• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170406

English Turkish Film Name Film Year Details
l�m real sorry, Jack. Gerçekten üzgünüm, Jack. The Shepherd-1 2008 info-icon
But don�t hate the player, hate the game. Oyunculardan nefret etme, oyundan nefret et. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s all about the money. Twenty G�s to turn a blind eye. Hepsi para içindi. 20bin gözümü kör etti. The Shepherd-1 2008 info-icon
You could�ve had some too. But, no, you had to spoil my gravy. Sen de kazanabilirdin. Ama, yoo, sen rüşvetimi bozmak zorundaydın. The Shepherd-1 2008 info-icon
l can�t have that. You know that wife of yours? Buna müsade edemem. Karını biliyor musun? The Shepherd-1 2008 info-icon
She�s got a reputation. Bayağa bir ünü var. The Shepherd-1 2008 info-icon
She likes sex so much... Seksi çok seviyor... The Shepherd-1 2008 info-icon
...she�ll suck any cock bigger than yours. ...senin aletinden daha büyük her aleti emecek. The Shepherd-1 2008 info-icon
ln fact, if you kiss her... Aslında, onu öptüğünde... The Shepherd-1 2008 info-icon
...you can taste every man in town. ...kasabadaki her adamın tadını alabilirsin. The Shepherd-1 2008 info-icon
Station 1 2. 12. Merkez The Shepherd-1 2008 info-icon
This is Ramona Garcia. Excuse me? Ben Ramona Garcia. Pardon? The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m your goddamn head of border patrol in New Mexico. New Mexico'daki sınır karakolunun amiriyim ben. The Shepherd-1 2008 info-icon
What can l do for you? l�ll tell you what you can do. Sizin için ne yapabilirim? Ne yapacağını söyleyeceğim. The Shepherd-1 2008 info-icon
l am at the Casa del Mar, just south of Las Palomas. Casa del Mar'dayım, Las Palomas'ın tam güneyinde. The Shepherd-1 2008 info-icon
That�s in Mexico, ma�am. Orası Meksika, madam. The Shepherd-1 2008 info-icon
Don�t tell me l�m in Mexico. l know l�m in Mexico, motherfucker... Meksika'da olduğumu söyleme bana. Biliyorum, orospu çocuğu... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and l know you�re in the United States. ...ve seninde Amerika'da olduğunu biliyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
l need backup right away and it�s the kind that comes with guns. Hemen şimdi desteğe ihtiyacım var ve silahlarla gelseniz iyi olur. The Shepherd-1 2008 info-icon
l don�t care how you�re gonna do it, just make sure they send everyone. Nasıl yaparsınız umrumda değil, sadece herkesi gönderdiklerinden emin ol. The Shepherd-1 2008 info-icon
l need everything you have. Elinizdeki herşeye ihtiyacım var. The Shepherd-1 2008 info-icon
This is our best chance to bring down the Meyers cartel. Meyers'ın çetesini devirmemiz için en büyük şansımız bu. The Shepherd-1 2008 info-icon
What was your name again? Connors, ma�am. Adın neydi senin? Connors, madam. The Shepherd-1 2008 info-icon
Thank you. l won�t forget it. Now do it. Teşekkür ederim. Unutmayacağım. Hemen yap şunu. The Shepherd-1 2008 info-icon
y ou�ve been notified and warned. Do not contact us. Bilgilendirildin ve uyarıldın. Bizimle temas kurma. The Shepherd-1 2008 info-icon
l repeat, do not contact us again. Just give me 2 4 hours. Tekrar ediyorum, bizimle bir daha temas kurma. Bana sadece 24 saat ver. The Shepherd-1 2008 info-icon
Connection terminated. Bağlantı kesildi. The Shepherd-1 2008 info-icon
We gotta wrap this up. İşi bitirmemiz gerek. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, get some guns down there now! Hey, aşağıda silah sesleri var hemen aşağıya! The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s time to kill the cowboy. Ölme zamanı kovboy. The Shepherd-1 2008 info-icon
They�re emptying out all of our accounts. Hesabımızın hepsini boşaltıyorlar. The Shepherd-1 2008 info-icon
So the only assets we have left are here. Elimizde kalan mallar sadece burdakiler. The Shepherd-1 2008 info-icon
So you need to start to load the truck. Yani kamyonu yüklemeye başlaman gerek. The Shepherd-1 2008 info-icon
Did you see any cars? Burda hiç araba gördün mü? The Shepherd-1 2008 info-icon
There�s a hangar over there. O tarafta bir hangar var. The Shepherd-1 2008 info-icon
Give me the shotgun. l�ll cover you. Pompalıyı bana ver. Senin koruyacağım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Mr. Benjamin Meyers? Bay Benjamin Meyers? The Shepherd-1 2008 info-icon
Ernesto, this is not a good time. Ernesto, şimdi zamanı değil. The Shepherd-1 2008 info-icon
You�re telling me. We just got orders from the States. Bana mı diyorsun. Birleşik Devletlerden emir geldi. The Shepherd-1 2008 info-icon
We�re sending my soldiers to rescue the Americans and to... Amerikalılar'ı kurtarmak için askerlerimi gönderiyorum... The Shepherd-1 2008 info-icon
...arrest you. Fuck them. ...ve seni tutuklamak için. Siktir et onları. The Shepherd-1 2008 info-icon
How much time do l have? Ne kadar zamanım var? The Shepherd-1 2008 info-icon
l will stall as long as l can... Oyalayabildiğim kadar oyalarım... The Shepherd-1 2008 info-icon
...but l don�t think you have more than 20 minutes. ...ama 20 dk.dan daha fazla vaktin olduğunu sanmıyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, amigo... Hey, amigo... The Shepherd-1 2008 info-icon
...don�t forget, you owe me. ...unutma, bana borcun var. The Shepherd-1 2008 info-icon
All right, let�s go. Haydi gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Come on, guys, let�s move it. Haydi çocuklar, taşıyalım şunu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Guys, let�s move. Haydi gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Go on, get it in there. Quick. Devam et, gir oraya. Çabuk. The Shepherd-1 2008 info-icon
That one next. All right, all right. Quickly. O Sonra. Pekala haydi. Çabuk olun. The Shepherd-1 2008 info-icon
All right, cover what you can. Hold them off. Pekala, dayanabildiğiniz kadar dayanın. Uzak tutun onları. The Shepherd-1 2008 info-icon
You know what, Jack? Biliyor musun, Jack? The Shepherd-1 2008 info-icon
Dying ain�t such a bad thing, you know? Ölmek o kadarda kötü bir şey değil, değil mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
l guess that�s why l�m still here. Right? Sanırım bu yüzden hala burdayım. Doğru mu? The Shepherd-1 2008 info-icon
But you should have ran when you had the chance. Ama sen şansın varken gitmeliydin. The Shepherd-1 2008 info-icon
You fuck. Aşağılık herif! The Shepherd-1 2008 info-icon
See, going into battle teaches you a few things about yourself. Bak, savaşa katılmak, kendinle alakalı bazı şeyler öğretir sana. The Shepherd-1 2008 info-icon
You�re only truly alive when you�re about to kill. öldürmek üzereyken canlı olan sadece sensindir. The Shepherd-1 2008 info-icon
We both want to live. İkimizde yaşamak istiyoruz. The Shepherd-1 2008 info-icon
You know that. Yeah. Bunu biliyorsun. Evet. The Shepherd-1 2008 info-icon
But l�m the one holding the gun. Ama elinde silah olna benim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Oh, you�re a sick son of a bitch. Do you know that? Oh, orospu çocuğunun tekisin. Bunu biliyor musun? The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s time to die. Ölme zamanı. The Shepherd-1 2008 info-icon
You got beat by a regular cop. Sıradan bir polis tarafından yenildin. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m sorry. l had to take a little siesta. Özür dilerim. Biraz güzellik uykusuna yatmam gerekti. The Shepherd-1 2008 info-icon
Good work, my friends. l�ve been trying to clean this town up for years. İyi iş arkadaşlar. Yıllardır bu kasabayı temizlemeye çalışıyordum. The Shepherd-1 2008 info-icon
A little help, but still help. Az da olsa yardım yardımdır. The Shepherd-1 2008 info-icon
We�ll find him. This place isn�t that big. Buluruz onu. O kadar da büyük bir yer değil. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m sorry about Emile. Emile için üzüldüm. The Shepherd-1 2008 info-icon
He was a great man. He was my uncle. İyi bir adamdı. O benim amcamdı. The Shepherd-1 2008 info-icon
l got him that job when l made captain. Başkomser olduğumda onu işe almıştım. The Shepherd-1 2008 info-icon
He didn�t want anyone to know that we were related. Akraba olduğumuzu kimsenin bilmesini istemedi. The Shepherd-1 2008 info-icon
He always had Had a smile on his face. O her zaman... Her zaman yüzünde bir gülümseme vardı. The Shepherd-1 2008 info-icon
So are you gonna tell me what�s so special about this rabbit? Bu tavşanı özel yapan şeyi bana söyleyecek misin? The Shepherd-1 2008 info-icon
My daughter, Kassie... Kızım, Kassie... The Shepherd-1 2008 info-icon
...it was hers. ...tavşan onundu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Time to pack. Toplanma zamanı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Why is his name Jack... Neden ismi Jack... The Shepherd-1 2008 info-icon
...Jack? ...Jack? The Shepherd-1 2008 info-icon
My daughter thought... Kızım komik... The Shepherd-1 2008 info-icon
...it would be funny. ...olacağını düşünmüştü. The Shepherd-1 2008 info-icon
You know, l think it�s time you go back to New Orleans... Sanırım New Orleans'a ve... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and put your life back together again. ...hayatına geri dönme vaktin geldi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Yeah. l�m sure your wife is waiting for you. Evet. Eminim karın seni bekliyordur. The Shepherd-1 2008 info-icon
Six o'clock. 6 yönünde. The Shepherd-3 2008 info-icon
Get your hands behind your head! Come on! Over here! Don't move! Ellerinizi başınızın arkasına koyun! Haydi! Oraya! Kıpırdamayın! The Shepherd-3 2008 info-icon
I'll call you when I get there. Sounds good. Oraya geldiğimde ararım. Güzel. The Shepherd-3 2008 info-icon
Oh, really? Why don't we get personal with it, right? Oh, gerçekten mi? Neden personel almıyoruz, değil mi? The Shepherd-3 2008 info-icon
He's joining us from the Homicide Division... Aramıza New Orleans Polis Departmanı... The Shepherd-3 2008 info-icon
Looks a little crazy, doesn't he? Biraz çılgın görünüyor değil mi? The Shepherd-3 2008 info-icon
Hey, buddy, what's the rabbit's first trick? Hey, dostum, tavşanın ilk numarası ne? The Shepherd-3 2008 info-icon
We were just going over an action item list from the FBI. Bizde FBI'in silah listesini inceliyorduk. The Shepherd-3 2008 info-icon
There's a new breed of smugglers and dealers... Bu bölgede iş yapan yeni bir... The Shepherd-3 2008 info-icon
The guys we're talking about could be former American military: Bahsi geçen adamlar Amerikan ordusunun eski askerleri olabilir: The Shepherd-3 2008 info-icon
Now they're looking for the biggest available paycheck. Mümkün olabilecek en büyük ödemeyi bekliyorlar. The Shepherd-3 2008 info-icon
There's one common link: They've all served with this man. Ortak bağlantısı şu: Hepsi bu adam tarafından yönlendiriliyor. The Shepherd-3 2008 info-icon
Now, we don't know his name, but he is making his mark. Adını bilmiyoruz, ama ünlenmeye başlıyor. The Shepherd-3 2008 info-icon
These guys aren't thugs. Bu adamlar eşkiya değil. The Shepherd-3 2008 info-icon
They're a well funded mercenary army with a sizable bankroll. Bu kişiler iyi finanse edilmiş, bol paralı aç gözlü bir ordu. The Shepherd-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • 170407
  • 170408
  • 170409
  • 170410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact