• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170850

English Turkish Film Name Film Year Details
Forget the report? He's down at the Rescue Mission! Haberi unuttunuz mu? Barınağın orada! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
He's long gone. Çoktan gitmiş. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Can you think of a reason why he ran away? Sizce kaçmasının bir nedeni olabilir mi? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Well, we did kind of yell at him and sent him to his room... Şey, ona biraz bağırdık ve odasına gönderdik... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...and forced him to apologize to his sister. ...kız kardeşine özür dilemesi için zorladık The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I said he ruined Thanksgiving. Oh, I see. Ona Şükran Günü'nü mahvettiğini söyledim. Oh, anlıyorum. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Best Thanksgiving ever, eh, boy? En iyi Şükran Günü'ydü değil mi, oğlum? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Goodbye. I'm sure Bart will be back. Hoşçakal. Bart'ın geri geleceğine eminim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I'd say something comforting, but you know, my voice. Rahatlatıcı bir şey söylemek isterdim, ama biliyorsun, sesim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Let's go! If I'm not back at the home by 9... Hadi gidelim! Eve 9'dan önce dönmezsem... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...they declare me dead and collect my insurance. ...öldüğümü ilan ederler ve sigorta paramı alırlar. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
This is a terrible thing that's happened. Korkunç şeyler oldu. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
But we can't blame ourselves. We can! Ama kendimizi suçlayamayız. Suçlayabiliriz! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Children need discipline. Ask any advice columnist. Çocukların disipline ihtiyacı var. Köşe yazarından tavsiyeler alalım. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Marge, are we ever gonna see him again? Marge, onu bir daha görecek miyiz? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Should I or shouldn't I? Girmeli mi, girmemeli mi? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Hey, everybody, I'm home. Bart? You're home! Selam, millet, eve döndüm. Bart. Evdesin! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Oh, my special little guy! We were so worried! Oh, benim özel çocuğum! Çok telaşlandık! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Boy, we were afraid we'd lost you! Oğlum, seni kaybettiğimiz için çok korktuk! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Welcome back, Bart. I'm sorry we had such a terrible fight. Hoşgeldin, Bart. Öyle korkunç bir kavga için özür dilerim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Isn't there something you'd like to say to her? Kız kardeşine söylemek istediğin bir şey yok mu? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Okay, I'm sorry too. No, no, no! That won't do at all! Pekala, ben de özür dilerim. Hayır, hayır, hayır! Hepsi bu değil! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Get down on your knees and beg for forgiveness. Ayaklarına kapan ve affetmesi için yalvar. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Yeah, beg me, Bart. Beg me! Evet, yalvar, Bart. Yalvar! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Lisa, I beg of you, please forgive me. Lisa, sana yalvarıyorum, lüten beni affet. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Now we can blame him for everything! şimdi her şey için onu suçlayabiliriz! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's your fault I'm bald! Sorry. Kel kafamdan sen sorumlusun! Özür dilerim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's your fault I'm old! Sorry. Yaşlı olmam senin hatan! Özür dilerim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's your fault I can't talk! Sorry. Konuşamamam senin suçun! Özür dilerim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's your fault America has lost its way. Amerika senin yüzünden yolunu şaşırdı. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's all your fault. I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! Hepsi senin suçun. Özür dilerim! Özür dilerim! Özür dilerim! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I'm sorry all right. Sorry I came back here! Pekala, üzgünüm. Döndüğüm için üzgünüm! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Whoa! My whiffle balls, my water rockets! Toplarım, su roketlerim! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Jackpot! A sellout crowd at the Super Bowl... İkramiye! Final maçında müthiş bir kalabalık,... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...Simpson down by six with two seconds left. ...Simpson iki saniye kala altı sayı geride. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
He's got Simpson in the open. Simpson'ı gördü. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Touchdown, Simpson! Sayı, Simpson! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
The boy nobody wanted just won the Super Bowl! Kimsenin istemediği çocuk finali kazanıyor! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Dear Log, my brother is still missing... Sevgili Günlük, kardeşim hala kayıp... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...and maybe it's my fault. I failed to take his abuse with humor. ...ve belki de bu benim suçum. Yaptığı hareketi şaka olarak algılayamadım. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I miss him so much already that I don't know.... Neden onu daha şimdiden özlemeye başladığımı bilmiyorum.... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Hey, Lisa! It's me, Bart! Hey, Lisa! Benim, Bart! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Bart? Where are you? I'm on the roof. Bart. Neredesin? Çatıdayım. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
What are you doing? Everybody's worried. Ne yapıyorsun burada? Herkes çok telaşlı. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Did they cry? Yes. Ağladılar mı? Evet. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Bull's eye! On ikiden vurdum! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Why did you burn my centerpiece? Come on. Benim süsümü neden yaktın? Hadi ama. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Because you hate me or because you're bad? Benden nefret ettiğin için mi yoksa kötü olduğun için mi? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I don't know. I don't know why I enjoyed it... Bilmiyorum. Niye zevk aldığımı veya... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...or why I'll do it again! ...niye tekrar yapacağımı bilmiyorum! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Just tell me you're sorry. Why? Sadece üzgün olduğunu söyle. Niye? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
The only reason to apologize is if you look... Özür dilemenin tek nedeni, eğer kendi içine... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...inside yourself and find a spot you wish wasn't there... ...bakarsan ve keşke orada olmasaydım çünkü kendimi kötü hissediyorum... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...because you feel bad you hurt my feelings. ...kız kardeşimin duygularını incittim diyebildiğin bir ışık bulmaktır. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Leave me alone. Just look! Beni yalnız bırak. Bak sadece! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Okay, okay. Looking for the spot. Tamam, tamam. Işığı arıyorum. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Still checking. This is stupid. I won't find anything. Hala kontrol ediyorum. Aptalca. Hiçbir şey bulamayacağım. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Just because I wrecked something she worked hard at and made her Sırf üzerinde çok uğraştığı bir şeyi mahvettiğim ve onu... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I'm sorry, Lisa. Apology accepted. Özür dilerim, Lisa. Özrün kabul edildi. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
You know, Marge, we're great parents. Biliyor muısun, Marge, biz harika ebeveynleriz. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
O Lord, we thank thee... Tanrım, bize birliktelik adına... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...for giving us one more crack at togetherness. ...bir tokat daha attığın için sana minnetarız. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Bart's Dog Gets An F http://turktorrent.biz Leonept İyi Seyirler. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Bad dog! Let go! Kötü köpek! Bırak gitsin! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Bad Santa's Little Helper! Stop! Kötü Santanın küçük yardımcısı (köpeğin adı)! Stop! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Not the sports section! Spor bölümü olmasın! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
No! Stay away! This is not for you! This is Homer food! Hayır! Uzak dur! Bu senin için değil! Bu Homer'ın yemeği! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Time to get up, Lisa. It's a school day. Kalkma vakti, Lisa. Bugün okul var. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Lisa, you don't look well. Lisa, iyi görünmüyorsun. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
I'll make it, Mom. Just tape my lunch box to my hand. Kalkıyorum, Mom. Öğle yemeğimi hazırlasan yeter. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
My, you're burning up. And your cheeks are so swollen. Tatlım, yanıyorsun. Ve yanakların da şişmiş. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
I think you have the mumps. I'll call Dr. Hibbert. Sanırım kabakulak olmuşsun. Dr. Hibbert'ı arayacağım. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
The dog is hungry. Well, then, feed him. Köpek aç. O zaman onu besle. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
You're my best friend. You're my best friend. Sen benim en iyi dostumsun. Sen benim en iyi dostumsun. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Hello, Dr. Hibbert? Merhaba, Dr. Hibbert? Ben Marge Simpson The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Not that I'm angry, but how did you get my home number? Aç olduğumdan değilde, ev telefonumu nasıl buldunuz? The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
I see. Quite ingenious. Anlıyorum. Tamamen ustalık işi. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
I think Lisa has the mumps. Sanırım lisa kabakulak olmuş. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Well, Mrs. Simpson... Şey, Bayan Simpson... The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
...I'd like to rely on your diagnosis, but it'd be derelict of me to do so. ...Sizin teşhisinize güvenmek isterim, fakat ihmalkarlık yapmak istemem. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Let me check my schedule. Ajandama bir bakayım. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
2:00 is fine. Thank you, Dr. Hibbert. 2:00 olabilir. Teşekkürler, Dr. Hibbert. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
No way, she's faking. If Lisa stays home, I stay home. Hadi canım, numara yapıyor. Eğer lisa evde kalırsa, bende kalırım. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
lf Bart stays home, I go to school. Fine, then Eğer bart evde kalırsa, ben okula giderim. Tamam, o zaman The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Wait. If Lisa goes to school, I go. But if she stays, I stay, so... Bi saniye. Eğer lisa okula giderse, bende giderim. Ama o kalırsa, bende kalırım, o zaman... The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
...Lisa goes to school.... Don't confuse him. ...lisa okula gider.... kafasını karıştırma. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Have a nice day at school. Get my homework. Haydi bakalım sen okula. Evödevimi de getir. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Homework? Evödevi? The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Lisa, you wasted chicken pox. Don't waste the mumps. Lisa, su çiçeğini harcadın. Kabakulağı harcama bari. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Bart dude! Hey, Otto man! Bart ahpab! Hey, Otto adamım! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Yo, hairy bro. Go home, boy. Go home. Naber, kıllı kardeşim. Eve git, oğlum. Eve git. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Wandering mongrel. Get out of my mom and pop operation. Seni aylak köpek. Dükkanımdan kaybol. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Hello? This is Sylvia Winfield. Alo? Ben Sylvia Winfield. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Your canine is in my pool again. I'm calling the dog warden. Sizin köpeğiniz yine benim havuzumda. Köpek toplayıcısını çağıracağım. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Are you? You go ahead and call your precious dog warden, you old axe... Siz mi? hadi gidin o değerli köpek toplayıcısını çağırın, sizi... The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
...because my dog is tied up! ...çünkü benim köpeğim bağlı! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
There's only one family... Dünyada bu canavarı salacak kadar düşüncesiz... The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
...on Earth inconsiderate enough to let that monster roam free! ...sadece bir aile var! The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
Are you going deaf, or are you just stupid? Sağır mısın, yoksa sadece aptal mısın? The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
I'll explain one more time, and then I'm going to hang up on you. Bir kere daha açıklayacağım, ve sonra telefonu kapatacağım. The Simpsons Bart's Dog Gets an F-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170845
  • 170846
  • 170847
  • 170848
  • 170849
  • 170850
  • 170851
  • 170852
  • 170853
  • 170854
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact