• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170405

English Turkish Film Name Film Year Details
l think l�m at a place Las Palomas. Sanırım Las Palomas'da bir yerdeyim The Shepherd-1 2008 info-icon
Stay there. Orda bekle. The Shepherd-1 2008 info-icon
Just listen to me. Stay right there. l�m on my way. Sadece dinle beni. Orda bekle. Geliyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
Thanks for joining us, Jack. bize katıldığın için teşekkürler, Jack. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�ve had my eye on you. Gözüm üzerindeydi. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m certain you wanted to meet me as well... Eminim ki sende benimle tanışmak istiyordun... The Shepherd-1 2008 info-icon
...otherwise you wouldn�t have gone to all this trouble. ...yoksa bu kadar belaya girmezdin. The Shepherd-1 2008 info-icon
So, what you gonna do now, hero? Eee, şimdi ne yapacaksın, kahramamn? The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s time for the truth. Gerçeği ögrenme zamanı. The Shepherd-1 2008 info-icon
You can�t just be a border patrol agent. Sadece sınır devriye memuru olamazsın. The Shepherd-1 2008 info-icon
Those guys are like dogs yapping at the fence. Onlar çitin kenarında havlayan köpek gibidir. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m a border patrol agent. That�s a good one, yeah. Ben bir sınır karakolu memuruyum. İyilerinden bi' tane, evet. The Shepherd-1 2008 info-icon
Your partner told me that story. Ortağın hikayeni anlattı bana. The Shepherd-1 2008 info-icon
New Orleans cop, pretty convenient with the hurricane. New Orleans polisi, oldukça sıkı biri. The Shepherd-1 2008 info-icon
Who can argue with that? Kim aksini iddia edebilir? The Shepherd-1 2008 info-icon
But l�m Special Forces, Jack... Ama ben Özel Kuvvetler'denim, Jack... The Shepherd-1 2008 info-icon
...surrounded by the finest fighters in the world. ...dünyadaki en iyi adamlar yanımda. The Shepherd-1 2008 info-icon
So l know you�re no fucking beat cop. Ve biliyorum ki sen devriye polisi değilsin. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m not a beat cop. Ben devriye polisi değilim. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m just a border patrol Ben sadece sınır karakolu... The Shepherd-1 2008 info-icon
Border patrol agent. Right. Sınır karakolu memuru. Tabi. The Shepherd-1 2008 info-icon
Who you working for, Jack? Kimin için çalışıyorsun, Jack? The Shepherd-1 2008 info-icon
NSA? FBl? Homeland Security? NSA? FBI? Ulusal Güvenlik? The Shepherd-1 2008 info-icon
The State Department? Dışişleri Bakanlığı? The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m a border patrol agent. Ben Sınır karakolu memuruyum. The Shepherd-1 2008 info-icon
He�s more stubborn than l thought. Düşündüğümden daha inatçıymış. The Shepherd-1 2008 info-icon
Did they train you how to withstand torture? İşkenceye karşı seni eğittiler mi? The Shepherd-1 2008 info-icon
Because they trained me how to administer it. Çünkü beni eğittiler. The Shepherd-1 2008 info-icon
Sorry, Jack. But, you, you deserve this. Üzgünüm, Jack. Ama, sen, sen bunu hakediyorsun. The Shepherd-1 2008 info-icon
ls that all you got, bitch? Hepsi bu mu, orospu? The Shepherd-1 2008 info-icon
Oh, l get that you don�t care about your own life... Oh, anlıyorum... hayatını önemsemiyorsun... The Shepherd-1 2008 info-icon
...but l have a feeling you care about others. ...ama başkalarını önemsediğine dair bir his var içimde. The Shepherd-1 2008 info-icon
Don�t listen to him, Jack. Onu dinleme, Jack. The Shepherd-1 2008 info-icon
My dad always said flowers would shut up a woman. Babam her zaman, çiçeklerin kadınları susturacağını söylerdi. The Shepherd-1 2008 info-icon
He was wrong. Ama yanılıyordu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Your father is a piece of shit. Baban bok herifin teki. The Shepherd-1 2008 info-icon
You tell me who sent you... Seni kimin gönderdiğin söyleyeceksin... The Shepherd-1 2008 info-icon
...or l swear l�ll blow her fucking brains out. ...yoksa yemin ederim onun beynini patlatırım. The Shepherd-1 2008 info-icon
Three, and she�s dead. 3 dediğimde, ölecek. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay. Okay, okay, l�ll tell you. Tamam. Tamam. Söyleyeceğim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Don�t hurt her. Dokunmayın ona. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, l will tell you. Tamam, söyleyeceğim. The Shepherd-1 2008 info-icon
l had a family. Bir ailem vardı. The Shepherd-1 2008 info-icon
...my daughter died from your drugs. ...sizin uyuşturucularınız yüzünden kızım öldü. The Shepherd-1 2008 info-icon
She died because of your greed. Aç gözlülüğünüzden dolayı öldü. The Shepherd-1 2008 info-icon
Because of your disrespect for human life. İnsan hayatına saygısızlığınızdan öldü. The Shepherd-1 2008 info-icon
She was barely 1 6. Daha 16'sındaydı. The Shepherd-1 2008 info-icon
l buried her three months ago. 3 ay önce toprağa verdim. The Shepherd-1 2008 info-icon
At her grave, l swore l would kill you. Mezarı başında, seni öldüreceğime yemin ettim. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m really sorry about your loss, Jack. Gerçekten çok üzüldüm, Jack. The Shepherd-1 2008 info-icon
l must ask, why me? Sormak zorundayım neden ben? The Shepherd-1 2008 info-icon
l don�t go anywhere near New Orleans... New Orleans'a hiç gitmem... The Shepherd-1 2008 info-icon
...so you shouldn�t have a personal vendetta against me. ...yani bana karşı kan davası gütmemen gerek. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�m just a little fish in a big pond full of much bigger sharks. Koca koca köpek balıklarının olduğu büyük bir havuzda küçük bir balığım ben. The Shepherd-1 2008 info-icon
For me, it�s the same. Oh, yeah, l believe you. Yeah. Bana göre aynı şey. Oh, evet, sana inanıyorum. Evet. The Shepherd-1 2008 info-icon
You�re a real American hero. Sen gerçek bir Amerikan kahramanısın. The Shepherd-1 2008 info-icon
Just like these guys... Aynı bu adamlar gibi... The Shepherd-1 2008 info-icon
...our fallen brothers in Afghanistan... ...Afganistan'da şehit olmuş kardeşlerimiz... The Shepherd-1 2008 info-icon
...the soldiers there. Jack, don�t get me started. ...ordaki askerlerimiz gibi. Jack, yine başlamak istemiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
This is my vendetta. The war was never about you, man. Bu benim kan davam. Savaş asla seninle ilgili değildi. The Shepherd-1 2008 info-icon
You fuck with me, my business... Beni ve işimi bozuyorsun... The Shepherd-1 2008 info-icon
...you make it about me. ...benim hakkımda karar veriyorsun. The Shepherd-1 2008 info-icon
Now, l want you... Şimdi, senden... The Shepherd-1 2008 info-icon
...to beg for her life. ...onun hayatı için yalvarmanı istiyorum. The Shepherd-1 2008 info-icon
...shoot me. ...öldür beni. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt�s not her fault. Onun bir suçu yok. The Shepherd-1 2008 info-icon
That might be the most suck filled begging l�ve ever seen. Bu hayatımda duyduğum en boktan yalvarma. The Shepherd-1 2008 info-icon
You can save the world, but you can�t save her. Dünyayı kurtarabilirsin, ama onu kurtaramazsın. The Shepherd-1 2008 info-icon
Just like your daughter. Oh, yeah. Aynı kızın gibi. Oh, evet. The Shepherd-1 2008 info-icon
Wrong detonator. Yanlış patlayıcı. The Shepherd-1 2008 info-icon
See, the Federales confiscated $35 million of my assets. See, Federaller $35 milyonluk malıma el koydu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Guess what. Düşün bi'. The Shepherd-1 2008 info-icon
lt is my lucky day. Bugün benim şanslı günüm. The Shepherd-1 2008 info-icon
The American government and its people go absolutely ape shit... 2 Amerikalı sınırı geçti diye... The Shepherd-1 2008 info-icon
...when two Americans cross the border. ...Amerkian hükümeti ve insanları deliye dönmüştür. The Shepherd-1 2008 info-icon
But when real life heroes, like ourselves... Ama bizim gibi gerçek halk kahramanları... The Shepherd-1 2008 info-icon
...go missing, take a bullet, does anyone care? ...kaybolduğunda, vurulduğunda, kim umursar? The Shepherd-1 2008 info-icon
So, what does Uncle Sam see in you that l don�t? Yani, Sam amca sende ne buluyor, bende olmayan? The Shepherd-1 2008 info-icon
Untie me and find out. Çöz beni, onda sonra anla. The Shepherd-1 2008 info-icon
You know, l can take what l want... Biliyor musun, Ne istersem elde edebilirim... The Shepherd-1 2008 info-icon
...when l want. ...istediğim zaman. The Shepherd-1 2008 info-icon
Okay, bring him in. Pekala, getirin onu. The Shepherd-1 2008 info-icon
Emile? Sorry, Ramona. Emile? Üzgünüm, Ramona. The Shepherd-1 2008 info-icon
He has nothing to do with this. Onun bu olayla bir ilgisi yok. The Shepherd-1 2008 info-icon
Let me show you how this works. Bunun nasıl işe yaradığını size göstereyim. The Shepherd-1 2008 info-icon
The Federales want you back. Federaller seni geri istiyor. The Shepherd-1 2008 info-icon
There is no guarantee as to how you�ll be returned to them. Onlara nasıl döneceğin hakkında bir garanti yok. The Shepherd-1 2008 info-icon
lnjured, maimed or in body bags. Do you want that? yaralanmış, sakat ya da çanta içinde. İster misin bunu? The Shepherd-1 2008 info-icon
They�re all yours. Hepsi sizin. The Shepherd-1 2008 info-icon
Put them in the wine cellar. Şarap mahzenine koyun onları. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�ve just heard some very disturbing news... Bazı kötü haberler duydum... The Shepherd-1 2008 info-icon
...that you�ve lost our merchandise. lt�s all under control, sir. ... malımızı kaybetmişsin. Hepsi kontrol altında, efendim. The Shepherd-1 2008 info-icon
Under control? kontrol altında mı? The Shepherd-1 2008 info-icon
Losing a multimillion dollar shipment is not an example of being in control. Milyonlarca dolarlık malı kaybetmek kontrol demek değildir. The Shepherd-1 2008 info-icon
l�ll get it back. y ou know the rules. Hepsini geri alacağım. Kuralları biliyorsun. The Shepherd-1 2008 info-icon
At some point, we will be out of options. Consider yourself notified. Bu durumda, biz devre dışıyız. Bilgilendirildin. The Shepherd-1 2008 info-icon
Can you have a conversation with Sheikh Ahman? Şeyh Ahman ile konuşabilir misin? The Shepherd-1 2008 info-icon
And l�ll contact you in 50 minutes. Data received. 50 dakiak içinde seninle irtibat kuracağım. Veri alındı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Transmission completed. Transfer tamamlandı. The Shepherd-1 2008 info-icon
Pawnell. Pawnell. The Shepherd-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • 170403
  • 170404
  • 170405
  • 170406
  • 170407
  • 170408
  • 170409
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact