• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170918

English Turkish Film Name Film Year Details
would make Santa Claus himself vomit with rage. ...ödülü ona vermesek Noel Baba sinirinden kusardı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Who writes this stuff? Bunları kim yazıyor? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
This year's winner ofThe Saint Who Walks Among Us Award Bu yıl Aramızdaki Aziz Ödülü'nü kazanan kişi... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Please let me win this Lord, 'cause if you don't Lütfen Tanrım bunu kazanmamı sağla, eğer kazanamazsam seni var ya... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Homer Simpson! ...Homer Simpson! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
All my love has come back in trophy form. Tüm sevgim ödül olarak bana geri döndü. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Now let's take a look at Homer's wonderful work. Şimdi de Homer'ın muhteşem eserine bakalım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
It looks like any other home in America. Burası Amerika'daki herhangi bir eve benziyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
But this is the house that love built. Ama burası sevgiyle yapılmış bir ev. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
His scabby red knee became an infectious beacon ofhope. Dizindeki kabuk bağlayan yara, umudun simgesi oldu. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I guess you could sum up Homer in two words: Homer'ı şu iki kelime ile özetleyebilirsiniz,... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Big phony! ...büyük sahtekâr! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
This is the real Homer Simpson İşte gerçek Homer Simpson! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
A beer drinking meanie! Ayyaş bir zalim! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
And he gambles like crazy. Ayrıca kumar denince gözü döner. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I'll call. Three nines. Bahsi görüyorum. Üç dokuzlu. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Oh! I almost had a straight! Neredeyse seri yapıyordum. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Come to new papa. Yeni babana gel bakalım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
We just spliced in some home movies. What do you think? Araya birkaç tane ev videosu koyduk. Ne düşünüyorsun? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Well, I'd rather reserve judgment until l Oh, my God! Sonuna kadar izlemeden yorum yapmak... Aman Tanrım! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I'll mace you good! Topuzu kafana yapıştıracağım! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Why you little Seni küçük... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Our children aren't safe with that monster! Çocuklarımız bu canavarın yanında güvende değil! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Yeah, keep away from him, Milhouse! Evet, o adamdan uzak dur Milhouse! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
You too, Ralphie. You're out of that day care center. Sen de Ralphie. Artık çocuk yuvasına gitmeyeceksin. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Oh! My polite indignation knows no bounds! Sana olan kızgınlığımı anlatmaya kelimeler yetmez. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
No one is taking my kids from me! Kimse çocuklarımı elimden alamaz! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Come back here with my young'un! Çocuklarımı geri getir! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
The term "soccer mom" is thrown around all too often these days. Bugünlerde "ev kadını" kelimesi çokça kullanılmaya başladı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
But the nominees in our next category Sıradaki ödülümüz... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Uh, for frosty chocolate milk shakes! Donmuş çikolatalı süt almaya! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Frosty chocolate milk shakes! Donmuş çikolatalı süt! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
as alleged good guy Homer Simpson absconded with several children... ...çocukları çalıntı bir mahkûm aracıyla gizlice kaçırmasıyla... The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
in a stolen paddy wagon. ...son buldu. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Now let's go to Arnie Pie in the Sky. Şimdi hava takibini gerçekleştiren Arnie Pie'a bağlanıyoruz. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I can see them right below me. Hemen altımızda ilerliyorlar. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I'm gonna try to nail the driver with one of my shoes. Sürücüyü ayakkabımla vurmaya çalışacağım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Arnie, please leave this to the police. Arnie, lütfen bu işi polise bırak. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I'm sick of being a reporter. I want to make the news! Muhabirlik yapmaktan bıktım. Kendim haber yapmak istiyorum! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Arnie, this is not the time! You're not the time, Kent! You're not the time! Arnie şimdi bunun sırası değil! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Where are we going, Mr. Simpson? Nereye gidiyoruz, Bay Simpson? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I'll tell you where we're not going. Jail! Then you better turn. Hapishaneye gitmediğimiz kesin! O zaman dönseniz iyi olur. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
He's jumping out of the car, Kent! Arabadan dışarı çıktı, Kent! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
He's trying to climb over the fence! Tellerin üzerinden atlamayı deniyor! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Now he's realizing he's too fat. Çok şişman olduğunun farkına vardı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
He's digging a hole like a dog. Şimdi de köpek gibi yeri kazmaya başladı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Now he's given up on that and he's running back and forth. Ondan da vazgeçti ve sağ sola koşturmaya başladı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
He's climbing into a pipe and he seems to be stuck. Borudan geçmeye çalışıyor, sanırım sıkıştı. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
His legs are dangling in a comical fashion. Bacaklarını komik bir şekilde sallıyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Oh, it's the saddest thing I've ever seen. Bu gördüğüm en acıklı şey. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Arnie, Arnie, how are the children? Arnie, Arnie çocuklar ne durumda? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
I can't see through metal, Kent! Metalin arkasını göremiyorum, Kent! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
All right, Fatty. Out of the pipe! Pekâlâ şişko. Borudan dışarı çık! The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Why did you rat me out, kids? Beni neden ispiyonladınız, çocuklar? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Was it because I showered love on those other children while ignoring you? Diğer çocuklara sevgi gösterisinde bulunup sizi görmezden geldiğim için mi? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Yep. Pretty much. Evet. Hemen hemen. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Well, I learned my lesson. Dersimi aldım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
From now on, you two are the only kids I'll care about. Oh, and Maggie. Bundan sonra benim için sadece ikiniz varsınız. Bir de Maggie. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Now let's all enjoy the snack table while we still have it. Şimdi de hâlâ evdeyken abur cuburların tadını çıkartalım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
The teamsters said they'd pick it up by 5:00. Nakliyeciler saat beşte almaya geleceklerini söylediler. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Yeah. That'll happen. Evet. Almazlar mı ya. The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
Pok�mon? Pok�mon? Shh. Pokémon mu? Pokémon mu? The Simpsons Children of a Lesser Clod-1 2001 info-icon
[Assenting] [Homer] You got that right. Ha şunu bileydin. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Muttering] I'll get a ball out of your peach basket one of these days. Bir gün kafam atacak şeftali sepetine başlayacağım. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Romanian Accent] Welcome to gymnastics. I am Coach Lugash. Beden eğitimi dersine hoş geldiniz. Benim adım antrenör Lugash. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
No giggling! It weakens the haunches! [Gasps] Gülüşmek yok! Poponuzu güçsüzleştirir! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Chanting] Go, Carl. Go, Carl. Helâl Carl. Helâl Carl. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Quietly] All right, Skinner, I want you to block out Carl. Pekâlâ Skinner, Carl'ı tutmanı istiyorum. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Grunts] Eat my dust, mortals! Alın bakalım, ölümlüler! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Sniff] No, they don't. Hayır, yok. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Groans] Would you make me someJell O? Bana biraz jöle yapar mısınız? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
Now you're the shut in, and I'm the hip young dude! [Cracking Noise] Şimdi eve kapanan sen, dışarıda fink atan delikanlı ben oldum! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Gasp] There goes my wagging finger. Hareket çektiğim parmağım gitti. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
I know. I'll breed the pets... to each other. [Evil Laugh] Buldum. Kedi ve köpeği çiftleştireceğim. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Dog Whines] No. That's not how you do it! [Gasps] Hayır. O iş öyle yapılmaz! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Dog Yelping] Hey, Homer. Selam Homer. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Laughs] It's gonna be one wholesome evening. Çok harika bir akşam olacak. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
That's just gas escaping. [Cries] Vücudun gaz çıkarıyor, o kadar. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
Sure. Knock yourselves out. And call me Homer. [Boys Gasp] Elbette. Keyfinize bakın. Ayrıca bana Homer deyin. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
Daddy's not here, is he? [Laughs] Babanız burada yok, değil mi? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
With the pokey and the man... and the [Gibberish] Poké ve mon ile birlikte... The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[All Laugh] That is the darnedest thing. Bu çok acayip bir şey. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Laughs] Yeah. Well, how was the concert? Evet. Konser nasıldı? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Laughs] Oh, Roddy, he's not running a day care center. Roddy, Homer çocuk yuvası işletmiyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Whimpers] It's healing over my hand. Elimin üstüne iyileşiyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
It knows you're afraid. [Doorbell Rings] Korktuğunu biliyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Chattering] Hello. I would like to take advantage of your baby prison. Merhaba. Bebek hapishanenizden faydalanmak istiyorum. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
You got any? [Chuckles] Always with the morphine. Hiç morfinin var mı? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Chuckles] Okay. Pekâlâ. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Laugh] I can't remember the last time Dad sang us a torch song. Babamın bizim için en son ne zaman aşk şarkısı söylediğini hatırlamıyorum. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
It's so cool. [Imitating Motorcycle] Çok süper. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
He said it looked better on me! [Groans] Bana daha çok yakıştığını söyledi! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
That was "tree mendous!" [Chuckles] Where's Ralph? Bu harikaydı! Ralph nerede? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
Oh, tough crowd. [Laughs] Biraz gerginiz demek. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
You can walk all over these doormats. [Laughs] Bu ezikleri istediğiniz gibi kullanabilirsiniz. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
If you can find a sturdier hypno coin, you buy it. [Applause] Bundan daha iyi bir hipno para bulursanız, sakın kaçırmayın. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Groans] Who writes this stuff? Bunları kim yazıyor? The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Krusty] Homer Simpson! ...Homer Simpson! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
Yes! [Cheering, Applause] Evet! The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
[Man Narrating] It looks like any other home in America. Burası Amerika'daki herhangi bir eve benziyor. The Simpsons Children of a Lesser Clod-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170913
  • 170914
  • 170915
  • 170916
  • 170917
  • 170918
  • 170919
  • 170920
  • 170921
  • 170922
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact