ooh, bir işçi barı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Hey, you, let's fight. | Hey, sen, hadi kavga edelim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Them's fightin' words. | Ağız dalaşı kısmını geçelim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Duff, please. | Bir tane Duff, lütfen. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
We don't sell Duff. We sell Fudd. | Duff satmıyoruz. Fudd satıyoruz. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Okay, Fudd me. | Tamam, Fudd ver o zaman. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
All right. Ladies and gentlemen... | Tamam millet. Bayanlar ve baylar... | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
he's all healed up and back for more. | ...tamamen iyileşti ve daha fazlası için geri döndü. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Let's give a big drunken welcome to Yodeling Zeke. | Yodeling Zeke`ye büyük bir sarhoş hoşgeldini diyelim. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Yodel lay hee | Yodel lay hee | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Odel lay hee | Odel lay hee | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Our next act is our very own singing waitress Lurleen. | Yeni solistimiz kendi yaptığı şarkıları söyleyen garsonumuz Lurleen. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
So I'm afraid drink service will stop for a moment | Yanlız korkarım ki içki servisi bir müddet için kesilecek | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
They're all yours. | Atılanlar sizindir. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Stupid Marge. Tell me to shut up. | Aptal Marge. Bana kapa çeneni dedi. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Thank you. Tonight I'd like to try something different. | Teşekkür ederim. Bu gece farklı birşeyler denemek istiyorum. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
It's a song I wrote while I was mopping up your dried blood and teeth. | Sizin kurumuş kan ve dişlerinizi paspaslarken yazdığım bir şarkı. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
You work all day for some old man | Bazı yaşlı adamlar için bütün gün çalışıyorsun | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Sweat and break your back Yeah. | Kıçını yırtıyor ve terliyorsun Yeah. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Then you go home to your castle | Sonra kalen olan evine gidiyorsun | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
But your queen won't cut you slack | Ama evdeki kraliçen de sana rahat vermiyor | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's why you're losing all your hair | Saçlarının dökülmesinin sebebi bunlar | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's why you're overweight Uh huh. | Kilo almanın nedeni bunlar Uh huh. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's why you flipped your pickup truck | Kamyonetinle kendini yola vurmanın sebebi bunlar | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Right off the interstate | Şehirlararası yollara | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
That's right, except for the truck. | Bu da doğru, kamyonet dışında. | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
There's a lot of bull they hand you | Üstüne yıktıkları bir ton saçmalık var | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
There's nothing you can do | Senin yapabileceğin hiçbir şey yok | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
Your wife don't understand you | Karın anlamıyor seni | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
But I do | Ama ben anlıyorum | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |
No, your wife don't understand you | Karın anlamıyor seni | The Simpsons Colonel Homer-1 | 1992 | ![]() |