Search
English Turkish Sentence Translations Page 169926
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What? What do you mean? | Ne? Ne demek istiyorsun? | The Runaways-2 | 2010 | |
| What do you mean "we"? Well | Ne demek biz? Yani... | The Runaways-2 | 2010 | |
| You're leaving? You're leaving us? No, no. Nobody's leaving anybody. | Gidiyor musun? Bizi terk mi ediyorsun? Hayır. Kimse kimseyi terk etmiyor. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Wolfgang and l are getting married and he lives in lndonesia. | Wolfgang ve ben evleniyoruz. O Endonezya'da yaşıyor. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Why can't we at least just stay here? Because you're 15 years old. | Neden burada kalamıyoruz ki? Çünkü sen 15 yaşındasın. | The Runaways-2 | 2010 | |
| We're all gonna be fine. Stop saying "we." | Bize hiçbir şey olmayacak. Biz demeyi kes artık. | The Runaways-2 | 2010 | |
| They don't want yourfucking autograph. | İmzanınızı hiç istemiyorlar. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Now, move it, move it. l wanna see you bitches do the death dance. Play! | Haydi kıpırdayın. Siz kaltakların ölüm dansı yapmasını istiyorum. Çalın bakalım. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah! Hey, watch it. | Evet! Dikkat et! | The Runaways-2 | 2010 | |
| Man, l can barely hear you. They're doing a gig right now. | Dostum, seni zar zor duyuyorum. Şu anda bir konser veriyorlar. | The Runaways-2 | 2010 | |
| l'll have it to you then. Hey. | Ondan sonra hallederiz. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey. l gotta go. | Hey. Gitmem gerek. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Shit, the cops. Let's go! Holy shit. | Siktir, polisler burada. Kaçalım. Hay sikeyim. | The Runaways-2 | 2010 | |
| No, you played for free. What? | Hayır, bedavaya çaldınız. Ne? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Wanna play living rooms or stadiums? Stadiums. | Oturma odasında mı yoksa dolu stadyumlarda mı çalmak istersin? Stadyumlarda. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Overseas, really? Yeah. Easy. | Denizaşırı mı? Harbi mi? Evet ama sakin ol. | The Runaways-2 | 2010 | |
| You gotta pay your dues first here on the road in a van, then come thejets. | Yola çıkmak için karavanın aidatlarını ödemelisiniz. Jetlere sıra sonra gelecek. | The Runaways-2 | 2010 | |
| When? l don't go on the road. | Yola ne zaman çıkacağız? Ben yolculuklara çıkmam. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Can l take this? No. | Bunu alabilir miyim? Hayır. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yourfather. He didn't come home last night. | Sorun baban. Dün gece eve gelmedi. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I'll call when l get to a pay phone, okay? | Ankesörlü telefon bulur bulmaz ararım, tamam mı? | The Runaways-2 | 2010 | |
| l love you. Don't forget the little people. | Seni seviyorum. Küçük insanları unutma sakın. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Scottie, I'm your roadie. Cherie. | Scottie. Yol arkadaşınım. Cherie. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Take care of my sister, okay? Yeah, you bet. | Kız kardeşime iyi bak, tamam mı? Tamam, kesinlikle. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Dad! What's wrong? | Baba! Neyi var? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Go. l got it. | Sen git. Ben hallederim. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Thanks, Marie. l owe you. | Sağ ol Marie. Sana borçlandım. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, look, guys, ifyou need an extra bed, I'm right down the hall. | Bakın, eğer bir yatak daha lazımsa ben koridorun karşısındayım. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, Robin, come here. What? | Hey, Robin, buraya gel. Ne var? | The Runaways-2 | 2010 | |
| l wish l was there. Yeah, me too. | Keşke orada olsaydım. Evet, bence de. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Next time for sure. l promise, okay? Okay. | Gelecek sefere kesin. Sözüm söz, tamam mı? Tamam. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Did everything go well after l left? | Ben gittikten sonra her şey yoluna girdi mi? | The Runaways-2 | 2010 | |
| He looks better. Okay. | Daha iyi görünüyor. Tamam. | The Runaways-2 | 2010 | |
| They're calling me, so l'm gonna go practice. | Beni çağırıyorlar. Prova yapacağız, tamam mı? | The Runaways-2 | 2010 | |
| But l'll talk to you soon. Get offthe phone! | Ama sonra konuşuruz. Bırak şu telefonu artık. | The Runaways-2 | 2010 | |
| This is compliments ofyour non alcoholic father. | Bunlar alkolik olmayan babanın iltifatları. | The Runaways-2 | 2010 | |
| You rubbing? Yeah. | Sürtüyor musun? Evet. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Try using the showerhead. | Duş başlığını kullanmayı dene. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Wait, l think I feel something. | Dur. Galiba bir şeyler hissediyorum. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, hey, l wouldn't. | Yerinde olsam bunu yapmazdım. | The Runaways-2 | 2010 | |
| lt's a lose lose situation. How's that? | İki durumda kaybetmiş sayılırsın. Nedenmiş o? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Well, ifyou win, you beat up a girl. Ifyou lose, you get beat up by two. | Eğer kazanırsan, bir kızı dövmüş olursun. Kaybedersen, iki kızdan dayak yemiş olursun. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Maybe ifyou ever headline you'll get one. | Bir gün sizin de adınız afişte yer alırsa sizin de haberiniz olur. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Dude, it really hurts. lt really hurts. Come on. | Dostum, canım çok yanıyor. Çok yanıyor. Haydi koş. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, these jerk offs have betterfood than we did. | Bu hıyarların yemekleri bizimkilerinden daha güzel. | The Runaways-2 | 2010 | |
| You can't pee on their guitar. l don't give a fuck. | Gitarın üstüne işeyemezsin. Sikimde bile değil. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Where's your belt? Shit. | Kemerin nerede? Siktir. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I hear you're tearing things up. We're running out of money though. | Paramparça ettiğinizi duyuyorum. Ama paramız bitiyor. | The Runaways-2 | 2010 | |
| just send us some more money l can't come, Joan. | Biraz daha para gönder yeter. Gelemem, Joan. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Off! l like that song. | Bu şarkıyı seviyorum. | The Runaways-2 | 2010 | |
| He snaked us. What? | Sattı bizi. Ne? | The Runaways-2 | 2010 | |
| What? That Frankenstein... | Ne? Şu Frankenstein... | The Runaways-2 | 2010 | |
| We got signed? Yup. | Anlaşma oldu mu? Evet. | The Runaways-2 | 2010 | |
| We're going to Hollywood in an hour. I'm gonna tell the rest ofthe girls. | Bir saat sonra Hollywood'a gidiyoruz. Diğer kızlara haber vereyim. | The Runaways-2 | 2010 | |
| The Runaways have the most chance of any group l've seen... | The Runaways, şu ana kadar gördüklerimin arasında... | The Runaways-2 | 2010 | |
| ...to tearthis world apart. | Dünyayı sallamayı. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I could do everyone's hair and makeup on tour. What do you think? | Turda herkesin saçını ve makyajını yapabilirim. Ne dersin? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Everyone does their own hair and makeup, you know? | Saçını ve makyajını herkes kendi yapar. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Okay, well, l had another idea about making bags for everybody. | Peki, başka bir fikrim var. Herkese çanta yapmak. | The Runaways-2 | 2010 | |
| l'm not going to Japan. l didn't say that. | Japonya'ya gelmiyorum. Öyle demedim. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I'm your sister, Cherie, you don't have to say it. l can hear you. | Biz kardeşiz, Cherie. Söylemene gerek yok, seni duyabiliyorum. | The Runaways-2 | 2010 | |
| It'sjust that no one really brings their family, you know? | Kimse ailesini getirmiyor. Bu yüzden. | The Runaways-2 | 2010 | |
| l know. You promised. | Evet. Söz vermiştin. | The Runaways-2 | 2010 | |
| So, what then? Am l supposed to stay here again? | Ne olacak peki? Yine burada mı kalacağım? | The Runaways-2 | 2010 | |
| And we're gonna give it to them. We're gonna put it right in theirface... | Bunu onlara vereceğiz. Suratlarına dayayacağız... | The Runaways-2 | 2010 | |
| Tell me, seriously, are you tired? Yeah. | Söyle bakalım, yoruldun mu? Evet. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Are you bored? Yeah, actually I am. | Sıkıldın mı? Evet, gerçekten. | The Runaways-2 | 2010 | |
| You are my property and you will do as l say... | Sen benim malımsın. Ya dediğimi yaparsın... | The Runaways-2 | 2010 | |
| Oh, little diva. Well, l got a news flash. | Ufak diva. Sıcak bir haberim var. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Saw offyour fucking ear and send to your boyfriend. | Kulağını koparıp ve erkek arkadaşına gönderirsin. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Okay, now, l'm going to teach you prima donnas... | Şimdi siz kaprisli dişilere... | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hello? Cherie, it's Kim. | Alo? Cherie, ben Kim. | The Runaways-2 | 2010 | |
| And ifyou keep listening to me, you're gonna be a big star. | Beni dinlemeye devam edersen büyük bir yıldız olacaksın. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I'm trying my best, Kim. l know you are. | Elimden geleni yapıyorum, Kim. Biliyorum. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Solo shots. lt'sjust gonna be you for now. He'll do the rest later. | Tek kişilik çekim. Şimdilik sadece sen. Geri kalanları sonra halledecek. | The Runaways-2 | 2010 | |
| So be ready. Okay. | Hazırlan bakalım. Tamam. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, wake up. We're almost there. Welcome to Japan. | Uyan, neredeyse geldik. Japonya'ya hoş geldiniz. | The Runaways-2 | 2010 | |
| And ifyou're holding any drugs, get rid ofthem now. | Üzerinizde uyuşturucu varsa hemen atın. | The Runaways-2 | 2010 | |
| l think that means we're landing. What? | Sanırım iniş yapıyoruz. Ne? | The Runaways-2 | 2010 | |
| We're not. No. | Biz yapmıyoruz. Evet. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Oh, my God. | Evet. Aman Tanrım. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Japan's not so bad. No, man, really, it's great. | Japonya fena değilmiş. Evet, dostum. Harikaymış. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I mean, it's bigger than you said. It's like lt's mania. | Dediğinden de öteymiş. Dehşet bir şeymiş. | The Runaways-2 | 2010 | |
| I didn't train you to be a bunch offailure cocks, did I? | Sizi birer iktidarsız sik olasınız diye yetiştirmedim, değil mi? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Are you becoming one with Japan? | Evet. Japonya'yla bütünleşiyor musunuz? | The Runaways-2 | 2010 | |
| That's my girl. l need you to keep it togetherfor me overthere, Joanie. | İşte benim kızım. Orada herkesi bir arada tutmanı istiyorum, Joanie. | The Runaways-2 | 2010 | |
| You're gonna get us in a lot oftrouble. | Başımızı belaya sokacaksın. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Yeah, man. | Evet. Evet, dostum. | The Runaways-2 | 2010 | |
| That one. That one? | Bu. Bu mu? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Oh, wasabi. | Evet. Wasabi. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Hey, you got the cover. What? | Kapağa çıkmışsınız. Ne? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Bigger than Godzilla, huh? What? | Godzilla'dan da büyük, değil mi? Ne? | The Runaways-2 | 2010 | |
| Let me see that. Let me see that. We got the cover issue. | Bakayım, bakayım. Kapağa çıkmışız. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah, man. Cheers. | Evet, dostum. Şerefe. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Where'd you get this? Took forever. | Nereden buldun mu? Çok zamanımı aldı. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah. Cheers. | Evet. Şerefe. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Yeah? Hello? | Efendim? Alo? | The Runaways-2 | 2010 | |
| What? lt's me, Marie. | Ne? Benim, Marie. | The Runaways-2 | 2010 | |
| Dad's sick. Who? | Babam çok hasta. Kim? | The Runaways-2 | 2010 | |
| What? Turn down the music. lt's me, Marie. | Ne? Müziği kıs. Benim, Marie. | The Runaways-2 | 2010 |