• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170398

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, look who's here. Maestro! "Reno'da görüşmeden önce cehennemde görüşürüz." The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You couldn't play something good, huh? Like Hank Williams? Bu biraz acı. Çok tatsızdı. Çok tatsızdı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
They broke the door down before I could take requests. Öyle dediyseler. Bay Dufresne karınızın öldürüldüğü gece aranızda geçen... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Damn straight. I had Mr. Mozart to keep me company. Brooks bunu konuşabiliriz, değil mi? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
So they let you tote that record player down there, huh? Bu biraz acı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It was in here. Yapacağını yaptı. Başka seçeneğim yok. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
In here. Gizli kaçamaklardan nefret ediyormuş. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That's the beauty of music. They... Karınızla tartıştıktan sonra ne oldu? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Haven't you ever felt that way about music? ...istisnalar olabilir. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Lost interest in it, though. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Didn't make much sense in here. Gerçekten hatırlamıyorum. Alt üst olmuştum. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...places... Sersem mi? Dumas. Konusunu biliyor musun? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...in the world that aren't made out of stone. Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübünde profesyonel golfçü... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...inside... Sizin ortaya çıkardığınız karınızın sevgilisi. Sonra yüzleşmek için evine kadar gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...that they can't touch. Hücreleri basmak sadece bahaneydi. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What are you talking about? Hangi amaçla? Emin değilim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's got no use on the inside. ...çoğunlukla onları korkutmak istemiştim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You'd better get used to that idea. Onlar geldiğinde eve girdiniz ve onları öldürdünüz. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Like Brooks did? Benim işim bitti. Ertesi sabah temizlikçi kadının eve gelip... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You feel you've been rehabilitated? Gider. Bu biraz yanıltıcı. Bu gerçek. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Without a doubt. Polisler üç gün boyunca o nehrin dibini aradı ama silah bulunamadı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
No danger to society here. Burada. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Absolutely rehabilitated. ...çok olası. Değil mi, Bay Dufresne? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Jesus, when you say it like that.... Günah işlemişlerdi. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
He wrote two letters a week instead of one. Ömür boyu hapis cezanın yirmi senesini mi geride bıraktın? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...they couldn't buy him off with just a $200 check. Evet efendim. Kesinlikle efendim. Dersimi aldım. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Treasure Island. Daha fazla duvar, daha fazla parmaklık, daha fazla gardiyan. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What's next? Evet, nasıl hissettiğini biliyorum. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
By Alexandree... Amerikada'ki her hapisaneye benim gibi bir mahkum lazım. Buradan bir nehir dolusu kirli para akıyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You'd like it. It's about a prison break. Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
The rest of us did our best to pitch in when and where we could. Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...Andy had transformed a storage room smelling of turpentine... Git başımdan, dostum! Bana zaten 5 paket borçlusun. Git başımdan dostum bana zaten beş paket borçlusun. Git başımdan, dostum! Bana zaten 5 paket borçlusun. Git başımdan dostum bana zaten beş paket borçlusun. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's no free ride... Hayatımın çoğunu burada geçirdim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
..but rather a genuine progressive advance... ...ve benden Rita Hayworth'u hapishaneye onun için getirmemi istediğinde... Andy Dufresne 1949'da içeri girdiğinde, benden Rita Hayworth'u... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
There are 100 different ways to skim off the top. Kitap kulüpleriyle ve hayır kurumlarıyla anlaşmalar yaptı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Men, materials, you name it. Artan kitapları aldı.... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...my missus made for you. You think about that. Burada kalmam için. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Woman can't bake worth shit. Sen kim diyorsun? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. 10 sigara. Bu zengin bir bahis. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I channel it. Filter it. Funnel it. Ya sen? Sen kör müsün? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I thought you had more faith in me than that. Gözler ileride. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Now anybody gets curious, FBI, IRS... ...K ve İ'den iki yıl yemişti. Bu sıkı bir bahis. Yanlış olduğunu kim kanıtlayacak? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
All right, who? Tüm mahkumlar, hücrelerinize dönün. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Who? Bir numaralı kural: The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
They trace anything, it'll just lead to him. ...vardı. Bu proje Tommy'di. Senelerce o taşları yontup cilalamasıyla... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's amazing what you can accomplish by mail. İki şeye inanıyorum: The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...driver's license, Social Security. Bu, Bay Hadley. Nöbetçilerin kaptanı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Well, I'll be damned! Shawshank'a hoşgeldiniz. Zaman doldu. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
The funny thing is... Diğer kuralları da zamanla öğreneceksiniz. Sorusu olan var mı? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
A fine line, maybe... Arkanı dön. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...but I also built that library... İki şeye inanıyorum: The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Why do you think he lets me do all that? Burada her ikisini de öğreneceksiniz. Tanrıya güvenin. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Mr. Rock 'n' Roll... Gözünü açıp kapayana kadar eski hayatın uçar gider. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Come on, old boys. Moving like molasses! Tüm dünyada düşüneceğin hiçbirşey kalmaz. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I ain't no goddamn loser. Ne oldu karanlıktan mı korktun balık? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You really mean that? Babanın, ananı hiç sikmemesini dilediğine bahse girerim! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You don't read... Anneni ben denedim! O kadar da iyi değildi! Hey, şişko kıç. Hey, şişko kıç. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
So Andy took Tommy under his wing. Ona iş veren adamlar. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Started walking him through his ABC's. ...fakat bu sayede o kütüphaneyi kurdum... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Before long, Andy started him on his course requirements. Bu allahın cezası yerde neler oluyor? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
But that wasn't the only reason. Bende öyle! Burayı hapisaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
In prison... Bu Allahın cezası yerde neoluyor böyle? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...a man will do most anything to keep his mind occupied. Zaman geçince, Tommy'nin evli ve yeni doğan bir bebeği olduğunu öğrendik. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...it was lovely Raquel. ...kullanılmış kitap ve çeşitli bağışlar yapmıştır... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Time. Bende öyle! Burayı hapishaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! Benim de olmamam gerekiyor. Burası hapishane sersem! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I wasted a whole year of my time with this bullshit. Buradaki her bir piçkurusu. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I let him down. Bakıcıları çağırın, bu bok çuvalını revire götürsünler. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That's crap, kid. Yürümeye hazırlanın! Yürüyün! The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...I get a new cellmate in. Yürümeye hazır olun. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Six to twelve, armed burglary. Onunla ABC'den başladılar. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Hard to believe, high strung as he was. You cut a loud fart, he jumped three feet. Size söylüyorum, o sesler... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Talked all the time too. That's the other thing. He never shut up. Eğitim Bakanlığı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That's how he put it. Jake teşekkür ediyor. Kaporta dükkanındaki yuvasından yere... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...I say to him, "Elmo, who did you kill?" O gün o iki İtalyan bayanın ne söyledikleri hakkında hiçbir fikrim yoktu. Jake teşekkür ediyor. Kaporta dükkanındaki yuvasından yere... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...this golf pro, but she's married to some other guy. ...Shawshank'daki her adam kendini özgür hissetmişti. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What amazes me most is you'd be taken in by it. Neden güzel bir sabah olduğunu biliyorsunuz, değil mi? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's obvious this fellow Williams is impressed with you. Adının ne olduğu hiç önemli değil. O öldü. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
By the way, add a life term to my sentence." Birisi adını biliyor mu diye merak ettim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Chances are, he'd be released by now. Ve hatta öldürdüğü kişiler. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
How can you be so obtuse? Hadley kafasını iyi dağıtmış. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What did you call me? Zavallı herif sabaha kadar orada yattı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I'd be as indictable as you for laundering that money. ...bunu senden alamazlar. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I just wanted to put you at ease, that's all. Ağzını açıp birine bir iki kelimeden fazlasını söylemesi... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Solitary. A month. Ve burası en güzel yanı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
That's the longest stretch I ever heard of. Bu bazen beni üzüyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
It's all my fault. Uzun bir yol kat ettik. Bu anayol anlaşmasına ihtiyacım var. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
You didn't pull the trigger or convict him. Seni henüz kimse almadı mı? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
1 947. What is that? Nineteen years. Efendim? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Williams, Thomas. Yeah, over here. Bu hoşuma gitti. Söylentilere göre, gerçekten soğuk bir balıkmışsın. Bu hoşuma gitti. Söylentilere göre, gerçekten soğuk bir balıkmışsın. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
What you got? Aslına bakarsan hiç düşünmemiştim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Floyd, come on. Bir taş çekici yaklaşık 6 veya 7 inch uzunluğundadır. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Well, shit. Ben Andy Dufresne. Karısını öldüren bankacı. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I feel awkward enough as it is. Yani ben bir taş izcisiyim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
We got a situation here. Etrafta laflar dolaşıyor. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Yes, sir. Onlara eşcinsel olmadığımı söylememin yardımı olacağını hiç sanmıyorum. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
I need your help, son. Çocuk C+ ortalamayla geçmiş. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
If I'm going to move on this... Bilmek istersin dedim. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...there can't be the least little shred of doubt. Eğer bir sorun çıkarsa taş çekicimi kullanmayacağım. Tamam mı? The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
...if what you told Dufresne was the truth. Gezinirdi... The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
Just give me that chance. Herhangi bir taş ve mücevher mağazasında 7 dolar. The Shawshank Redemption-15 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170393
  • 170394
  • 170395
  • 170396
  • 170397
  • 170398
  • 170399
  • 170400
  • 170401
  • 170402
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact