• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170865

English Turkish Film Name Film Year Details
And now, a man who needs no introduction... Ve şimdi tanıtmama gerek olmayan biri... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
''The Chairman of the Company'' you know who I'm talking about. ''Şirketin Başkanı'' kimden bahsettiğimi biliyorsunuz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Get out here, you gumba! Hemen buraya gel, seni tatlı kırmızı biber! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
who wants to say hello. Sana merhaba demek isteyen biri var. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Huh? What? [ Man 1 ] I can't believe it! Huh? Ne? Buna inanamıyorum! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Man 2 ] They've been feuding for years. Yıllardır birbirlerine kan davası güdüyorlardı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Oh, you old clown, you. I missed you. Oh, seni ihtiyar palyaço. Seni özledim. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
This guy is a national treasure. Bu adam ulusal bir hazinedir. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
That jerk I got to replace you, he isn't fit to hold your slide whistle. Senin yerine şova dahil ettiğim pislik, yerini dolduramadı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
All I can be is myself. Yapabildiğimin tümü bu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Krusty, can you ever forgive me for putting you in jail? Krusty, seni hapishaneye göndermeye çalıştığım için beni affedebilecek misin? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
If they open the books on this telethon I'm right back in there. Bu uzun programda o kitapları açarlarsa döneriz oraya geri. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Sobbing ] That Sideshow Bob is a no good show biz phony. Bu Figuran Bob hiç iyi bir iş ortağı değil. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Come on, Bart. Hadi ama, Bart. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
If Krusty can find it in his heart to forgive him surely you can too. Krusty bile kalbinde onu affetmek için birşeyler bulabiliyorsa eminim ki sen de yapabilirsin. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Marge ] Now, about your wedding dress... Şimdi gelelim gelinliğine... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
how should I put this? ...nasıl yapalım? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
White! White. Beyaz! Beyaz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
What would you like for appetizers? Aperatifler için ne hoşuna gider? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Ooh, appetizers. Ooh, aperatifler. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Homer, you're a trencherman. Homer, sen eski tahta tabaklardansın. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
What should we serve? Ne sunabiliriz? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Well, you can't go wrong with cocktail weenies. Şey, kokteyl sosisleri yanlış olmaz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
They taste as good as they look... O lezzetli kırmızı sosun içinde gelirse... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
and they come in this delicious red sauce. ...çok feci lezzetli gözüküyorlar. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
It looks like ketchup, it tastes like ketchup... Ketçapa benziyor, tadı ketçap gibi... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
but, brother, it ain't ketchup! ...ama, kardeşim, ketçap değil! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Selma, he makes a good case. Selma, bu herif bu işlerden iyi anlıyor. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
It all tastes like Styrofoam to me. Hepsinin tadı bana köpük gibi geliyor. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Selma, dear, I'm confused. Selma, sevgilim, kafam karıştı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
we were playing with bottle rockets... ...şişe roketlerle oynuyorduk... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
and one shot straight up my nose. ...ve bir tanesi burnuma geldi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I permanently lost my sense of taste and smell. O yüzden tad ve koku duyumu kalıcı olarak kaybettim. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Okay, we've got cocktail weenies and Swedish meatballs. Tamam, kokteyl sosisleri ve İsveç köfteleri veriyoruz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Selma, this wedding is spinning out of control. Selma,bu düğün harcamaları kontrol dışına çıkıyor. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I've run through eight of the ten dollars... Hapishaneden çıkarken... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
they gave me when I left prison. ..10 dolarımın 8 dolarını verdiler. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I told you I got money. Ben de para var dedim sana. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I bought stock in a Mace company... Dernek iflas etmeden önce... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
just before society crumbled. ...elimde ki Mace şirketinin hisselerini satmıştım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Selma, that's wonderful! I hope people don't think... Selma, bu harika! İnsanların seninle paran için... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I'm marrying you for your money... ...evlendiğimi düşünmemesini umuyorum... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
instead of your... less tangible qualities. ...bunun yerine daha az olanaklarla olduğunu düşünsünler. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Tomorrow we'll be Mr. and Mrs. Bob Terwilliger. Yarın Bay ve Bayan Bob Terwilliger olacağız. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Isn't it grand? Harika değil mi? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Hey, Bob, give some of that honey this way. Hey, Bob, bir öpücük ver bakayım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Mmm... mmm! Mmm... mmm! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Holy frijoles! We've got ten minutes till MacGyver. Kutsal Frijolar! MacGyver`a 10 dakika kalmış. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Driver, here's a fin. Get me home, and don't spare the whip. Sürücü, al sana bir beşlik. Beni eve götür, kamçına acıma. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Whatever you say, mum. [ Belches ] Nasıl isterseniz bayan. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Door Slams ] What did I miss? Ne kaçırdım? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
MacGyver was wearing a tank top. MacGyver kısa ve kolsuz bir gömlek giyiyordu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Dang. Hay lanet. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
But I'm the only man in your life. Ama hayatındaki tek erkek ben olmalıyım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Sit down and shut up! Otur şuraya ve kapa çeneni! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Man ] Se�or MacGyver, you saved our village. Señor MacGyver, köyümüzü kurtardınız. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ MacGyver ] Don't thank me. Bana teşekkür etmeyin. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Thank the moon's gravitational pull. Ay`ın çekim gücüne teşekkür edin. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
That MacGyver's a genius. Bu MacGyver var ya bir dahi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
First of all, he's not a genius. He's an actor. İlk olarak, o dahi falan değil. O bir aktör. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
And second, he's not much of an actor. ve ikincisi çok da iyi bir aktör değil. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
You're lying. You're lying! Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
No, this is lying Hayır, sana yağcılık yapsaydım The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
that was a well plotted piece of non claptrap... ...bu yalan olurdu... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
that never made me retch. ...ve ben tükürdüğümü yalamam. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
No! [ Crying ] [ Door Slams ] Hayır! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
He was so cruel. Çok korkunçtu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
The things he said... Söylediği şeyler... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
they're just not true. ...gerçek olamaz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
There. There. Geçti. Geçti. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
The wedding's off. Bu evlilik yattı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Fiddle dee dee. Tomorrow's another day. Alavere dalavere. Yarın yeni bir gün. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Bart, stop that! Bart, kes şunu! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
We're a package. Kaput olduk. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Love me, love MacGyver. Beni seven MacGyver`ı da sevecek.. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I guess the wedding's off. Sanırım bu evlilik yatar. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Selma, I don't know what to say. Selma, neden bahsediyorsun anlamıyorum. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Just tell me you like MacGyver. Sadece bana MacGyver`ı sevdiğini söyle. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Very well. Çok hoş. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I can't do it! Even that car chase seemed tacked on. Bunu yapamam! Bu bir arabayı takip etmek değil ki. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Would you two knock it off? İkiniz bunun için mi pes ediyorsunuz? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I hate all the programs Marge likes... Marge`ın sevdiği bütün programlardan nefret ederim... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
but it's no big deal. ...ama bu çok da büyük bir sorun değil. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Whenever Marge puts on... Marge ne zaman şiddet içermeyen... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
one of her nonviolent programs, I take a walk. ...birşey seyretse, yürüyüşe çıkarım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I go to a bar, I pound a few... Bara giderim, bir kaç bardak içerim... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
then I stumble home in the mood for love. ..sonra da aşık bir ruh haliyle tökezleye tökezleye eve dönerim. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Very well, Selma. İyi fikir Selma. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Whenever you watch MacGyver... MacGyver`ı seyredeceğin zamanlarda... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I'll take a vigorous constitutional... Bedenimi güçlendirecek birşeyler yaparım... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
and return more in love than ever. ...sonra da daha büyük bir aşkla yanına dönerim. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Oh, Bob. Oh, Bob. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Bart no like. Bart sevmedi bu işi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Bad medicine. Felaket tellalı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I could have been the flower girl... Nedime ben olmalıydım... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
and I wouldn't keep falling down either. ..hem düşmeden taşırdım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Hey, they chose Maggie, okay? Hey, Maggie`yi seçtiler, tamam mı? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
If you want to go for cutesyness... Yeterlilik yerine şirinliği tercih ediyorsan... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
instead of competence, fine. ...bu senin bileceğin iş. İyi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Do you, Bob, take Selma... Sen Bob, Selma`yı... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170860
  • 170861
  • 170862
  • 170863
  • 170864
  • 170865
  • 170866
  • 170867
  • 170868
  • 170869
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact