• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170404

English Turkish Film Name Film Year Details
...that we�re all travelers in this world. ...birer yolcu olduğumuzu hatırlamak hoşuma gidiyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
And but for the grace of God, we could be in their shoes. Ama, şükürler olsun, onların yerinde olabilirdik. The Shepherd-1 2008 info-icon
So, what about you, chilito? Ya sen? The Shepherd-1 2008 info-icon
And what�s the deal with this rabbit? ve tavşanınla arandaki şey ne? The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s smaller than a dog and cuter than a rat. Tavşan köpekten daha küçük ve fareden daha sevimli. The Shepherd-1 2008 info-icon
For a minute, l thought you were going to be nice. Bir dakika önce nazik olduğunu düşünmeye başlamıştım. The Shepherd-1 2008 info-icon
You sleeping all right? Geceleri uyuyabiliyor musun? The Shepherd-1 2008 info-icon
Yeah. Don�t bullshit me. Evet. Yalan söyleme bana. The Shepherd-1 2008 info-icon
What keeps you going? Seni ayakta tutan şey ne? The Shepherd-1 2008 info-icon
That�s it. l am walk What are you doing? Yeter. Yürüye... Ne yapıyorsun? The Shepherd-1 2008 info-icon
l am walking you home. Come on. Nobody walks here. Seninle evine kadar yürüyelim. Haydi. Kimse yürüyüş yapmaz burda. The Shepherd-1 2008 info-icon
Everybody takes their truck. We�re walking. Herkes kamyonuyla gider. Biz yürüyeceğiz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Well, don�t get any funny ideas. Başka komik bir fikir söyleme. The Shepherd-1 2008 info-icon
You�re piss drunk and l�m holding a rabbit. Sarhoşsun ve elimde bir tavşan var. The Shepherd-1 2008 info-icon
So, what time you gonna be picking me up tomorrow? Yarın kaçta alacaksın beni? The Shepherd-1 2008 info-icon
Around 1 1 . 11 gibi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, okay. Ten it is. Tamam 10 olsun. The Shepherd-1 2008 info-icon
But what about Aunt Flora? Ama Flora teyze? The Shepherd-1 2008 info-icon
Exactly how much? Tam olarak ne kadar? The Shepherd-1 2008 info-icon
Six thousand and twenty three point six pounds, sir. 6023.6 pound, efendim. The Shepherd-1 2008 info-icon
All triple wrapped in carbon paper... Hepsi 3 kat karbon kağıdı ile sarılı... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and vacuum packed in titanium lined with plastic. Now, watch this. ...havası alınmış paketlenmiş titanium, pastikle bağlı. Şuna bakın. The Shepherd-1 2008 info-icon
Thank you, NAFTA. Now, this is an airtight seal. Teşekkür ederim, NAFTA. Bu bir gaz sızdırmaz conta. The Shepherd-1 2008 info-icon
You could put this thing into orbit. Not that you�d have to. Bu şeyi bir yörüngeye koyabilirsin. Yapmak zorunda değilsin. The Shepherd-1 2008 info-icon
There is no dog on Earth that could detect it. Bunu bulabilecek bir köpek yok dünya üzerinde. The Shepherd-1 2008 info-icon
And add to this the customs agent we purchased... Ayrıca, gümrük memurunu ayarladık... The Shepherd-1 2008 info-icon
...we�re not gonna have a problem. ...hiç bir problem çıkmayacak. The Shepherd-1 2008 info-icon
And if the shit hits the fan? Ya fanı vururlarsa? The Shepherd-1 2008 info-icon
Titanium plated armor, dual enforced steel capped tires. Titanyum kaplı zırh, çift kat güçlendirilmiş çelik lastikler. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s a B 29 Superfortress. B 29 gibi uçan bi' kale. The Shepherd-1 2008 info-icon
My bad. Benim hatamdı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hey, where you going, Jack? Hey, nereye gidiyorsun, Jack? The Shepherd-1 2008 info-icon
Change back to my civvies. Sivilleri giymeye. The Shepherd-1 2008 info-icon
Damn, it�s cold. Even my butt is frozen. vay, çok soğuk. Götüm bile dondu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Bet you thought New Mexico was toasty all the time, didn�t you, Jack? Bahse girerim, New Mexico'yu her zaman sıcak diye düşünüyordun, değil mi, Jack? The Shepherd-1 2008 info-icon
Good boy. Good boy. Aferin oğlum. The Shepherd-1 2008 info-icon
May l see your lD, please? Pasoportunuzu görebilir miyim, lütfen? The Shepherd-1 2008 info-icon
Where are you headed, Father? Nereye gidiyorsunuz, peder? The Shepherd-1 2008 info-icon
We are going to assist at the new cathedral in Las Cruces. Las Cruces'deki yeni bir katedrale yardıma gidiyoruz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Thank you for your cooperation. Yardımınız için teşekkürler. The Shepherd-1 2008 info-icon
Agent Webster, possible situation, Checkpoint 4. Copy? Memur Webster, şüpheli durum, Kontrol Noktası 4, Tamam? The Shepherd-1 2008 info-icon
He marked us. Bizi rapor etti. The Shepherd-1 2008 info-icon
Rally up! Toparlanın! The Shepherd-1 2008 info-icon
Get down! Get down, everybody! Get down! Get going! Yat yere! Yere yatın, herkes! Yere yatın! The Shepherd-1 2008 info-icon
Get down! Get down! Get down! Yere yatın!Yere yatın!Yere yatın! The Shepherd-1 2008 info-icon
Get down, everybody! Get down! Get down! Get down! Yat yere! Yere yatın, herkes! Yere yatın! The Shepherd-1 2008 info-icon
Tell everyone to shut up and hold on. Söyle herkese sussun ve tutunun. The Shepherd-1 2008 info-icon
Shut up and stay in your seats! Susun ve yerinizde kalın! The Shepherd-1 2008 info-icon
All units, multiple automatic weapons, several casualties reported. Tüm birimler, otomatik silahlı, birkaç yaralı var. The Shepherd-1 2008 info-icon
All units, establish blockades in the northbound lanes of Highway 1 1... Tüm birimler, 11. Otobanın kuzey kanadında barikat kurun... The Shepherd-1 2008 info-icon
...at the Main Street bridge. ... Ana Cadde köprüsünde. The Shepherd-1 2008 info-icon
Give me a gun up front. Get a gun up front. Ön tarafa bir silah ver. Ön tarafa bir silah. The Shepherd-1 2008 info-icon
You heard him! Get up there! Duydun onu! Yukarı çık! The Shepherd-1 2008 info-icon
We got him. Yakaladık onu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Bridge. Let�s go for the bridge. Köprü. Köprüye gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s that same agent. Yine aynı memur. The Shepherd-1 2008 info-icon
The border. We can�t go into Mexico. Sınır. Meksika'ya giremeyiz. The Shepherd-1 2008 info-icon
Fuck the border. Siktir et sınırı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Check the merchandise. Malları kontrol edin. The Shepherd-1 2008 info-icon
Are you ready for this? Hazır mısın? The Shepherd-1 2008 info-icon
Let�s move. Gidelim. The Shepherd-1 2008 info-icon
l am U.S. agent. Yes. Ben bir Amerikan polisiyim. Evet. The Shepherd-1 2008 info-icon
Because of him, the Federales now have $35 million of my heroin. Onun yüzünden, Federaller $35 milyonluk eroinimi aldılar. The Shepherd-1 2008 info-icon
So l want him here, l want him alive... Onu buraya istiyorum, canlı olarak... The Shepherd-1 2008 info-icon
...and l want him now. ...ve şimdi istiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
This is all we could find on him, sir. Onunla ilgili bulabildiğimiz herşey burda, efendim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Agent Jack Robideaux and Agent Pawnell... Memur Jack Robideaux ve memur Pawnell... The Shepherd-1 2008 info-icon
...disappeared in Mexico during the chase. ...takip sırasında Meksika'da kayboldu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Pawnell�s wife is gone and his house is empty. Pawnell'ın karısı gitmiş, evi bomboş. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�ll never understand you Americans. Siz Amerikalıları hiç anlayamıcam. The Shepherd-1 2008 info-icon
Can�t you fight each other in su pa�s? Kendi aranızda kavga edemez misiniz? The Shepherd-1 2008 info-icon
Why do you have to bring it here? Neden buraya getirmek zorundasınız? The Shepherd-1 2008 info-icon
l can assure the people of Columbus... Columbusdaki insanları ikna edebilirim... The Shepherd-1 2008 info-icon
That�s exactly what l�m saying. ...that l will do everything l can... Söylemeye çalıştığım şey bu. ..suçluları kanun karşısına... The Shepherd-1 2008 info-icon
...to bring the perpetrators of this vile crime to justice. ..getirmek için elimden geleni yapacağım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Will you excuse me a moment? bir dakika müsade eder misiniz? The Shepherd-1 2008 info-icon
Captain Garcia? Başkomser Garcia? The Shepherd-1 2008 info-icon
What about our boy... Adamımız... The Shepherd-1 2008 info-icon
...Agent Robideaux? ...Memur Robideaux? The Shepherd-1 2008 info-icon
He didn�t show up to my party. Partimde yoktu. The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s in a district jail in Palomas. Palomas'daki yerel bi hapishanede. The Shepherd-1 2008 info-icon
Well, we better do everything we can... Şey, seçim için zamanında onu buraya getirmek için... The Shepherd-1 2008 info-icon
...to get him back here in time for the election. ...yapabileceğmiz herşeyi yapsak iyi olur. The Shepherd-1 2008 info-icon
People are upset. İnsanlar üzgün. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m bleeding votes here. Oy kaybediyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Ladies and gentlemen, l don�t know if l answered all your questions. Baylar ve bayanlar, bütün sorularınızı cevapladım mı bilmiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Time to leave, muchacho. Gitme zamanı, köle. The Shepherd-1 2008 info-icon
Detail, forward march. Takım, ileri marş. The Shepherd-1 2008 info-icon
Come right, march. sağa dön, marş. The Shepherd-1 2008 info-icon
Detail, halt. Takım, dur. The Shepherd-1 2008 info-icon
Cover. Düzen al. The Shepherd-1 2008 info-icon
Parade rest. Rahat. The Shepherd-1 2008 info-icon
This is a day of mourning. Bugün bizim yas günümüz. The Shepherd-1 2008 info-icon
A day to honor those brave agents... Bu cesur memurları onurlandırma günü... The Shepherd-1 2008 info-icon
...that have made the ultimate sacrifice to protect us. ...bizleri korumak için herşeylerini ortaya koydular. The Shepherd-1 2008 info-icon
l ask that you please respect their memory. Onların hatıralarına saygı göstermenizi istiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Hello? Ramona? Ramona, is that you? Selam? Ramona? Ramona, sen misin? The Shepherd-1 2008 info-icon
Emile? S�, it�s me. Emile? Evet, benim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Where are you? l�m not sure. l don�t know. Nerdesin? Emin değilim, bilmiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, just relax. Just tell me where you are. Tamam, sakin ol. Nerde olduğunu söyle. The Shepherd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170399
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • 170407
  • 170408
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact