• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169056

English Turkish Film Name Film Year Details
. . .and it's always summer, with its lovely flowers. . . ...ve sevimli çiçekleriyle, hep yazın olduğu yerlere... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .dear little Thumbelina.' '' ...sevgili küçük Thumbelina." The Pledge-1 2001 info-icon
Here, hon. İşte, tatlım. The Pledge-1 2001 info-icon
Chrissy is gonna go nuts when she sees this. This is so neat, Jerry. Chrissy bunu görünce çıldıracak. Bu çok harika, Jerry. The Pledge-1 2001 info-icon
Yeah. She'll like it. Evet. Bu hoşuna gidecek. The Pledge-1 2001 info-icon
She'll love it. Buna bayılacak. The Pledge-1 2001 info-icon
You sure you want it here, so close to the road? Bunu burada, yola bu kadar yakın istediğine emin misin? The Pledge-1 2001 info-icon
We got all that space back behind the house. Evin arkasında onca boş yer varken. The Pledge-1 2001 info-icon
Well, we can see her right from the station. . . Şey, istasyondan onu direk olarak görebiliriz... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .keep our eye on her, you know? ...bir gözümüz üzerinde olur, bilirsin ya? The Pledge-1 2001 info-icon
Out back. . . Arka tarafta... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .there's all that space, you know. ...o kadar yer var, biliyorsun. The Pledge-1 2001 info-icon
l mean, she could just disappear. Demek istediğim, öylece kaybolabilir. The Pledge-1 2001 info-icon
l'll get that. Ben bakarım. The Pledge-1 2001 info-icon
Yeah, she's gonna love it. Evet, buna bayılacak. The Pledge-1 2001 info-icon
Mommy, l like this one. Anne, bunu beğendim. The Pledge-1 2001 info-icon
Well, it's nice. Peki, güzelmiş. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry, what do you think of this? Jerry, bunun hakkında ne düşünüyorsun? The Pledge-1 2001 info-icon
Well, uh. . . Şey, aa... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .real nice. ...gerçekten hoş. The Pledge-1 2001 info-icon
lt's not really your taste, sugar. Aslında bu senin tarzın değil, şekerim. The Pledge-1 2001 info-icon
lt is her color. Bu, onun rengi. The Pledge-1 2001 info-icon
You like it? l like it. Beğendin mi? Beğendim. The Pledge-1 2001 info-icon
Let's see how this looks to you. You like Oh, no. Bakalım bu sende nasıl duracak. Bunu sev... Oh, hayır. The Pledge-1 2001 info-icon
Come on, Tex. Haydi, Tex. The Pledge-1 2001 info-icon
You only have chocolate? Thank you. Sadece çikolata mı var? Teşekkürler. The Pledge-1 2001 info-icon
Let's have three of them. Şunu üç yapalım. The Pledge-1 2001 info-icon
lsn't he at your school? O sizin okulda değil miydi? The Pledge-1 2001 info-icon
''Thump, thump, thump. '' "Tam, tam, tam." The Pledge-1 2001 info-icon
''They heard the giant's footsteps. "Devin ayak seslerini duydu. The Pledge-1 2001 info-icon
As guick as a wink, the lad once again hid in the oven. Göz açıp kapayıncaya kadar, delikanlı yine fırına saklandı. The Pledge-1 2001 info-icon
In came the giant for the second time and he bellowed, Fe.... '' Dev ikinci kere geldi ve böğürdü, Fe..." The Pledge-1 2001 info-icon
''Fi. '' ''Fo. '' ''Fi.'' ''Fo.'' The Pledge-1 2001 info-icon
''Fum. '' ''l. . . ''Fum.'' ''Ben... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .smell the blood of an Englishman. ...bir İngiliz kanı kokusu alıyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
Be he alive or be he dead. . . Ölü ya da diri olsun... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .l'll grind his bones. . . ...kemiklerini ekmeğim yapmak için... The Pledge-1 2001 info-icon
... to make my bread. '' ...ufalayacağım." The Pledge-1 2001 info-icon
Here you are, $ 1.50 is your change. Buyurun, 1.50$ hesap üstünüz. The Pledge-1 2001 info-icon
Here's your receipt. Fişiniz de burada. The Pledge-1 2001 info-icon
Look what Gary gave me! Bak, Gary bana ne verdi! The Pledge-1 2001 info-icon
lt's glow in the dark so Jesus can always be with me. Karanlıktaki nur, böylece İsa hep benimle birlikte olabilecek. The Pledge-1 2001 info-icon
Can you push me on the swings? Salıncakta beni ittirebilir misin? The Pledge-1 2001 info-icon
Yeah. What did Mr. Jackson want, Chrissy? Olur. Bay Jackson senden ne istedi, Chrissy? The Pledge-1 2001 info-icon
He invited me to his church. You think Mommy will let me go? Beni kilisesine davet etti. Sence annem gitmeme izin verir mi? The Pledge-1 2001 info-icon
Well, honey, you know. . . Şey, tatlım, biliyorsun... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .a lot of people believe a lot of different things. ...birçok insan birçok farklı şeye inanır. The Pledge-1 2001 info-icon
Some people believe that the stories in the Bible are real. . . Bazı insanlar İncil'deki hikayelerin gerçek olduğuna inanır... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .and some think they're like fairy tales where the giants aren't real. ...bazıları da devlerin gerçek olmadığı peri masallarına benzediklerine. The Pledge-1 2001 info-icon
Chrissy, l want you to promise me something. Chrissy, bana bir söz vermeni istiyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
When anybody tries to talk to you, any man. . . Seninle herhangi birisi, herhangi bir adam seninle konuşmaya kalkarsa... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .whether it's Mr. Jackson or not. . . ...bu Bay Jackson olsun ya da olmasın... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .especially if it's a big, tall man. . . ...özellikle büyük, uzun biriyse... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .l want you to tell me, all right? ...bana anlatmanı istiyorum, tamam mı? The Pledge-1 2001 info-icon
Promise me that you'll tell. Bana anlatacağına söz ver. The Pledge-1 2001 info-icon
Could you push me on the swings now? Şimdi beni salıncakta itebilir misin? The Pledge-1 2001 info-icon
Yeah. All right. Give me your tootsies. Evet. Anlaştık. Bana ayacıklarını ver. The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, wow! Ooh, vavv! The Pledge-1 2001 info-icon
Hold the roast. Let's eat these. Izgarayı hazırla. Bunları yiyelim. The Pledge-1 2001 info-icon
Let me clean the sink for you. Where's Chrissy? l want her to see Lavaboyu senin için temizleyeyim. Chrissy nerede? Bunu görmesini... The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, she's not here. The Jacksons came over to take her to church. Ohh, o burada değil. Jacksonlar gelip onu kiliseye götürdüler. The Pledge-1 2001 info-icon
Who? Put those in there. Kim? Bunları oraya koy. The Pledge-1 2001 info-icon
You know, that Bless the Children You let Jackson Oh, Jesus. Bilirsin, şu Çocukları Kutsama şeyini... Jackson'a onu... Aman, Tanrım. The Pledge-1 2001 info-icon
What? Jerry! No, l Ne oldu? Jerry! Hayır, ben... The Pledge-1 2001 info-icon
l told her l'd go to church with her. Ona onunla birlikte kiliseye gideceğimi söylemiştim. The Pledge-1 2001 info-icon
l'm gonna try to find them. Onları bulmam lazım. The Pledge-1 2001 info-icon
For God's sakes, it's just church. Tanrı aşkına, sadece bir kilise. The Pledge-1 2001 info-icon
You're gonna give yourself a heart attack! Kalp krizi geçireceksin, Jerry! The Pledge-1 2001 info-icon
Oh, God, no! Aman Tanrım, hayır! The Pledge-1 2001 info-icon
Welcome to the House of Our Lord. Tanrı'mızın Evine hoş geldin. The Pledge-1 2001 info-icon
May Jesus be with you. İsa seninle olsun. The Pledge-1 2001 info-icon
Yes, hon. What is it? Evet, tatlım. Ne oldu? The Pledge-1 2001 info-icon
l can't sleep. Could you read me a story? Uyuyamıyorum. Bana bir hikaye okur musun? The Pledge-1 2001 info-icon
Another story? Başka bir hikaye daha mı? The Pledge-1 2001 info-icon
Well, all right. Peki. Tamam. The Pledge-1 2001 info-icon
But just a short one. Scoot over. Ama kısa bir tane. Öyle bir üstünden geçeriz. The Pledge-1 2001 info-icon
We've got. . . Elimizde... The Pledge-1 2001 info-icon
. . . ''The Elves and the Shoemaker. '' ..."Elfler ve Ayakkabıcı" varmış. The Pledge-1 2001 info-icon
We've got l met The Wizard today. Şeyimiz var... Bugün büyücüyle tanıştım. The Pledge-1 2001 info-icon
l had to promise not to tell my parents. So you can't. . . Anne babama söylemeyeceğime söz verdim. Bu nedenle... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .tell Mommy or he'll be very angry at me and never come back again. ...anneme söyleyemezsin, yoksa "o" çok sinirlenir ve bir daha geri gelmez. The Pledge-1 2001 info-icon
Well, Chrissy, l. . . Ee, Chrissy, ben... The Pledge-1 2001 info-icon
. . .l don't believe you. ...sana inanmıyorum. The Pledge-1 2001 info-icon
Wizards don't exist. Büyücü diye bir şey yoktur. The Pledge-1 2001 info-icon
No, Jerry, you're wrong. And l can prove it. Hayır, Jerry, yanılıyorsun. Bunu sana kanıtlayabilirim. The Pledge-1 2001 info-icon
You can, huh? Kanıtlayabilirsin, öyle mi? The Pledge-1 2001 info-icon
They're yummy. Çok lezzetliler. The Pledge-1 2001 info-icon
But you can't have them, Jerry. Ama, sen alamazsın, Jerry. The Pledge-1 2001 info-icon
He said he'd give me more tomorrow. Bana yarın daha fazla vereceğini söyledi. The Pledge-1 2001 info-icon
At the picnic grounds. Aren't they cute? Piknik alanında. Şirinler değil mi? The Pledge-1 2001 info-icon
My itty bitty, baby porcupines. Benim ufacık tefecik, bebek kirpilerim. The Pledge-1 2001 info-icon
The Wizard said they come from a land far, far away. Büyücü bana çok, çok uzaklardan geldiklerini söyledi. The Pledge-1 2001 info-icon
Jerry, can l go see The Wizard tomorrow? Jerry, yarın Büyücü'yü görmeye gidebilir miyim? The Pledge-1 2001 info-icon
Well, he seems like such a nice wizard. Ee, görünüşe göre iyi bir büyücü. The Pledge-1 2001 info-icon
l don't see why not. Neden olmasın ki? The Pledge-1 2001 info-icon
But let's keep this our secret. Ama aramızda kalsın. The Pledge-1 2001 info-icon
Strom, how is your position? Strom, konumun ne? The Pledge-1 2001 info-icon
l'm in position across the river. Derenin karşısındayım. The Pledge-1 2001 info-icon
We have a clear view of the girl at the picnic ground. Piknik alanında kızın açık bir görüşüne sahibiz. The Pledge-1 2001 info-icon
You're out of position. Olman gereken yerde değilsin. The Pledge-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169051
  • 169052
  • 169053
  • 169054
  • 169055
  • 169056
  • 169057
  • 169058
  • 169059
  • 169060
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact