Search
English Turkish Sentence Translations Page 169303
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Doesn't it get dispiriting being so aimless? | Bu kadar amaçsız olmak seni ümitsiz vaka yapmıyor mu? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l mean, the times, they are a changing notwithstanding. | Yani, zaman hiçbir şeye bakmadan değişip duruyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You have such a sweetness about you. | Sende inanılmaz bir güzellik var. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| No, l'm not sweet. | Hayır, güzel değilim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, you can be experienced and have a sweetness about you. | Demek ki bu güzelliğini daha önce tecrübe etmemişsin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's an innate thing with you, it seems. | Görünüşe göre bu, senin için doğuştan gelen bir şey. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l haven't seen that quality in a person in a long time. | Uzun zamandır kimsede böyle bir nitelik görmedim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| ( Gigi) We're all going swimming! | Yüzmeye gidiyoruz! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) I didn't realise it yet, but I had set my sights on Herb, | Henüz farkına varamamıştım ancak gözüm Herb'de kalmıştı... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and once that happened, watch out. | ...bu ne zaman olursa, dikkatli olmalı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She's making me nostalgic for his first wife, | O kadın bana ilk karısını hatırlatıyor... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and trust me, that's saying something. | ...ve inan bana, bunun bir anlamı var. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You're interesting, Pippa. l've been observing you. | Çok ilginçsin, Pippa. Seni gözlemliyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You have? You're like an ingénue femme fatale. | Öyle mi? Sanki saf kızı rolü yapan ölümcül kadınsın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| OK, and what are you like? Writers are vampires. | Tamam, peki sen nesin? Yazarlar vampir gibidir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm waiting for the right girl to come along and make me a human being. | Gelip beni tekrar insana dönüştürmesi için doğru kızı bekliyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You realise that if l leaned in right now and kissed you, | Farkındasındır, şu an eğilip seni öpmeye kalksam... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'd be the third guy tonight. Am l right? | ...bu gece bunu yapan üçüncü erkek olacağım, değil mi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Yeah, you would. | Evet, öyle. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Your turn. Alright. | Sıra sende. Tamam. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| There you go. Thanks. See you next week. | Buyurun. Teşekkürler. Gelecek hafta görüşürüz. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Fish tonight? | Bu akşam balık mı var? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh! Well, he, erm, comes all the way from Maine every Thursday. | Her perşembe ta Maine'den buraya gelir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You feel guilty about the fish man? A little. | Balıkçı için kendini suçlu mu hissediyorsun? Birazcık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'm sorry about the other day. Oh, that's alright. | Geçen gün olanlar için üzgünüm. Sorun değil. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| How are you doing? Oh, fine. | Nasıl gidiyor? İyidir. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l l actually went to see someone about the sleepwalking, | Aslında bu uyurgezerlik yüzünden birini görmeye gideceğim... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and he basically thinks l'm off my nut, basically. (laughs) | ...gerçi o da kafayı yediğimi düşünüyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Erm, see, it's a psychiatrist. | Yani, bir psikiyatr. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| That's because he thinks l'm gonna need medication, and a locksmith. | Yani benim tedaviye ihtiyacım olduğunu düşünüyor, tabii bir de çilingire. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| He suggested that we bolt the bedroom door from the inside | Bize yatak odasının kapısını iç taraftan sürgülememizi... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and Herb hide the key, and erm... | ...Herb'ün de anahtarı saklamasını söyledi, hem | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, l'm supposed to take up a hobby. l'm thinking bowling. (sighs) | Aslında bir hobi bulmalıymışım. Bowlingi düşünüyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Would you like to go for a drive? (giggles) Sure. | Biraz gezmek ister misin? Tabii. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| After you get your fish. | Balığını aldıktan sonra. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l'll make pasta. | Makarna yapayım bari. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l don't know. (chuckles) Erm... | Bilmiyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l could show you where l grew up. OK. | Sana büyüdüğüm yeri gösterebilirim. Olur. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| How do l get there? | Oraya nasıl gideceğim peki? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's straight for a couple of miles. Then we'll make a turn. l'll tell you. | Dümdüz birkaç kilometre gideceğiz. Sonra bir döneceksin, ben sana söylerim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt's close. | Çok yakındır. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) There it is. | İşte geldik. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) Seems so small. ls your family still here? | Küçük görünüyor. Ailen hala burada mı yaşıyor? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| That's my daughter, Grace. She hates me. | Bu benim kızım, Grace. Benden nefret eder. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l wonder... | Merak ediyorum da | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| What? lf l got it all wrong with her. | Neyi? Ona karşı her şeyi yanlış yapmışsam. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l just didn't want to suffocate her the way my... | Açıkçası yaptıklarımın hiçbirinde onu boğmak istememiştim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l think it happens like that in families sometimes, though. | Sanırım aileler arasında bazen böyle şeyler olabiliyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You just keep swinging back and forth from generation to generation, | Sürekli nesilden nesle, gidiş gelişler yaşıyorsun... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| getting it wrong, the opposite way. | ...ve ters yöne giriyorsun, hata ediyorsun. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| lt was so simple with Ben. | Ben'le her şey daha basitti. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| But you know, she, erm, is a photographic journalist. | Fakat o, bilirsin işte, foto muhabiri. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Travels all over the world, wherever it's exploding, takes photographs. | Dünyayı gezip duruyor, nerede patlama olursa, oranın fotoğrafını çekiyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Wow. Yeah, l know. | Vay canına. Evet, öyle. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| We must have done something right. | Bir şeyleri doğru yapmak zorundayız. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Sounds like your daughter's like you. | Kızın sanki sana çekmiş. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Why? You said you were always in a drama. | Neden? Her daim bir dram yaşadığını söylemiştin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, l was reckless with my life, that's true. | Hayatım boyunca çok dikkatsizdim, orası doğru. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l never saw her again. | Onu bir daha göremedim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Who? My mother. | Kimi? Annemi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| After l ran away, she died. She had a heart attack. | Ben evden kaçtıktan sonra, öldü. Kalp krizi geçirdi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Suky) Oh, l can't wait to see. | Görmek için sabırsızlanıyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) If I could have anything, | Bir dilek hakkım olsaydı... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I would ask for one more afternoon with my mother. | ...annemle bir öğleden sonra daha geçirmek isterdim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) I would be kind. | Çok kibar olurdum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l've been going to Dot's pottery class. | Dot'un gittiği çömlekçilik kursuna katılacağım. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Oh, good. Why do you think it's good? | İyi. Neden iyi olduğunu düşündün? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| The doctor said he thought you could use a hobby. | Doktor demişti ya, bir hobi edinmeliymişsin. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Tell me what you like about me. Right now? | Benim en çok neyimi seviyorsun, söylesene. Şimdi mi? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You put up with me, for one thing. That's it? | Bana katlanıyorsun, bu da bir şeydir. Bu kadar mı? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Herb, what happened to us? We used to laugh so much. What happened? | Herb, bize ne oldu? Eskiden çok güler eğlenirdik, ne oldu böyle? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Can't laugh all the time. Well, we have to laugh. | Her daim gülemezsin. Oysa gülmemiz gerekiyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Or what? Or she died for nothing. | Yoksa ne olur? Bir hiç uğruna ölmüş olur. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Not that again, OK? Why am l not allowed to mention her? | Yine başlama, tamam mı? Neden ondan bahsedemiyorum? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l will not let this marriage turn into a guilt fest. We have been through this. | Bu evliliği bir pişmanlık şölenine dönüştürmeyeceğim. Bunu defalarca tartıştık. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| She was crazy. You get involved with somebody like that, | Delinin tekiydi. Eğer böyle bir şeye bulaşırsan... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l just can't take it, l can't take it. l keep seeing her. | Artık dayanamıyorum, dayanamıyorum. Onu görüp duruyorum, Herb. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l keep seeing her. l keep... | Onu görüp duruyorum. Onu sürekli | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (sighs) l keep seeing the past. The past just keeps caving in. | Geçmiş gözümün önüne geliyor. Geçmiş üzerime çöküyor. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l can't take it any more. l can't take it. (sobs) l'm sorry. | Daha fazla dayanamıyorum. Dayanamıyorum. Üzgünüm. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Maybe you should be taking antidepressants. | Belki de antidepresan almalısın. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| You alright? You want to talk? | İyi misin? Konuşmak ister misin? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| My mother used to do this. She'd suddenly disappear, | Annem böyle yapardı. Birdenbire kaybolurdu... | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| and l'd find her on the bed in front of the TV with toast on her belly. | ...ve onu televizyon önünde karnının üzerinde tost ile yatarken bulurdum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| That's how she died. Yes, l know. | Öyle öldü. Evet, biliyorum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| l have to take your blood pressure. No, you don't. | Tansiyonunu ölçmeliyim. Gerekmez. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) I slept for a week after the party at Herb's beach house. | Herb'ün kıyı evindeki partiden sonra bir hafta uyudum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Maybe I was trying to avoid my next boyfriend. | Belki de sıradaki erkek arkadaşımdan kaçınmaya çalışıyordum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| When I woke up, I felt an overwhelming need to hear Herb's voice. | Uyandığımda Herb'ün sesini duymak için karşı konulmaz bir gereksinim hissettim. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| I missed him so much. It was strange. | Onu çok özlemiştim. Tuhaftı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (ringing tone) (Herb) Hello? | Alo? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Er, Mr Lee? Hi, it's Pippa Sarkissian. Pippa! | Bay Lee? Merhaba, ben Pippa Sarkisyan. Pippa! | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Hey. l l was wondering, do you want to go out to breakfast? | Merak ediyordum da, kahvaltıya gitmek ister misiniz? | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| It's three o'clock in the afternoon. l meant tomorrow. | Saat öğlen 3. Yarın için sormuştum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) He treated me like a pal at first. He was avuncular. | Başlarda bana arkadaş gibi davrandı. Babacandı. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| He teased me about being a waster. I called him an old fart. | Savurgan olduğum için benimle alay etti. Ben de ona moruk deyip durdum. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| We would get together every couple of days and take a walk or eat something. | Birkaç günde bir buluşup yürüyüşe çıkardık veya bir şeyler yerdik. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| He gave me reading lists. He wanted to educate me. | Bana okuma listeleri verdi. Beni eğitmek istedi. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| (Pippa) Hey. Sorry l'm late. (Herb) You're always late. | Selam, geciktiğim için üzgünüm. Hep gecikiyorsun. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 | |
| Well, maybe you're always early. (chuckles) | Belki de sen hep erken geliyorsun. | The Private Lives of Pippa Lee-1 | 2009 |