• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170560

English Turkish Film Name Film Year Details
You tell him all of this... Ona bu söylediklerimi... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Must have given you some reason... Gardocki'yi neden öldürtmek istediğine dair... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...why he wanted you to kill Gardocki. ...bazı sebepler sunmuş olmalı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Nah, the man was all about the whens, wheres, and hows. Hayır, adam ne zaman, nerede ve nasıldan bahsetti. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
"Why" never crossed his lips. Dudaklarından asla "neden" çıkmadı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Peters just checked in. Peter kontrol etmiş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Shane's house is empty. Shane'in evi boş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It looked like a quick pack job. Hızlı kargo yapılmış gibi. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Whole family is on the move. Ailecek yollara düşmüşler. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It's clear Mara is an accomplice. Herhalde Mara da suç ortağı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
No, why did this man try and kill you? O değil, neden seni öldürmeye çalıştı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Ask Shane. Shane'e sor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I will when I catch up with him. Yakaladığımda soracağım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
And both of you are not to leave this building! Siz ikiniz bu binayı terk etmiyorsunuz! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I've got questions! I expect answers! Cevap beklediğim sorular var! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I got love for all people... Bütün insanları hatta fahişeleri... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...even hoes. I wouldn't hurt a fly. ...bile severim. Karıncayı bile incitmem. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You know, you did shoot that spinner. Ama o fahişeyi dövmüştün. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Gonna be left handed for the next six months. Altı ay sol elle takılacak. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Look, I'm sorry she got hit up. Üzgünüm, beni yolmaya çalışmıştı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
But that cop gave me no choice... Ama o polis boktan bir cinayet... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...squeezed me over a bullshit murder charge... ...yüzünden beni kandırıp... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...then tried to get me to cap his dude. ...arkadaşınızı öldürtmeye çalıştı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You're all about bringing force down on the street. Hepinizin derdi sokakları dize getirmek. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Why don't y'all take a look at what you got going on... Neden kendi çatınızın altında neler oluyor... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Holy shit. That's right... Kahretsin. Aynen öyle... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
"Holy shit." "Kahretsin." The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Well, do it for whatever reason you need... Senin için geçerli sebep ne olursa olsun, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...for the kids, for Ronnie... ...çocuklar için, Ronnie için ya da... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...the time we've spent... ...birlikte geçirdiğimiz zaman için... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...but help us now, please. ...ama şimdi bize yardım et, lütfen. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
If you tell me the truth and I believe you... Bana gerçeği anlatırsan sana inanır ve... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...I will help you. ...yardım ederim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Did you really do all those things? Tüm bu işleri sahiden yaptınız mı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I did a lot of things that I shouldn't have done... Şu anda mantıklı açıklamasını... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...for reasons that made sense at the time... ...yapamayacağım bir çok şey yaptım... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...but they're pretty hard to defend right now. ...ama şimdi onları savunmak çok zor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
What do you want me to say, that I'm different? Ne dememi istiyorsun, farklı olduğumu mu? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I don't want to go to prison. Hapse girmek istemiyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Do you want me to go to prison? Hapse girmemi istiyor musun? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Do either of you even feel any shame? Herhangi biriniz hiç utanç duyuyor musunuz? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I don't think about it. Bu konuda sanmıyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Well, that's honest. Oldukça dürüst. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Sad thing is... Boktan bir şey... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...I've known... maybe not the specifics... ...olduğunun farkındayım... belki detaylar önemli değildir... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...the details but I've known... ...ama biliyorum ki... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...and I have let you infect me and our children. ...bana ve çocuklarımıza bulaştırmana izin vereceğim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll help you this one last time... Sana son kez yardım edeceğim... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...and then the kids and I are out of your life! ...ve ondan sonra çocuklarla ben hayatından çıkacağız! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
That is my price. Benim ücretim bu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
And you have to pay some kind of price! Ve sende bir çeşit bedel ödemek zorundasın! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
First call from Mara's at 1:00 in the afternoon. Mara ilk aramayı öğlen birde yapacak. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You let me know what you want me to tell her. Ona ne söylememi istediğini haber ver. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Okay, we go in cold. Tamam, sessizce giriyoruz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Drop off for Damon. Damon için geldik. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Are you Keisha? Mm hmm. Keisha sen misin? Mm hmm. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Father Morton sent me. Beni peder Morton gönderdi. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We're gonna get you and your kid out of here safe. Seni ve çocuğunu güvenli bir yere götüreceğiz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
For real? Promise. Gerçekten mi? Söz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You know who's inside? İçeride kim var biliyor musun? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
My gramps and my boy are watching TV. Babaannem ve oğlum televizyon seyrediyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Damon's in the back bedroom. Got three of his boys with him. Damon arkadaki yatak odasında. Yanında üç arkadaşı var. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It's all gonna be all right. Her şey düzelecek. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Where you're going, all you're gonna need is lips. Nereye gidiyorsun, sana gereken tek şey oral seks için, dudak. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Here's my kids' tuition. İşte, çocuklarımın okul ücreti. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Pezuela gave me an extra 5 grand for the fast work. Pezuela hızlı çalışmam için ekstradan 5 bin dolar verdi. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
The Mackey I read about in your file... Dosyanda okuduğum Mackey... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...would have pocketed that cash. ...nakit parayı cebine atardı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'm not the bastard my bosses tried to make me out to be... Bu şehirde herkesten daha fazla tanınırken... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...while I was logging more high profile collars... ...patronlarıma yamuk yapacak kadar piç değilim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
And I want the job. Sadece işimi istiyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I think you got Chaffee half convinced. Sanırım Chaffee'yi biraz ikna etmişsin. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Bring Pezuela home, and I think we'll get all the way there... Pezuela'yı yuvaya getirirsen sanırım bir yol buluruz, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Olivia... Olivia, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...thanks for doing the right thing by me. ...bana doğru olanı yaptırdığını için teşekkür ederim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Wouldn't want to piss off Jesus. İsa'yı kızdırmak istemeyiz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
If Shane was gonna retaliate against both of us... Shane ikimize de misilleme yapacaktıysa... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...why only come after me? ...neden sadece benim peşime düştü? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
And why trust it to someone like Two Man? Ve neden Two Man gibi bir adama güvendi? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
He needed to give himself an alibi. Kendisine bir mazeret gerekiyordu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Or he needed someone to kill you... Ya da seni öldürmek için birine ihtiyacı vardı... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...'cause he was waiting to kill me. ...çünkü beni öldürmek için bekliyordu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
When I got your call, I didn't even get inside my door. Beni aradığında, daha kapıdan içeri bile girmemiştim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Even with our help... Bizim yardımımız olsa bile... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...how long can they hide? ...ne kadar saklanabilirler ki? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
If he got lucky, a year? Şanslıysa, bir yıl mı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Two Man could even go on damn what I can scat... Kaçmasam Two Man bile haklıyordu... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We gona find them before anyone else do this. Başkaları bu işi yapmadan onları biz bulmak zorundayız. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
How? It' s sounds they are heading out of state. Nasıl? Ülke dışına çıkıyorlar gibi. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Claudette knows we gona be go to the after him... Claudette onun peşine düşeceğimizin farkında, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...she's gona keep us chained up here. ...bizi buraya zincirlemeye devam edecek. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
So the cage full of donnies. Ortalık kavgadan geçilmiyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Consider it my going away present just for you. Çekip gitmemin sana hediye olacağını farz et. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Why did Shane try to get Ronnie kill? Shane neden Ronnie'yi öldürtmeye çalıştı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
What wind wrong with you three? Üçünüzün arasında neler dönüyor? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Officially resigning. Resmen istifa ediyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You can send the paperwork to my house. Evrakları evime yollayabilirsin. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll turn in my fourtyfive on the way out. Çıkarken 45'liğimi teslim ederim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You have a week left. Ayrılmak için bir haftan var. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I thought you wanna to play it out hard. Sonuna kadar uğraşırsın sanmıştım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170555
  • 170556
  • 170557
  • 170558
  • 170559
  • 170560
  • 170561
  • 170562
  • 170563
  • 170564
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact